Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Сандериус, что здесь происходит? — не успел за его спиной раствориться портал, как мужчина набросился с вопросами. Свирепый, высокий, темноволосый демон был готов крушить все, но при этом лицо его сохраняло гордое спокойствие.

Пришлось поведать лорду о проделках его любимого сына. Слушал внимательно, не перебивая и не выказывая ни тени сомнения. Даже биение сердца ни на миг не участилось.

По просьбе лорда, отправились в лазарет к его отпрыску, а так же вызвали Урмана. Я стоял в стороне, глядя, как мужчина рассматривает парня, лежащего без сознания.

— Что вы планируете с ним делать? — холодно поинтересовался лорд, повернувшись ко мне.

— Думаю, если Миррелия Доурен Форст не станет выдвигать обвинения, с его наказанием лучше всего справитесь вы. Уверен, вы должным образом накажете своего наследника.

— Отныне он мне не наследник! — его голос сотряс стены. Парнишка раскрыл глаза, с ужасом глядя на отца. — Наследник рода Фейланд не вправе марать честь! Его преступление ложится тенью на весь наш род! Он наш позор и не достоин стоять во главе!

— Но отец, я твой единственный сын! Кто, если не я? — хриплым голосом завозмущался парень, пытаясь привстать с постели.

— Урман, подойди! — только сейчас заметил в дверном проеме мальчишку. — Отныне ты наследник рода Фейланд!

Ошарашенный Урман тут же склонил колено, все еще не веря в происходящее. Лорд достал кинжал и разрезал свою ладонь, протянул кинжал мальчишке и тот проделал тоже самое. Кровавые ладони, под ритуальные слова, произносимые лордом, соприкоснулись друг с другом. Появилось яркое сияние, ослепляющее на миг.

— Как ты мог! Я же твой сын!

— Отныне ты мне не сын! Ты позор нашего рода и немедля отправишься домой на поруки своей матери! — голосом, полным презрения, отчеканил лорд и уже спокойнее обратился ко мне. — Вы позволите забрать их?

Согласно кивнул и тот призвал портал, окутывающий парня как вторая кожа. О пребывании Тревиана и Августина в лазарете напоминали лишь следы крови, оставшиеся на кровати.

— Я вышлю вам документы об отчислении парней из академии, — лорд с пониманием кивнул, — и хотел бы спросить вашего совета.

— Какой?

— Что вы предложите в качестве наказания своему приемнику?

— Урман осознал свою ошибку и смог вовремя исправить ее. Он заслужил продолжить обучение, а каким именно способом наказать студентам вам виднее, господин ректор.

— Понял вас, — до последнего колебался с решением на его счет. По-хорошему, вышвырнуть его из академии с остальными, но с другой стороны в будущем он станет отличным боевым магом и вполне заслуживает этот шанс.

— Будь достойным, сын мой! — лорд положил руку на плечо парнишки, тот со всей серьезностью кивнул, и лорд отбыл портал незамедлительно.

— Поздравляю, не каждому выпадает такая честь.

— Благодарю вас, господин ректор, и за то, что позволили остаться в академии. Для меня это важно.

— Раз важно, впредь не совершай ошибок и не веди себя как баран, идущий за стадом. У тебя своя голова на плечах.

— Вы правы, я следовал стадному инстинкту, и благодарен Миррелии, что она помогла мне из этого выбраться.

В груди больно кольнуло. Почему каждый раз, вокруг любого события замешана именно она? Почему почти у каждого мальчишки в этой академии на устах именно ее имя?

— Так отблагодари ее, сделай так, чтобы ей ничто не угрожало, — произнес прежде чем смог все обдумать, но было поздно. Мальчишка услышал.

— Ей что-то грозит?

— Нет, но неприятности всегда ходят рядом с ней.

— Тогда я стану ее другом, и всегда буду рядом.

Этого-то я и боюсь…

Глава 41

Миррелия

Воскресенье решила посвятить учебе. Хватит на мою попу приключений. В академии нахожусь меньше месяца, а столько всего случилось, что на всю жизнь воспоминаний хватит. Лучше уж отсижусь в комнате, глядишь, и проблемы все стороной обойдут. Но прием пищи никто не отменял.

Мы сидели за столом с близняшками и молодой волчицей, которую неохотно приняли за столом, когда пришла Калли.

— Вы слышали новость? Августина и Тревиана отчислили из академии! — победоносно воскликнула демоница, едва присела за стол.

— А Урман? — отчего-то мысль, что паренька могут отчислить из-за меня расстраивала.

— Бастарда отчего-то оставили! — как-то брезгливо отозвалась девушка.

— Назови меня бастардом еще раз! — прошипел вошедший в столовую Урман.

— И что будет? Теперь ты один, твоих покровителей рядом нет.

— Закрой свой рот, Каллиопа, перед тобой наследник рода Фейланд, — перед Каллиопой возник рассерженный демон. Имени его не знаю, но помню его тогда в парке, когда он играл с нами в «одно из двух».

— Наследник? Какой из него наследник? Он бастард, не имеющий прямого отношения к лорду!

— Во мне течет кровь Фейландов! Моя мать была сестрой главы рода, и несмотря ни на что ею и остается! И если ты считаешь иначе, подойди и скажи мне это глядя в глаза, а не как крыса, за моей спиной, Каллиопа! — звучала его речь как вызов. Девушку передернуло, толи от страха, толи от отвращения, но речь парня возымела эффект.

— Ты считаешь, что я боюсь? Зря, Урман! Мой род хоть и не забрался под крыло наместника, но я истинная дочь своего отца, и уж точно стою выше тебя на ступенях мироздания!

— Мне плевать, где ты там стоишь! Но впредь, имей в себе силы говорить глядя мне в глаза, или молчи, держа свой яд при себе!

— Ты еще пожалеешь о своих словах, Урман! — Каллиопа швырнула полный поднос к ногам парня и направилась на выход. На Урмана посыпались поздравления и успокоительные фразы.

— Мне кто-нибудь объяснит, что сейчас было и почему Каллиопа точит на тебя зуб?

— Дело в том, что на должность первого советника выдвигали именно ее отца, — начала Ариада, демон лишь тяжко вздохнул, — но того обвинили в измене и сместили с должности, отдав место лорду Фейланду. Титус Деорван обвинил Фейланд, что это он оклеветал того. Из-за этого между двумя великими родами завязалась взаимная неприязнь.

— Не бери в голову, Миррелия, это не наша война, и Каллиопе давно следовало это понять.

— Вы слышали? Мелетий очнулся! — к нам подошел сосед по комнате Мелетия, Тревис, кажется….

Новость разлетелась как выстрел, не оставив в стороне никого. Гул тут же заполнил столовую, вызывая лишь головную боль.

Встала из-за стола и направилась в свою комнату. Не стоит откланяться от плана. Учеба! Учеба! И еще раз учеба! Оказавшись в коридоре, из которого можно было выйти к лестницам, ведущим в общежитие и к лекарскому крылу.

Какая-то часть меня твердила, что нужно проведать парня, узнать, как он себя чувствует, но другая часть упорно сопротивлялась, боясь посмотреть парню в глаза.

— Миррелия, подожди, — в коридоре меня нагнала Виарра, — ты не пойдешь к нему?

— Нужно, наверное, но не уверенна, что это хорошая идея.

— Думаю, что стоит сходить. Уверенна, он обрадуется твоему визиту, он же твой друг, — робкий голосок будто пытался достучаться до меня, но так спокойно и ненавязчиво, что хотелось довериться ее словам.

— Что, если вызову у него только гнев или ярость? Что, если мое присутствие его совсем не обрадует?

— Ты никогда не узнаешь, если не попробуешь.

В ее словах был смысл. Зачем корить себя за то, чего ты еще не сделала и возможно даже не сделаешь? Даже если паренек внезапно возненавидел меня, я приму это. Но пока сама в этом не удостоверюсь, не смогу идти дальше.

— Если ты хочешь, я могу пойти с тобой.

И мы вместе отправились в лазарет. Впервые в жизни я намеренно допустила в свой круг друзей кого-то. Не знаю, что именно в этой девушке заставляет меня ей довериться. Но среди всех живых существ в этой академии, мне хочется доверить только ей. Ну, может быть еще кринтусу, но на этом все!

Из лазарета вышла целая делегация студентов, которых недовольный лекарь подгонял как мог. Ругал их за вечный шум и гамм, за грязные полы, которые за него их никто не уберет. Грозился наслать на них чесотку, если те не уберутся как можно скорее.

39
{"b":"815240","o":1}