Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Болшеп постукивал плоской частью лезвия по ноге, разглядывая бабочку. Фэй взялась за рукоять меча двумя руками, широко замахнулась и, погадав момент, ударила. Сталь со звоном врезалась в сталь, меч вырвался из руки болшепа, и по высокой дуге полетел в сторону. К несчастью для Фэй, меч врезался в высокий пень и отскочил обратно к ней, в итоге он отлетел в сторону всего метра на три.

Болшеп, оставшийся без оружия, тут же обернулся, Фэй приставила острие меча к его горлу. Она мотнула головой в сторону, показывая, что хочет, чтобы он и его приятель отошли от дерева, на котором лежала импровизированная клетка с магическим существом.

Болшеп не сдвинулся с места, он медленно поднял руку и ощупал лезвие меча, приставленное к его кадыку. Фэй позволила ему это сделать, понимая, что маска сильно сужала его обзор. Она снова кивнула в сторону и чуть надавила лезвием на горло. Болшеп нехотя шагнул, куда ему указывали.

— Дальше! — крикнула Фэй. — Дальше от дерева!

Болшеп отошел еще на пару шагов назад. Фэй мельком осмотрела конструкцию из рук, обращенных в золото. Сжатые пальцы образовывали подобие клетки, а веревка не давала золотым конечностям расцепиться. Свободной рукой Фэй приподняла клетку, она частенько получала плату в золотых монетах и отлично знала, насколько тяжелы даже небольшие предметы из этого металла. И все же она не сомневалась, что сумеет поднять клетку и донести до края заболоченной поляны. Пусть Кенрон не желал этой вылазки, когда он увидит, что ценная добыча оказалась у них, наверняка, поможет защитить ее от болшепов.

Она сгребла золотую клетку и прижала к груди — только так она могла переносить ее, держа одной рукой. Болшеп тут же двинулся вперед, его горло наткнулось на меч, на этом попытка мятежа и закончилась.

Фэй отступила назад, а затем бросилась бежать, что было сил. Краем глаза она заметила, как обезоруженный ранее болшеп кинулся в ту сторону, куда упал его меч и принялся искать оружие в траве среди кочек. Фэй надеялась, что меч успел погрузиться в трясину достаточно глубоко, чтобы найти его сразу не удалось.

Она бежала, как ей казалось, невероятно медленно. Должно быть, с кольчугой, мечом и золотой клеткой она весила вдвое больше обычного. Стопы ее ног разламывали кочки надвое и иногда глубоко погружались в грязь. Сбоку она заметила движение. Фэй обернулась и увидела болшепа, но совсем не того, которого ожидала. Первым ее догнал не тот дикарь, который раньше орудовал веревкой или новоявленный мечник, а болшеп, который пожертвовал своими руками, чтобы поймать магическое существо. Фэй удивилась, как это она могла о нем забыть — именно он потерял больше всего при поимке бабочки, если, конечно, не считать погибших.

Безрукий болшеп смог легко обогнать ее, а затем встал на пути, с трудом балансируя на кочках. Фэй чувствовала, как уже потратила немало сил на бег по болоту. Ей хотелось отшвырнуть меч, и бросится к месту, где недавно стоял Кенрон в камуфляже, вот только настырные болшепы не собирались ее отпускать.

Фэй наставила меч на грудь болшепа, преградившего ей путь.

— В сторону!

Болшеп двинулся на нее, сзади раздалось хлюпанье болотной жижи, обозначающее, что двое других дикарей на подходе. Безрукий собирался выиграть немного времени для своих приятелей. Тут уже было не до сантиментов, Фэй отвела руку назад, сама шагнула навстречу безрукому и со всей силы выбросила меч вперёд. Болшеп дернулся в сторону и все же меч настиг его. Острие вошло в его грудь, скользя по костям и разрывая все внутренности, что оказались на пути лезвия.

Казалось, болшеп этого даже не заметил, он выставил вперед перемотанные веревкой обрубки рук и шагнул к Фэй глубже насаживая себя на меч. Сперва он словно пытался обнять ее, культи заскользили по ее плечам, поняв, что не может схватить Фэй, он потянулся к тому, что совсем недавно было его частью, к золотой клетке с магическим созданием внутри.

— Нет! — воскликнула Фэй. — Это мое!

Она шагнула назад и попыталась выдернуть меч из тела болшепа, ей удалось немного вытащить лезвие на себя, после чего оно намертво застряло. Возможно, болшеп напряг мускулы и тем самым зажал лезвие между костей. Фэй дернула меч раз, другой, болшеп, теряя сознание, повалился на нее. Фэй отошла в сторону и с огромным сожалением выпустила рукоять меча. Безрукий рухнул в водянистый торф, его тело больше не двигалось, лишь кровь стекала по острию меча, торчащего из покрытой сухой травой спины.

Двое оставшихся болшепов тут же поравнялись с Фэй. Один из них вооружился по пути палкой, а другой к ее ужасу, все же вытащил из болота меч и, не удосужившись отчистить его от грязи, крепко сжимал в обеих руках.

Фэй бросила короткий взгляд в сторону, где ранее стоял Кенрон и никого там не увидела. Она не сомневалась, что ее спутник все еще стоял в том месте, скрытый камуфляжем. По ее прикидке, он находился все еще слишком далеко, чтобы метнуть иглу и помочь ей. Она не раз наблюдала за тренировками дайгонцев в Оружейном доме, там мишени для метания игл стояли куда ближе. Рассчитывать она могла сейчас только на себя.

Болшеп занес меч для удара и ринулся на нее, Фэй отпрыгнула в сторону, болшеп рубанул сверху вниз, лезвие врезалось в звенья кольчуги на правом плече и срезало часть рукава туники. Болшеп явно метил ей в голову, ей повезло, что удалось уклониться, но вечно везти не будет.

Фэй нащупала узел веревки, скрепляющие обращённые в золото руки, она вонзила в него свои длинные кобольдские когти и мгновенно распутала, сдернула веревку, а затем застыла. Ей сложно было сделать то, что пришло ей в голову. Казалось, путь к спасению всего лишь один, но идти по нему ей не хотелось. Болшеп вновь занес меч над головой, Фэй стиснула зубы и, что было сил, швырнула вперед импровизированную клетку. Удар пришелся болшепу с мечом в грудь и не нанес большого вреда, болшеп шагнул назад, чтобы не потерять равновесие. В этот момент пальцы, образующие клетку, расцепились, две золотые руки рухнули в болотную жижу. Болшеп с мечом не сразу понял, что произошло, сперва он пошел к Фэй, намереваясь ударить ее снова, затем, поняв, что у нее в руках уже нет ничего ценного, замер.

Он взглянул себе под ноги, видимо, припомнив, что недавно туда что-то упало. Затем накатило осознание, он опустил меч и принялся бешено озираться по сторонам, пытаясь найти существо, которое они поймали с таким трудом. Вскоре он все же нашел бабочку, она сидела на его плече. Болшеп выпустил меч из рук и отскочил в сторону. Бабочка сорвалась с его плеча и принялась кружить в воздухе. Болшеп же побежал к своему товарищу, ища у него помощи. И помощь ему требовалась, как никогда, потому, что его плечо принялось обращаться в золото.

Второй болшеп молча стоял и смотрел за тем, как пожухлая трава на плече его приятеля обретает золотой блеск, отрывается от одежды и падает в болото травинка за травинкой. Вскоре в золото уже превратилась часть шеи невезучего дикаря, половина груди и рука до плеча. Оба болшепа стояли и смотрели друг на друга, не зная, что делать. Тот, кто стал превращаться в золотую статую, схватил приятеля за руку и принялся трясти ее, он тряс все медленнее с каждой секундой, пока, наконец, не замер, после чего упал на колени и замер. Голова его вместе с черепашьей маской обратилось в золото, магическое преобразование перешло с тела на ноги и вскоре золотая статуя, стоящая на коленях, была завершена.

Единственный, оставшийся в живых болшеп, тот, который ранее умело перевязал обрубки рук своему товарищу, понял, что оказался в весьма щекотливой ситуации. И дело было не в том, что он остался с противником один на один. Его приятель так и не отпустил его руку, теперь даже будучи обращенным в золото, все еще сжимал ее. Статуя из тяжелого металла принялась погружаться в торф. Оставшийся в живых болшеп попытался выдернуть руку, из хватки, что была стальной во всех смыслах. Он дергал руку изо всех сил, но освободить ее не получалось, тогда он потянул статую в сторону, пытаясь опрокинуть на бок и замедлить ее погружение в торф, но и это у него не вышло.

85
{"b":"816488","o":1}