Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Сигга внимательно посмотрела на неё. Сарга уже подумала, что подруга теперь всю жизнь на неё злиться будет. Но она внезапно крепко обняла её и прошептала: "Прощаю тебя".

— Эм, Сарга… А что нам делать с Адалией? — скромно встряла Алиса, укачивая на руках малышку.

— Адалия? Это та ведьма? — Сигга сразу вспомнила это имя.

— Алиса права. Мы не можем приглядывать за младенцем, но и оставлять её нельзя, — согласился Рафаэль.

Сарга задумалась. Она обещала дать Адалии новую счастливую жизнь. Но как это сделать? Что скажут Мудрец и Елена, когда они увидят младенца и узнают, что это переродившаяся ведьма? Явно не согласятся с идеей её оставить.

Но есть один выход.

Мудрец и Елена действительно очень удивились, когда их подопечные и представители высших существ вернулись домой. Старые волшебники сами вернулись совсем недавно и, не застав никого дома, подумали, что все ушли праздновать Ночь ужасов. Однако друзья вернулись какими-то уставшими, потрёпанными и грязными. На расспросы Елены они сначала не отвечали. Но потом Адалия заплакала от голода и Елена грозно потребовала объяснений. И Сарге пришлось наставникам рассказывать всё от начала до конца. Елена потом долго ругалась и ворчала, а Мудрец только с улыбкой кивал головой.

Разумеется, старые волшебники не собирались оставлять ребёнка, обосновываясь на том, что за ним некому будет ухаживать. А малышке нужны были родители, их любовь, забота и ласка. К счастью, у Сарги уже были такие люди на примете.

Осторожно держа маленькую Адалию на руках, Сарга телепортировалась в Сэйлон и оказалась у трактира "Голубая лента". Тёплые воспоминания нахлынули волшебницу и вызвали у неё улыбку. Было раннее утро, но свет в окне и дым из трубы доказывали, что в доме не спят. И Сарга постучалась.

Рауст и Сэлли тоже удивились неожиданной гостье с младенцем на руках. Тем не менее, они с радостью приняли Саргу и выслушали её историю. Именно к ним волшебница обратилась с просьбой удочерить Адалию. Рауст и Сэлли долго думали, взвешивая все возможные варианты. Доброе сердце Сэлли не могло оставить малышку одну, а вот Рауст был осторожен.

— Сарга, ты точно уверена, что ведьма ничего не сотворит, когда повзрослеет? — с подозрением спросил мужчина.

— Уверена. У Адалии была тяжёлая жизнь. Она достаточно настрадалась. Поэтому я дала ей шанс прожить более счастливую жизнь, — ответила Сарга. Она с улыбкой наблюдала, как Сэлли усыпляет малышку и тихо напевает ей песенку. В глазах девушки уже плескалась нежность и материнская любовь к девочке. Рауст тоже это видел и решил довериться жене и сестре.

— Хорошо, мы оставим Адалию и вырастим из неё хорошего и счастливого человека. Надеюсь, так оно и будет, — кивнул он.

— Конечно, — Сарга счастливо улыбнулась. Теперь с Адалией точно всё будет хорошо.

Книга 12. Сила любви.

Часть 55

— Так, посмотрим…

Люцифер, скрывающийся в теле Мирфора, пробежался глазами по тексту книги. Он смотрел то самое заклятие, которое могло перевернуть всё мироздание верх дном. С его помощью высший демон собирался подчинить себе возможное и стать повелителем. Ему не нужен был только этот мир. Он желал заполучить власть над самим мирозданием, чем не обладал даже Великий Бог.

— Замечательно. Почти всё есть. Осталось только отыскать клевер с четыремя листиками.

— В таком случае, не позволишь ли нам отыскать его, старший брат? — спросила Левиафан своим нежным и очаровательным голосом.

— Я тоже готова пойти с Леви! — заявила Маммона.

Люцифер внимательно посмотрел на сестёр и таинственно улыбнулся.

— Я ценю вашу готовность помогать мне. Но с тяжёлой работой превосходно справится мой слуга, Локи.

— Это тот парнишка со светлыми волосами? А он симпатичный, — Левиафан кокетливо улыбнулась.

— Эй, сестрица, не вздумай влюбляться в этого мальчишку! — закричала Маммона, пылая ревностью. Левиафан на это лишь переливисто рассмеялась. Её смех напоминал красивый перезвон колокольчиков.

— Люцифер, ты же прекрасно понимаешь, что Сарга Бэлл и её друзья попытаются нам помешать? К тому же, Заршаделль и Вельз на её стороне, что сильно усложняет дело, — спокойно заметил Бельфегор.

— Вельз — слабак, он не сможет помешать. А вот Заршаделль может стать вполне серьёзной проблемой. Нужно изолировать её, чтобы она не помешала.

Люцифер замолчал. Он обдумывал план. Видя серьёзность на его лице, братья и сёстры не стали ему мешать.

Губы старшего демона разошлись в холодной улыбке. Наконец он придумал план.

— Что ж, нужно исполнять план. Очень скоро я захвачу власть над мирозданием!

Сарга Бэлл носилась туда-сюда по комнате. Она искала ингредиенты для зелья. В центре комнаты уже стоял большой котёл, в котором бурлило и кипела варево. Рядом с ним стоял столик, на который волшебница выставляла всё необходимое. На столе почти не осталось свободного места. Кое-как Сарга бухнула толстенную книгу на другой стол, полистала страницы, нашла нужный рецепт и стала перечислять ингредиенты.

— Так, корень мандрагоры есть, лягушачья лапка есть, чешуйка русалки тоже есть… Хм, чего-то не хватает, — она наморщила лоб, пытаясь сопоставить имеющиеся ингредиенты по списку. — Точно! Не достаёт только четырёхлисткового клевера! Нужно поскорее найти его! — с таким решением Сарга захлопнула книгу и выбежала из комнату.

Дело заключалось в том, что король Ричард поручил Сарге очередное задание. Волшебнице нужно было сварить зелье для быстрого роста растений. Король решил подарить столице красивый парк, где можно было гулять и отдыхать. Для этого требовалось очень много растений и, желательно, уже большими. Но у королевских садовников были только семена деревьев. Чтобы из них выросли новые деревья требовалось много лет. Поэтому король обратился с помощью к Сарге Бэлл, пообещав большую награду.

Пройдя мимо гостиной, где ждал королевский глашатай, Сарга взяла сумку и вышла из дома.

— Лалли! — позвала она.

К девушке подошла белая грациозная лошадь.

— Что случилось, Сарга?

— Мне нужно отыскать четырёхлистиковый клевер, при чём срочно! Поможешь мне, пожалуйста?

— Да без проблем! Залезай ко мне на спину! — лошадь подставила ей спину. Сарга легко запрыгнула на гладкую спину и схватилась за гриву. Лалли тут же помчалась с ветерком.

Они поскакали в лес, выбежав из Мэйнза. Лалли знала, где растёт клевер, поскольку не раз бывала там. Лошадь очень любила цветки клевера, считая их сладкими. Поэтому она легко согласилась привести Саргу туда. Пока девушка будет искать клевер с четыремя листочками, Лалли могла насладиться сладкими цветочками. Вея такими мечтами, лошадь скакала всё дальше в лес.

Наконец Лалли остановилась на большой лесной поляне. Здесь росло множество разных полевых цветов. Среди них обязательно должен был расти клевер. Сарга спрыгнула с лошади.

— Спасибо, Лалли. С меня яблоки! — поблагодарила она.

Волшебница принялась за поиски клевера с четыремя листиками. Пока она ходила согнувшись по поляне, Лалли принялась за своё любимое дело — жевание травы и цветов. Сарга увидела цветки клеверов и пригляделась повнимательнее. Но как она не высматривала, никак не находила нужный цветок. Солнце нещадно палило на макушку, из-за чего было жарко и кружилась голова. Но Сарга не могла возвращаться без необходимого ингредиента, иначе зелье не приготовить.

Устав, Сарга выпрямилась, ощутив боль в спине, и смахнула со лба капельки пота. Она уже очень устала, а результата всё нет. Лалли всё продолжала спокойно жевать траву, не обращая ни на что внимание. Глядя на её беззаботность, девушка почувствовала лёгкую зависть.

Тут волшебница заметила неподалёку стайку зайцев. Зверьки собрались в кучку и жевали траву. Длинные уши зайцев дёрнулись в сторону Сарги, когда она осторожно сделала шаг к ним. Ещё шаг. Зайцы перестали грызть траву и подняли мордочки в сторону девушки. Их тёмные глаза внимательно смотрели на неё.

122
{"b":"803830","o":1}