Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Спасибо тебе и ребятам. Я очень ценю, то что вы делаете.

— Как ты уже говорил, это взаимовыгодная польза.

Нари увернулась от еще одной рукопашной атаки Кашира, перейдя в наступление. Пока они сражались, Рей внезапно заметил, что девушка не блокировала ни одного удара сарха, а всегда уворачивалась в сторону или отходила назад.

— Почему она всегда только уклоняется? — недоуменно обратился он к Тарику.

— Потому-что по иному не может, — посерьезнев ответил тот. На вопросительный взгляд Рея он пояснил: — Тела сархов намного сильнее человеческих, а их удары крайне мощные. Даже я, впервые сразившись с Каширом, чуть не повредил руку, когда блокировал его взмахи. Остальным такое даже не под силу.

— Вот как? — Так сархи еще опаснее, чем он думал. А ведь Вайдак в одиночку мог противостоять сразу нескольким из них. Похоже он был действительно опытным воином. — Но как вы до этого справлялись с сархами?

— Держали их на расстоянии. Отстреливали из луков, тыкали копьями. Сархи не используют дальнобойное оружие, к счастью. А коли приходилось столкнуться с одним из них лбом, накидывались на него как минимум сразу втроем со всех сторон.

Однако не смотря на вышеперечисленные преимущества сархов, Кашир в итоге проиграл, упав на спину от точного удара Нари. Всё таки он совсем еще не умел драться.

— Неплохо, Нари, управилась с ним быстрее меня, — похвалил девушку стоявший в стороне Яхим.

— Просто хотела подольше насладиться боем, — бросила та в ответ и обратилась к поднимавшемуся с пола Каширу: — Тебе еще многому предстоит научиться.

Разумеется сарх не понял значения её слов, но похоже до него дошел общий смысл сказанного и он утвердительно кивнул.

Кашир только сейчас заметил вернувшегося Рея и тут же поспешно потопал к нему.

— Хозяин, — почтительно поклонился сарх.

— Ты хорошо справляешься Кашир, надеюсь, над тобой не издевались без причины?

— Мне понравилось сегодня, господин, эти люди хорошие, — ответил тот.

— Вы ему нравитесь, — передал Рей слова Кашира Тарику и остальным.

— Надо же, сарх назвал Карима милым! — весело воскликнул Яхим и коротышка со шрамами недовольно промычал себе под нос.

— Мы много полезного вынесли с сегодняшнего дня, спасибо, Рей, — произнесла старшая.

— Надеюсь, скоро я также смогу вновь присоединиться к тренировкам вместе с вами, — от всего сердца пожелал Рей.

И через три дня отдыха и несложных работ по городу, которыми его осыпала Халия, он вернулся к обучению.

Сражение с разными людьми, а не с одним только Тариком, оказалось интересным и полезным — каждый из бойцов использовал собственный стиль боя. Примечательными стали и поединки против Кашира, Рею с трудом удавалось увернуться от молниеносных выпадов фальшивого жала скорпиона. И Тарик не соврал про огромную силу сархов, от одного столкновения мечами в воздухе, Рей тут же выронил свое оружие не в силах удержать его. В его голове пронеслась мысль, что в моменты, когда они вместе шли по пустыне, Кашир в любой момент с легкостью мог запросто убить его переломав все кости.

Обратное же снова доказывало глубокую преданность альбиноса. Или же его невероятную коварность.

День за днем, Рей изучал искусство боя, практикуя заодно и использование магии. Каширу она давалась с большим трудом, даже банальное перемещение энергии по каналам тела, вызывало большие проблемы. Однако Тарик сказал, что это нормально, и именно так начинают все новички при использовании магии. Это Рей обладал непонятным талантом, позволявшим на лету схватывать применение энергии ядра.

Но даже ему предстояло многому научиться — его движения Рывком были далеки от идеала, то он активировался слишком поздно, то слишком рано, конечность перемещалась либо дальше запланированного, либо наоборот. Также знать о себе давало слабое тело — не смотря на то, что Рей почти с самого детства работал целыми днями на самых разных работах, включая тяжелых — Рывок требовал слишком больших усилий. Поэтому ежедневные утренние пробежки и постоянные физические упражнения стали неотъемлемой частью жизни Рея.

В отличие от всех остальных, Халид почти не заглядывал в зал, а если и приходил, то тренировался в одиночестве, твердо игнорируя предложения других попрактиковаться с Каширом или Реем.

— Он слишком горд, чтобы признавать необходимость подобной тренировки для себя, — сказала как то раз Халия. — Порой достучаться до него та еще морока.

Рей мог даже и не мечтать об уроках магии от Халида, которой тот по словам ребят владел лучше всех. Просто разговорить вечно хмурого орла являлось настоящим достижением.

Спустя неделю, Рей был знаком почти с каждым жителем Города Древних, перепробовал самые разные работы и приобрел множество полезных навыков. У него выходило всё лучше противостоять в бою против Тарика и остальных, но до сих пор он всё равно не смог одолеть ни одного из них.

Возвращаясь от колодца недалеко от города, с перекинутой через плечо длинной палкой, на концах которого болтались два полных ведра с водой, Рей внезапно услышал слева среди камней какой-то шум. В этот же момент, справа из небольшой возвышенности в него полетел стремительный небольшой снаряд, целившийся прямо в лицо. Но парень даже не моргнув, ловко поймал снаряд прямо в воздухе свободной рукой.

— Больше тебе не удастся застать меня врасплох, Малут, — спокойно произнес Рей в пустоту.

Сверху из-за камня показался мальчик и с досадным видом пожаловался:

— Ну почти ведь попал! Еще бы чуть-чуть!

— Говорю же, я уже намного лучше чем…

Тут до носа Рея донеслась страшная вонь идущая со сжатого кулака, поймавшего снаряд. С ужасным предчувствием разжав руку он тут же брезгливо стряхнул её, шокировано закричав:

— Да это же дерьмо!!!

Небольшой коричневый шарик покатился по пыльной земле, а мальчик наверху разверзся громким хохотом:

— Аха-ха-ха! Попался! Что ты только что говорил? Не удастся да? — Парнишка повернулся к нему задом и начал издевательски вертеть попой.

— Ах ты засранец! — вне себя закричал Рей. — А ну ка живо спустился сюда, чтобы я как следует тебя выпорол!

— Еще чего! Попробуй поймай!

Малут продолжал исполнять свои насмешливые танцы, стоя на вершине большого камня, пока внезапно позади него, будто из ниоткуда, появился Кашир и, схватив мальчишку за шкирку штанов, поднял перед собой.

— ААА! — тут же отчаянно завопил паренек. — Нечестно! Отпусти меня, чудище! Он меня сожрет!

Кашир ловко спрыгнул вниз вместе с усиленно болтающимся грузом к Рею.

— Ну и что теперь нам с тобой делать? — грозно промолвил он, глядя на мальчика хищными глазами.

— Я… я больше не буду, обещаю! — едва не плача выпалил заложник.

Дав ему провисеть в руках Кашира еще с минуту и наслаждаясь его жалостливыми всхлипами, Рей подал знак Каширу и тот тут же опустил ребенка на землю. Не теряя времени, мальчонка рванул с места к поджидавшей с испуганными глазами Кае и гневно крикнул напоследок:

— И совсем я не испугался, ясно? Вы у меня еще получите!

После этих слов дети, не оглядываясь, понеслись в сторону города.

Рей и Кашир смотрели на убегающих вслед.

— Человеческие дети странные, — промолвил сарх.

— А какие отпрыски у сархов? — с любопытством спросил тот.

— Вначале самки откладывают множество яиц в темном и укромном месте, — равнодушно рассказывал Кашир. — Через некоторое время из них вылупляются нечто вроде личинок. Только что появившиеся на свет начинают пожирать друг друга — по итогу выживают лишь самые сильные. Когда приходит время покидать убежище, выжившие уже полностью способны вести самостоятельную жизнь. У сархов нет такого понятия, как семья у людей.

— Жестко. Получается ты один из немногих везунчиков?

Кашир недолго помолчал, будто раздумывая, а затем, Рей был готов поклясться, улыбнулся про себя:

— Думаю, остальные просто находили меня не питательным.

В комнате с кучей больших кувшинов их встретил молодой мужчина.

31
{"b":"836210","o":1}