Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я налью вам чаю, — сказала Лиара.

Кенрон вспомнил, как она умудрилась уронить на пол меч то ли с перепугу, то ли от природной неуклюжести.

— Не нужно, — сказал Кенрон, — еще прольешь его не меня, у тебя все из рук валится.

— Я буду осторожна, — заверила Лиара.

Кенрон махнул рукой сейчас он не хотел тратить время и силы на споры. Вскоре Лиара принесла поднос с кружкой и чайником. Она поставила поднос на стол, аккуратно наполнила кружку и улыбнулась Кенрону, мол, могу, если захочу, затем ушла, оставив его в комнате одного.

Кенрон подумал, что ему стоит завести слугу кобольда, все лучше, чем жить в одиночестве. Отец был против хвостатых прислужников, но в доме Кенрона он власти не имел.

У него было семь дней на эту охоту. Обычно больше всего времени уходило на поиски дичи, но в этот раз противник не прятался. Можно было отдохнуть день-другой. А затем он придет к Монтуну с полными силами. Кенрон отмел эту мысль. В этой охоте не было ничего важнее знаний. Устал он или нет было второстепенным. Охотники погибали при встрече с Монтуном не потому, что были измотаны, а потому, что не понимали, с кем имеют дело. Все имевшееся у него время нужно было потратить на сбор информации.

Венни все не было. Кенрон привык проводить время с пользой и самое лучшее, что сейчас можно было сделать — немного поспать. Этим утром он сражался с каменными чудовищами, а потом несколько часов шел через лес, неся добычу, он потратил немало сил, глупо было это отрицать. Закрыв глаза, он задремал. Проснулся Кенрон от того, что в комнату кто-то вошел. К его немалому разочарованию это была Лиара с чайником в руках.

— Не слишком холодный и не слишком горячий, как людям нравится. Налить еще чашечку?

— Когда явится Венни? — раздражение Кенрона так и просилось наружу.

— Это риторический вопрос?

Кенрон вскочил на ноги, чуть не опрокинув стол.

— Нет, я хочу знать, когда он спустится.

— Его нет в этом здании, — сказала Лиара, крепко вцепившись в чайник. — Он в противоположном конце города, в казармах рядом с регентством.

— Почему он еще не здесь?

— Я думала, вы его позвали и ждете.

Кенрон шлепнул себя ладонью по лбу.

— Ты так и не сказала регенту Барглису, что я пришел?!

Сказав это, он двинулся вперед, прекрасно понимая, что в итоге не сможет навредить девушке кобольду, как бы ни была велика ее вина.

От испуга Лиара выронила чайник, вода забрызгала ей ноги и пол, она этого даже не заметила.

— Как я могу что-то сказать господину регенту? — воскликнула она, — Я ведь самого низкого ранга во всем здании…

Стоило догадаться.

— Если он решит связаться с этим зданием, — сказал Кенрон, — с кем он будет говорить?

— С госпожой Фэй, — пролепетала Лиара, — она наверняка в курсе всего. П-позвать ее?

— Нет, — отрезал Кенрон, — мне нужен Венни немедленно.

— Я могу поискать гонца. — Лиара принялась приплясывать в луже чая.

— Не надо никого искать, беги к нему сама. Найми повозку за мой счет. Пусть немедленно явится сюда, дело срочное.

Лиара кивнула и выбежала за дверь. Почти тут же она вернулась с тряпкой в руках.

— Только вытру лужу.

Кенрон рывком забрал у нее тряпку.

— Забудь ты про чай, отправляйся немедленно!

Лиара снова кивнула и шмыгнула за дверь.

Кенрон не мог понять, как она оказалась в Дайгоне. Он знал, что, кобольды проходили отбор у себя на родине и их назначали на должность только, если они могли без труда выполнить свою работу. Эта же девица не могла пройти и трех метров без того, чтобы что-то не уронить. Наверняка, на отборе она как-то схитрила и в итоге попала на должность, которая ей не по силам.

Он посмотрел на тряпку в руке и лужу разлитого не слишком холодного и не слишком горячего чая — вот, чем он занимается, убирает беспорядок за другими. Кинул тряпку в лужу и растер ногой — пусть впитывается.

В комнату вошла незнакомая ему девушка кобольд в белом жакете. Она носила очки, что было для кобольдов редкостью, как, впрочем, и цвет ее костюма, должно быть, была здесь большой шишкой.

— Меня зовут Фэй. — Она протянула руку.

Кенрон закрыл глаза и попытался забыть все то, что только что произошло. Нужно было успокоиться и начать все с начала. В этот раз перед ним была именно та, кто может закрепить его договор с Барглисом. Нельзя было допустить, чтобы прошлые неудачи привели к неудачам в будущем.

— Приятно познакомиться, Кенрон, — сказал он, пожимая руку.

Фэй кивнула, показывая, что прекрасно знает, с кем разговаривает.

— Вас так долго не было, что я собиралась доложить регенту, что вы передумали, и сделка отменяется.

— Я потерял немало времени сегодня, — сказал Кенрон. — Давайте обойдемся без недопонимания. Я объясню вам все так просто, как смогу.

— Раз вы здесь, вы согласны на условия регента, — сказала Фэй. — С вас туша Монтуна, с него излечение вашего брата и еще какая-то неназванная услуга. Вашего отца тут нет, видимо, он отказался.

— Да, — только и выдавил из себя Кенрон. — Верно.

— Как видите, недопонимания между нами нет.

— И сейчас вы передадите Барглису, что я здесь?

— Конечно, — кивнула Фэй и поправила чуть съехавшие очки. — Это сообщение может стоить десять серебряных монет.

Кенрон чуть отстранился от нее, что-то в ее словах показалось ему странным. Может стоить, это означало, что может и не стоить? В любом случае, он решил, что десятая часть золотого не стоит того, чтобы из-за нее терять еще больше времени.

— Я не беру деньги, когда иду в лес отдам потом, — сказал Кенрон.

— Тогда я запишу на ваш счет, — не растерялась Фэй.

— Мне все равно, сколько это будет стоить. — Кенрон помахал рукой

Наконец-то он сможет подтвердить свое участие в охоте. Сделка с Барглисом чуть не сорвалась из-за глупого кобольда с чаем и, надо сказать, некоторой невнимательности самого Кенрона. Теперь, когда он в деле, у него есть семь дней, чтобы все закончить. И начать нужно было со сбора информации о звере, которого никто еще не смог одолеть.

— Я хочу поговорить с теми, кто ходил в поход на Монтуна, — сказал Кенрон. — Если они спят, придется их разбудить. Дело срочное, выспятся потом.

— Вы хотите, чтобы я разбудила тех, кто ходил с Венни?

— Я могу сделать это и сам.

— Прежде, чем вы совершите это невероятное деяние, потрудитесь объяснить, что это за лужа в гостевой комнате?

— Мне сейчас не до такой ерунды.

— Кто-то может поскользнуться и упасть, сломать себе что-нибудь. Я вынуждена взять с вас штраф в один золотой.

Лицо Кенрона скривилось, он хотел не обращать внимания на мелочи, но позволять вешать на себя тоже чужие ошибки не собирался.

— Не я разлил это, а ваша сотрудница Лиара.

Фэй хмыкнула, кажется, объяснение показалось ей правдоподобным. Она встала на колени и принялась вытирать пол, пока с лужей не было покончено.

— Простите за неудобства, — сказала она, поднимаясь.

— Вы ее оштрафуете? — удивился Кенрон.

Он понимал, что любопытство сейчас отнимет у него несколько драгоценных секунд, но ничего не мог с собой поделать.

— Нет, в ее случае обойдемся выговором.

— То есть кобольдам можно лить чай на пол, а людям нет?

— Штрафую только людей, кивнула Фэй. — За десять золотых я расскажу все правила.

— Обойдусь.

— За пять?

— Как вы умудряетесь торговать правилами? Ладно, это не важно. Пока Венни здесь нет, я хочу… — Встретиться со всеми, кто ходил с ним на охоту, — закончила за него Фэй. — Устраивать такие встречи не входит в мои обязанности, но за сорок серебряных мы что-нибудь сообразим.

— Вы как будто придумываете эти цифры на ходу.

— Так же один золотой будет стоить отправить гонца к Венни, но сегодня у нас скидка.

— Я уже отправил вашу сотрудницу Лиару и это мне ничего не стоило.

— Правда? Ей нельзя отлучаться.

— Опять штраф? — догадался Кенрон.

28
{"b":"816488","o":1}