Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Дади приходила в офис и сказала, что скоро этот самый Ват, и мне надо прийти к ней в дом в канун полнолуния.

— Поститься ты не будешь. Тебя и так ветром сдувает, — категорично возразил Радж.

— Если это поможет примирить дади с Айрин — буду. Ты сам сказал, что я должна произвести на нее хорошее впечатление.

Ракеш только мученически закатил глаза — мало того, что надо разобраться с предателем, а для начала найти его, надо еще и не позволить бабушке заставить поститься Вику. Зная бабушку, Ракеш не сомневался, что обычным постом дело не ограничится. Да и обычный пост для столь хрупкой девушки, как Вика, совсем неполезен. Кроме всего этого еще предстоит преодолеть сопротивление собственной жены, которая вознамерилась, даже во вред себе, потакать сумасбродствам дади.

***

К острову Ойстер рок направлялся ободранный и побитый жизнью рыбацкий катер. Кое-где на нем еще сохранились остатки блекло-красной краски. В тех же местах, где ее ободрали безжалостные волны, проглядывали потемневшие доски, с когда-то давно нанесенной и застрявшей в трещинках дерева синей эмалью. Мужчина, которого вез пожилой рыбак с иссеченным морскими верами худым морщинистым лицом и в засаленной одежде, брезгливо морщил нос от едкого запаха рыбы и водорослей. Он сидел отвернувшись, стараясь поймать легкий морской бриз, чтобы перебить всепроникающий отвратительный запах, и смотрел на лунную дорожку, серебрящуюся на поверхности воды, подернутой легкой рябью с изломанным отражением звезд, которые в освещенном городе не были даже видны.

Рыбак не знал, что понадобилось прилично одетому господину на безлюдном острове с мрачной темной вышкой заброшенного маяка и домом смотрителя, стены которого в последние годы слышали только свист ветра и глухие удары волн, когда на море бушевал шторм. Правда, не очень давно, другие рыбаки поговаривали, что стали замечать в пустых оконных проемах мелькающие огоньки. В небольшой общине они вызывали суеверный страх. И вот теперь, он везет странного незнакомца к не менее странному острову. Рыбак бы ни за что не повез никого ночью на этот остров, но ветхий катер нуждался в замене, а господин пообещал щедрую плату и не просил себя дожидаться.

Подплыв к острову, катер на малых оборотах мягко подошел к полуразрушенному понтонному причалу. Едва мужчина ступил на ветхие доски, как судно, пару раз чихнув, взревело мотором и, развернувшись, устремилось обратно к материку. Осторожно пробираясь по гнилому настилу, человек добрался до берега и, оскальзываясь в темноте на неровной каменистой тропинке, направился в сторону неясной и кажущейся более плотной в лунном свете темноте, которая должна быть домом.

— Неужели нельзя было меня встретить, чтобы не пришлось нанимать этот вонючий катер? — ворчал приезжий.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍— Господин сказал, что нехорошо, если одни и те же лодки будут часто замечать между материком и островом, — раздались из темноты голоса встречающих мужчин.

Все вместе они вошли в дом и попали в одну из комнат, не ту, в которой днем проводили прием. Эта комнатка была вполовину меньше и походила на большой чулан или кладовку, так как в ней совсем не было окон, а освещалось помещение дрожащим светом, который давали несколько расставленных на полу масляных ламп. Они только частично рассеивали царящий в помещении мрак.

— Ну? — спросил, донесшийся из темноты сиплый голос.

— Я за ней проследил, — начал докладывать гость. — За девушкой постоянно следует охрана. Привозят и увозят на машине. Одна она на улице не появляется.

— Ты уверен, что не ошибся? — откашлявшись, перебил докладчика бестелесный голос.

— Абсолютно. Я видел фото и, действительно, спутать ее невозможно ни с кем. К тому же, почти сразу за ней приехал мужчина, судя по описанию, это именно тот, кто вам нужен.

— Ты его видел? Расскажи! — оживился обладатель голоса.

— Издалека. Высокий, атлетичный, как и описывали. Было темно, больше ничего не увидел, но совпали номера и марки машин, которые вы указали. Так что ошибиться я не мог, ну и по тому, как забегали охранники, видно было, что приехал не простой человек. Я не смог дождаться, пока они уедут, так как в мою сторону направилась охрана, а вы запретили с ними сталкиваться. Но, в любом случае, я узнал то, что вы хотели — девушка очень хорошо охраняется, а значит, дорога ему.

— Как жаль, что ты его не рассмотрел, — сиплый голос сорвался на свист и в нем слышалась всепоглощающая ненависть. — Может, оно и к лучшему. Я сам хочу посмотреть ему в глаза, прежде чем сотру с лица земли. Чтобы он знал, что это сделал я. Из-за него я лишился всего — дома, бизнеса, положения и вынужден ютиться на этом, забытом всеми Богами островке, пока городские власти не хватились и не решили здесь что-нибудь устроить. Он должен знать, что это я все устроил, и он сам мне в этом помог — у неуязвимого Раджа появилась маленькая беленькая слабость. Это очень, очень интересно, — заклекотал голос, издавая звуки, отдаленно похожие на смех. — Установить за девчонкой слежку. Выяснить ее пристрастия, распорядок дня, постарайтесь узнать каждую мелочь из ее жизни. Кто знает, что нам поможет достать ее покровителя, — владелец голоса опять потер пальцы, предвкушая скорую победу. Он слишком долго таился и выжидал, а сейчас враг сам преподнес себя на тарелочке. — Но не трогать до моего распоряжения. Не дай бог ты его спугнешь, и он спрячет ее так, что мы не сможем добраться. Все понял? Наблюдать издали.

— Понял. Подмечать все привычки и пристрастия.

— Можешь идти, — отпустил мужчину голос, и в полумраке комнаты воцарилась тишина, будто кроме гостя, в ней больше никого не было.

Глава 38. Искушение

После приобретения экипировки, во время которой Ракеш опять напомнил упрямящейся и настаивающей на самостоятельной оплате покупок Вике, что она его жена, а значит, все необходимое приобретает он, молодые люди приехали в особняк. Несмотря на сопровождение внедорожников, прикрывающих авто хозяина спереди и сзади, Ракеш внимательно следил за дорогой, но ничего подозрительного не заметил. Трафик двигался спокойно, никто хаотично не перестраивался, не было заметно, что какая-то одна машина их преследует, хотя Радж допускал возможность того, что автомобили могли сменять друг друга, но обостренные сейчас инстинкты молчали.

Во дворе, охрана, повинуясь жесту хозяина, окружила Вику, закрывая от возможно наблюдающих видеокамер.

— Что происходит? Зачем меня так окружили? Ты же знаешь, что я не сбегу. По крайней мере сейчас, — недоуменно оглядываясь, спрашивала Вика.

— Комната чистая? — задал вопрос Ракеш, а после того, как слуги утвердительно кивнули, повернулся к жене. — Верь мне. Так над. И не беспокойся, это просто предосторожность. Побудь немного в комнате. Я позову тебя к ужину и, пожалуйста, не упрямься, — добавил он, заметив возмущение на ее лице. — Это недолго.

Охрана проводила Вику в комнату, где, оставшись одна, она швырнула пакеты с покупками на пол, а сама пошла в душ.

Вернувшись из ванной и оставив там большую часть злости, Вика, снова посмотрела на обновки и решила их примерить в относительном спокойствии собственной комнаты. Радж купил сразу два костюма, состоящие из узких, в облипку брюк с высокой посадкой: одни песочные с коричневыми вставками, а вторые — лиловые с серыми, в цвет брюкам были и эластичные футболки с длинным рукавом и высоким воротником-стойкой; кроме этого, футболки были снабжены светоотражающими, вставленными в рельефные и плечевые швы кантами. Также Ракеш купил две пары ботинок — черных и коричневых, а чтобы защитить ноги, в комплект к ботинкам приобрел краги со штрипками, которые надевались поверх обуви. Образ амазонки заканчивали защитный жилет, в котором Вика чувствовала себя черепахой в панцире, но в этом вопросе Ракеш был неумолим, заявив, что целые ребра лишними не бывают; каскетка и перчатки. Вика покрутилась перед зеркалом — в целом, она осталась довольна — даже громоздкий жилет не смог скрыть стройность и соблазнительность форм, а узкие брюки и высокие краги, имитирующие сапоги, только подчеркивали красоту длинных ног.

37
{"b":"792336","o":1}