Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мужчина с красивым лицом крепко удерживал охотницу за плечи.

— Пойдем, милая! Тебя уже и отец заждался с братьями, а тебя всё нет. Не расскажешь, где, красота, задержалась? — он нагло зарылся лицом в волосы Вэллы и глубоко вдохнул, — Как же ты пахнешь… Достойную игрушку себе Асгил выбрал. Надеюсь, даст поиграться, как надоешь. Не бойся, не обижу. Тебе понравится, вот увидишь, — гадко улыбнулся незваный гость.

По телу Вэллы пробежали мурашки омерзения. Впервые она чувствовала себе дичью, загнанной в сети. Ей не выбраться. Не стоит злить пришлых. Она позволила незнакомцу увести себя к дому. Девушка быстро окинула цепким оценивающим взглядом двор. Слишком много чужих мужчин расположилось в нём. Да… князь не собирался уезжать сегодня без Вэллы. Девушка сжала сильнее кулаки, стараясь спрятать кольцо, и перешагнула порог.

За столом, где обычно обедала большая семья, сидел отец. Он поднял усталые глаза на дочь, и столько боли в них отразилось… Вэлла чуть не задохнулась. По обеим сторонам от отца сидели вооружённые люди. Князь стоял возле окна и жадно с любопытством рассматривал девушку. Высокий, красивый, с благородным лицом и каштановыми прямыми волосами, забранными в низкий хвост. При других обстоятельствах охотница назвала бы его обаятельным…

- Надо же… Я думал, краше некуда. Но, оказывается, ты еще больше похорошела. Ну, здравствуй, душа моя, — он сделал два шага к Вэлле и перехватил её плечи у мужчины, — Где же ты была? Мы тут уж заждались. Все давно вернулись, а тебя всё нет, — обманчиво ласково звучал голос Асгила, — Что же ты молчишь, хозяюшка?

Вэлла опустила глаза в пол, сжала губы и упорно молчала.

— Говори! — вдруг резко приказал князь, встряхивая девушку, словно куклу.

Отец дёрнулся из-за стола, но его тут же в четыре руки усадили обратно.

— Где мои братья? — кинула Вэлла взгляд исподлобья на отца. Тот чуть покачал головой.

— Здесь, милая, я — спрашиваю, ты — отвечаешь. Ты ещё не поняла? — он вдруг обхватил длинными пальцами подбородок девушки и, ломая её сопротивление, задрал голову вверх. Стоило ему окунуться в бездонную синь её глаз и, показалось, весь мир замер. Асгил качнул головой, чтобы сбросить наваждение. Но, поддаваясь порыву, накрыл её манящие губы жёстким голодным поцелуем.

Отец зарычал и опять рванулся из-за стола. Теперь его усаживали резкими ударами под ребра с двух сторон. Вэлла же безрезультатно пыталась выкарабкаться из цепких рук мужчины. Недолго думая, она со всей силы укусила князя за губу и тут же отлетела в угол от сильной оплеухи.

В глазах Асгила заиграл азарт. Он с улыбкой вытер кровь с губы и медленно двинулся на девушку.

— Да, ты ж моя дикая! Так даже интересней. Держи её, Дакр! — кивнул мужчине, приведшему её, — Не дай улизнуть! Ещё покалечится, к чёрту!

Загнанная в угол Вэлла, понимая, что ей не вырваться, взвыла и кинулась напролом. Асгил моментально перехватил её сильными руками поперёк, заставляя согнуться. Она тут же попыталась лягнуть Дакра, кинувшегося на помощь князю. Ледяные клещи ужаса обхватили её сердце. И вдруг произошло что-то невообразимое.

В комнате резко похолодало, послышался громкий хлопок, и девушка исчезла, прямо из рук князя… Ошарашенный Асгил пару секунд стоял с огромными бешеными глазами, ничего не понимая. Затем медленно повернулся к старосте и хриплым голосом спросил:

— Где она?

Отец сидел огорошенный не меньше, чем Асгил. Он так же ничего не понимал. Но князю было всё равно. Он потерял то, что хотел больше всего в жизни, когда уже держал в руках. Зверем, с потемневшими глазами он кинулся к старосте, вытащил его из-за стола и принялся с остервенением избивать. Дакр с трудом оттянул князя от окровавленного месива, в которое быстро превратился отец Вэллы. Асгил ещё долго ревел, обхватив голову руками, в приступе отчаяния и неконтролируемой ярости.

В это время во дворце эльфов Аэрис завтракал в своих покоях, одновременно споря со своими братьями. Вдруг эльф вскочил, опрокидывая изящный резной стол, уставленный изысканными блюдами, смертельно побледнел и, обхватив руками голову, упал на колени. Перед тем, как потерять сознание, он ещё успел побелевшими губами прошептать:

— Вэлла…

Глава 8

Когда Асгил перехватил Вэллу, её страх, сковавший сознание, превратился в липкий ужас. Она со всех сил зажмурила глаза, а когда открыла их, обнаружила себя посреди заснеженной поляны в неизвестном лесу. Её ноги по колено утопали в снежном покрывале. Холод моментально сковал тело. Где она?!

Не успела девушка хоть немного прийти в себя, как на поляну, гикая, выскочили всадники. Они осадили лошадей, с удивлением рассматривая хрупкую золотоволосую девушку в одной тонкой льняной рубашке. Она, обхватив себя руками за дрожащие плечи, огромными перепуганными глазами уставилась на мужчин. Один из них поднял руку, властным жестом останавливая остальных, и двинул лошадь шагом к ней. Вэлла, не отрывая огромных глаз, настороженно следила за ним. Рядом с нею мужчина спешился и показался девушке страшным великаном, так он был высок. Охотница едва доставала ему до плеча.

— Дэмир, осторожно! Вдруг это ведьма! — крикнул издалека один из мужчин, и все трое дружно рассмеялись.

— Кто ты, дитя? И как ты попала сюда? — ласково спросил тот, кого назвали Дэмир, у Вэллы. Она потупила свои синие омуты и покачала головой. Она не понимала его. Он протянул ей руку, но девушка шарахнулась в сторону и тут же, оступившись, упала в колючий снег. Но мужчина не отступал.

— Не бойся меня. Ты очень быстро замёрзнешь здесь, если не поедешь со мной. Ну, давай же, я помогу тебе, — уговаривал Вэллу мужчина ласковым голосом. Он был необыкновенно красив. Вэлла ещё не видела таких. Прямые волосы цвета воронова крыла ниспадали ниже огромных плеч, обрамляя бледное благородное, чуть хищное лицо. Такие же тёмные глаза смотрели с любопытством и азартом. Высокие скулы и прямой тонкий нос выдавали представителя благородного происхождения. Упрямая чёлка закрывала высокий лоб, опускаясь почти до глаз.

Вэлла с опаской протянула руку, и её тут же обхватили сильные пальцы. Дэмир буквально выдернул девушку из снежного плена. Она уже не чувствовала от холода ног, а её тело сотрясал сильный озноб. Дэмир тут же скинул с себя плащ, подбитый теплым мехом, и накинул на хрупкие дрожащие плечи незнакомки.

— Ваше высочество, прекрати! Не хватало, чтобы ты заболел! — один из спутников мужчины направил лошадь к нему и тоже спешился. Тут же накинул на Дэмира свой плащ, — Ух, ты! Надо же, какая она красивая! — заметил с восхищением в голосе, и тут же добавил, — Точно ведьма!

— Заткнись, Лотер! — резко приказал Дэмир, — Ты пугаешь её…

Он легко запрыгнул на лошадь и перехватил девушку, которую тут же передал ему Лотер. Она была так миниатюрна, что плащ полностью покрывал её, защищая от мороза. Усадив Вэллу перед собой, Дэмир обхватил её одной рукой покрепче, повернулся к спутникам, крикнул властным тоном:

— Возвращаемся! — и тут же тронул лошадь.

Слава богам, они были совсем недалеко от замка, и путь не занял много времени. Всю дорогу Дэмир ощущал под руками дрожь тела юной красавицы. А ещё он чувствовал её необыкновенный чарующий аромат. Она пахла летним лесом, полевыми цветами, рассветом и чем-то еще хорошим, давно забытым. Она будоражила его, заставляя холодное сердце биться быстрее.

Дэмир внёс незнакомку в замок на руках, на ходу раздавая короткие резкие приказы. Его слушались беспрекословно. Вэлла всё ещё не понимала, что с нею произошло, куда она попала и как ей себя вести. Но она поняла, что мужчина, спасший её, и есть хозяин мрачного замка.

Ей немедленно приготовили горячую ванну. Служанки живо стянули с неё рубаху и опустили в воду, пахнущую травами и цветами.

Только сейчас Вэлла позволила себе немного расслабиться. Она закрыла глаза и восстановила совсем свежие события в голове — бешеные глаза Асгила и отчаяние в глазах избитого отца. Она так и не узнала, где её братья… Живы ли они?.. Из синих глаз потекли солёные слёзы горя, растворяясь в душистой воде.

5
{"b":"811158","o":1}