Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— А где моряки, которые управляют парусами? Я видела всего несколько человек.

Её друзья тоже перевели взгляды на капитана. Они тоже заметили большое отсутствие экипажа и их тоже волновал такой вопрос.

— Этот корабль сам собой управляет, — объяснил капитан. — Неужели вы не почувствовали в этом волшебство?

— Он что, живой? — допытывалась Сарга.

Капитан кивнул.

— В каждом из наших кораблей живёт могущественный морской дух. Он и правит кораблём, и хранит его в безопасности. Команду составляют только те матросы, которых вы видели, и я. Мы занимаемся в основном тем, что загружаем и разгружаем товары. У меня всего один стюард, который нас обслуживает и готовит еду. Всё остальное делает сам корабль. Я говорю ему, куда надо плыть, и он доставляет нас туда. Естественно, иностранцам об этом неизвестно.

— И никому не кажется подозрительным, что у вас на кораблях так мало людей? — спросил Кенсин. — Они наверняка обращали на это внимание.

— Корабль знает, как себя защитить, — пояснил капитан. — Когда мы прибываем к месту встречи, он использует магию, и иностранцы видят на борту полную команду. Часть этих магических созданий даже помогает переносить грузы на берег, чтобы уложиться точно в срок. Ведь в доставке товара состоит цель нашего путешествия.

Друзья слушали с интересом, чуть не раскрыв рты.

— Это действительно очень интересно, — подтвердила Сарга.

Третий день плавания Сарга снова провела на палубе: она смотрела на волны и наблюдала за блестящей рыбиной, что плыла рядом с кораблём. А вечером она снова стала задавать капитану вопросы:

— Вы говорили, что в корабле живёт морской дух. А ещё какие-нибудь духи помогают вам? Вроде лесных, горных, пустынных. И как вам удалось заставить этого могущественного духа вести корабль самому? Вы знаете, как его зовут? Это мужчина или женщина?

— Между королями Нараны, нашей страны, и морскими духами всегда существовало некое соглашение, паритет, — объяснял капитан. — Мы не знаем того, кто и когда его заключил, как не знаем, кто начал торговлю с Оиалтанией. Так было всегда. Когда судно спускают на воду, мы приглашаем какого-нибудь морского духа в нём поселиться. Они никогда не отказываются. Существует легенда, что давным-давно один могущественный волшебник родом из Оиалтании спас духов от гибели и помирил их с наранцами, а потом заключил мир между нашими странами. Но это всего лишь легенда. Так ли это было или нет, я не знаю.

— Волшебство есть везде, — сказала Сарга.

— Мы прибудем к берегам Нараны завтра утром, — сообщил капитан.

— Мы встанем пораньше, — заверила Сарга.

После разговора с капитаном Сарга отправилась в каюту, зевая. Она собиралась пораньше лечь спать, чтобы завтра со свежими силами встретить новый день. То, что рассказывал капитан, было невероятно интересно, и в волшебнице с каждым днём рос интерес. Ей не терпелось попасть в удивительную Нарану и узнать как можно больше о ней. Волшебные кристаллы уже являлись доказательством невероятного.

— Уже в предвкушении?

Сарга не успела дотянуться до ручки двери, как услышала голос рядом. Она обернулась и увидела возле себя ухмыляющегося Локи.

— Ты что тут делаешь? — вопрос девушки прозвучал сухо.

— Я плыву с вами, не забыла? — последовал ехидный ответ.

Щёки Сарги вспыхнули от злости.

— Это я прекрасно помню! Я спрашиваю: почему ты не спишь?

— Тебя ждал. Как видишь, дождался, — Локи сделал шаг ближе.

— Говори быстрее, что хотел, и я отправлюсь спать, — потребовала Сарга, сложила руки на груди и выжидательно посмотрела на него.

Какое-то время они стояли напротив друг друга, смотрели и молчали. Нетерпение Сарги росло с каждой секундой. Она ждала, когда Локи скажет то, что хотел, и уйдёт. Но он, будто на зло, растягивал для себя удовольствие. Его улыбка стала ещё шире, что ещё больше разозлило Саргу.

— Ну? Ты собираешься говорить или нет? — наконец не выдержала она.

— Что именно? — он лукаво прищурился.

— Прекрати издеваться! — закричала она, окончательно разозлившись.

Локи быстро сократил расстояние и закрыл ей рот ладонью.

— Тише ты, не кричи. А то нас услышат, — шикнул он.

Сарга что-то сердито промычала в ответ. Локи оторвал руку от её рта, боясь, как бы она его не укусила.

— Я боюсь за тебя, Сарга. Да, знаю, я сам настоял на том, чтобы ты отправилась в далёкую страну и узнала тайну Королевского Ока. Но зная тебя, я переживаю. Ведь ты слишком любишь попадать в неприятности, — неожиданно на полном серьёзе, тихо сказал Локи. Сарга подняла на него удивлённый взгляд. Это он сейчас ей говорит?

— Ты совершенно не знаешь меня. Как и я ничего не знаю о тебе, — холодно ответила она.

— Да. Но мы можем узнать друг друга лучше.

Его слова пронзили сердце болью. Сарга закусила губу и отвела глаза в сторону. Слишком больно и обидно вспоминать его предательство. И то, как он пытался убить её. Нет, она не могла простить ему такое.

— Нечего узнавать. Ты — предатель, Локи. Больше мне ничего знать не нужно, — отрезала девушка.

В глазах Локи что-то мелькнуло. Похожее на боль. Или просто привиделось?

— Ты не знаешь всей правды. Пока ты не научишься смотреть в глубь, тебе никогда не познать её, — процедил Локи, сдерживая боль и обиду. На миг в груди Сарги что-то кольнуло.

— Эй, немедленно отойди от неё!

Сарга и Локи одновременно повернулись на голос. К ним стремительно приближался Арт. Охотник грубо оттолкнул Локи, потом схватил Саргу за руку и отвёл её. Фиолетовые глаза полыхали гневом и ревностью. Сарга была рада видеть возлюбленного, но ей не понравилось то, как Арт закрывает её собой. Она не хотела, чтобы он пострадал от руки Локи.

— Что, верный рыцарь спасет свою леди? — едко произнёс Локи. Он насмешливо улыбался, но Сарга видела в его глазах такой же гнев, что и у Арта. Парни сверлили друг друга прожигающими взглядами. То и гляди, вцепятся в драке! Воздух вокруг них раскалился до предела.

— Следи за своим языком! — завёлся Арт.

Сарга схватила парня за руку, желая остановить, пока дело не пришло к худшему сценарию.

— Нет, Арт! — только и смогла сказать она.

Арт освободил руку из пальцев девушки и подошёл к Локи. Сарга ожидала, что охотник сейчас ударит волшебника, но вместо этого он схватил за ворот и встряхнул.

— Если ты хоть раз причинишь вред Сарге, то знай: я ни за что не пощажу тебя, — тихо пообещал Арт, глядя сопернику прямо в глаза.

— Учту, — ответил Локи. Он высвободился из хватки и ушёл прочь. Только после его ухода Арт успокоился, а Сарга почувствовала облегчение.

Арт развернулся и посмотрел на Саргу. Теперь в его взгляду читались беспокойство и любовь.

— Ты в порядке, Сарга? Он ничего не успел тебе сделать?

Сарга улыбнулась и обняла его в ответ. Теперь всё хорошо. Потому что с ней её добрый и любимый Арт. Вот только где-то в глубоко её по-прежнему мучала непонятная вина перед Локи. И девушка не могла понять, в чём именно она заключена.

— Всё хорошо, Арт, всё хорошо… Я устала. Пойдём спать.

Арт кивнул. Они, взявшись за руки, отправились в каюту.

Вот только никто не видел Заршу, которая тайком наблюдала за всем происходящим. Она видела и знала всё. Демоница загадочно улыбнулась своим мыслям и ушла к себе.

Часть 62

Следующим утром Саргу разбудила Алиса:

— Доброе утро, Сарга, просыпайся. Мы почти прибыли.

— Куда прибыли? — спросила Сарга, не до конца проснувшись. Она так и не завелась привычкой рано вставать, поэтому кому-то из друзей приходилось её будить.

— Корабль приплыл к берегам Нараны. Капитан сказал встать пораньше, если мы хотим посмотреть, как заходим во фьорд.

Услышав о фьорде, Сарга мигом проснулась.

— Спасибо, что разбудила. Иди к другим, Алиса, я скоро приду, — сказала она.

Алиса кивнула и покинула каюту.

143
{"b":"803830","o":1}