Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Женщина беспардонно растолкала столпившихся вокруг тяжело дышащего старика студентов, выдернула из какой-то бутылочки пробку, как чеку из гранаты, и влила голубоватое, светящееся зелье в рот преподавателя. Затем с такой же совершенно флегматичной миной пальцем указала на носилки. Старик взмыл в воздух и улегся на летающий агрегат.

— Студенты, покиньте аудиторию, — попросила она строго. — Давайте, живее.

Нас буквально вытолкало из зала. Женщина заперла аудиторию и испарилась так же внезапно, как и появилась, оставив нас в полной растерянности.

— Что это, черт возьми, было?! — выругалась я.

— Надеюсь, с ним все будет в порядке, — беспокойно пробормотал Орсон. — Жалко деда…

Дед, конечно, был милым, но меня больше тревожило, что перед ударом, он бормотал что-то странно. За кого он там принял Эби? Мулум, так он вроде ее назвал?

Я ухватила перепуганную подругу за руку и оттащила подальше от встревожено переговаривающихся однокурсников.

—  Ты хоть что-то понимаешь?

— Н… нет, — выдавила она из себя, вцепившись в мою руку. — Яна… Яна, я вспомнила… я что-то ужасное сделала там, на Земле… когда он так посмотрел на меня я вспомнила это… я не знаю, не знаю…

Эби явно находилась в состоянии близком к панике. Глаза у нее бегали из стороны в сторону, кожа побледнела.

— Так, — я взяла ее за плечи и посмотрела прямо в глаза. — Спокойствие, только спокойствие.  Глубоко вздохни, отрешись от ненужных эмоций и просто все мне расскажи по порядку. С чего ты взяла, что сделала что-то ужасное?

— В общем, — промямлила Эби. — Я вспомнила чуть дальше. Я… я думала что просто вышла на улицу вечером и где-то по дороге меня забрали в академию. Но теперь я помню… на меня напали… а потом… потом все как в тумане… но… но кажется…

Она закрыла лицо руками, будто пытаясь спрятаться от собственных воспоминаний:

— Яна… я, возможно, кого-то убила… — донесся из-за ее ладоней очень тихий голос. — И там был Вальдор… надо спросить у него, что стало с теми хулиганами… надо спросить…  я не хотела… я была как во сне… будто это и не я совсем...

Я успокаивающе обняла Эби, пятясь избавиться от нехорошей тяжести в желудке. Вот так поворот.

Закономерный.

Не могло все быть так весело и сладенько — развлечения в другом мире, обучения магии… Конечно, есть и темная сторона. Если бы Эби просто грохнула парочку насильников — черт с ними, в моем районе хватает опасного для жизни быдла, наверняка получили по заслугам. Но она это не контролировала. И вообще забыла. Возможно, что-то не так с ее магией, возможно это опасно и для нее, и для окружающих  –  невинных окружающих.

И нужно что-то с этим делать.

— Пожалуй с Вальдером мы все-таки поговорим, — уверенно сказала я.  —  Может ты никого и не убила? А если и убила  —  они сами напросились. Просто пока не думай об этом, ладно? Думать будем, когда узнаем подробности, а пока пошли на следующую пару. Отвлечемся от всей этой чернухи, познавая великую магию, что позволит вершить судьбы родных миров, или как там ректорша говорила?...

— Угу, — кивнула Эби, хотя и выглядела подавленной.

Я еще пыталась приободрить ее болтовней, но не смогла.

В таком плачевном состоянии мы и направились на практическую магию.

Глава 12. Абигейл

Ожидание следующей пары превратилось для меня в самую настоящую пытку. Сначала мы с Яной долго бродили по коридорам в поисках кабинета практической магии. Подруга пыталась приободрить меня разговорами — шутила, подтрунивала надо мной, расспрашивала о моем мире — но спасало меня это слабо. Только мне удавалось отвлечься, как в голове всплывала новая сцена. Я будто собирала по кусочкам разорванную в клочья картинку.

Стоило закрыть глаза, и я отчетливо видела испуганное лицо бандита, его открытый рот, удивительно сильные руки Яны, сжимающие толстую шею. Слышала приглушенные крики, хрип. Видела свои ногти в крови, ладони в крови, все вокруг в крови… Я пыталась выцарапать из памяти окончание сцены, но никак не могла. От мысли, что я могла задушить того парня, мне становилось страшно.

Страшнее мысли о том, что я однажды потеряла над собой контроль, было только подозрение, что я могу потерять его снова.

“Нужно найти Вальдора, — четко решила я. — Даже если это все не правда, а обрывки ночного кошмара”.

Когда удар гонга оповестил о конце пары, мы с Яной уже сидели на широком подоконнике витражного окна возле нужного зала. Моя подруга, вспоминая детство, учила меня играть в ладушки. Игра казалась мне бесполезной, но неплохо отвлекала. А детская считалочка так и вообще вызывала улыбку.

Помещение, в котором проводились занятия, оказалось похоже на полутемный бальный зал, только вместо гобеленов и портретов на стенах мерцали загадочные символы  — может быть, какие-то защитные чары? Стены казались толстыми, окон не было, и освещали зал только летающие в воздухе магические светлячки.

— Какое рвение, — раздался из полутьмы знакомый голос. — Доброго дня, леди.

Повернувшись на звук, я увидела своего куратора. Якоб Леам восседал прямо на полу у дальней стены в окружении своих кошек. Добрый десяток мурчащих комочков расположился вокруг мужчины, один кот занял его плечи, еще два — колени.

— Здравствуйте, — обрадовалась я. — Вы ведь, вроде, говорили, что ведете боевую магию?

— Не только, — поднял палец к небу учитель. — Основы практической магии — очень близкий предмет. В конце-концов самая частая причина применения магии — это защита или нападение.

—  Как-то по-варварски звучит, —  хмыкнула Яна, напряжено косясь на кошек. Кажется они ей не очень нравились.

— Увы, это так, леди, — пожал плечами Якоб. — А вот и наши студенты.

Народ и правда пребывал, и когда прозвучал гонг мы уже еле помещались в небольшом зале - тесноват он оказался для сорока с лишним человек. Якоб огладил свои усы, согнал с колен котов и, наконец, поднялся на ноги. Привлекая внимание, он похлопал в ладоши, а потом объявил:

— Да, много нас здесь набилось. Ну ничего, места на всех хватит. А теперь стойте смирно, иначе можете упасть с непривычки.

Выкрикнув пару слов на непонятном языке, Якоб развел руками. Дверь с громким стуком захлопнулась и, кажется, пропала вовсе, а сам зал ощутимо качнуло. Стены резко поплыли в стороны, потолок — вверх. Невозможно было понять, увеличился ли зал, или это мы уменьшились — узоры на стенах погасли, и сравнить свой рост оказалось не с чем. На пару секунд мы все погрузились в темноту, а потом над нашими головами снова зажглись огоньки.

— Ого, — с восторгом сказал кто-то.

Этот гомон подхватили и другие голоса. Несколько студентов поднимались с пола — видно, они имели неосторожность шевельнуться когда комната расширялась и упали.

— Впечатляет, правда? — с усмешкой спросил Якоб. — Не люблю долго распинаться по поводу и без, но на то я и практик. Меньше слов — больше дела. Так как урок у нас вводный, будем сегодня развлекаться. Больше всего баллов получит тот, кто придумает самый интересный фокус. У кого есть идеи?

— Разве мы фокусы сюда показывать пришли? — с отвращением фыркнул Фрино, видно, пытаясь отомстить куратору за утреннюю взбучку. — Я шел учиться магии, а не дешевым трюкам.

— А, самый умный студент моего общежития, — не оставшись в долгу Якоб дурашливо поклонился. — О великий маг, гроза хрупких девушек, может вы первым продемонстрируете нам свою силу?

В толпе студентов раздались смешки, но Фрино это явно не смутило. Он вышел вперед с такой уверенностью, будто репетировал этот момент несколько дней к ряду. Даже мне стало интересно, что он может показать.

Тем временем Фрино уставился на нас с Яной злым, хитроватым вглядом.

— Мне нужен доброволец, — сказал он, указав на мою подругу. — Ты, иди сюда.

Яна на секунду замялась, но уверенно вышла вперед.

— Ну давай, покажи, на что способен. Может на этот раз получится лучше.

— Выкинешь какой-нибудь опасный трюк — пойдешь со мной к ректору, — весело пообещал Фрино Якоб. — Так что смотри, выбирай заклинание так, чтобы не разозлить меня.

22
{"b":"811214","o":1}