Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Корабль быстро нёс их по Чёрной Аде туда, где река соединялась с Малой Адой и превращалась в Великую Аду. Перед этим в Чёрную Аду также впадала Белая Ада. Мелур иногда гадал, кто вообще придумывал эти названия? Они поленились назвать притоки Ады как-то иначе?

Он слышал, что Чёрную Аду назвали так за тёмную воду, кроме того течение на севере реки куда более бурное. Если в низовьях Великой Ады спокойно занимались рыбалкой, то тут это опасное занятие. Чёрная Ада, к слову, возникала при соединении двух рек, однако эти реки бегут по территории Северных Земель и, кажется, даже не имели названий.

― Сложно будет на обратном пути… ― послышался незнакомый женский голос.

Мелур обернулся. Красивая и стройная, она словно явилась из королевского дворца. Впрочем, Мелур не был знаком с дворцовой модой, но такие откровенные облегающие платья явно могли себе позволить только столичные модницы, и то если это столицы вроде Фартаата и Таморы.

Женщина повернулась к Мелуру и улыбнулась губами такими же алыми, как её платье.

― На улице стремительно теплеет. Вчера лил сильный дождь, сегодня, возможно, тоже будет. Из-за дождей скоро передвигаться по реке станет сложно.

― Я слышал, что они используют магов, когда Ада разливается, ― сказал Мелур. ― Ну, чтобы удерживать корабль.

Женщина кивнула.

― Всё так. И всё же будет опасно. Когда ты планируешь возвращаться обратно в Йор?

Мелур не знал, с чего эта женщина взяла, что он будет возвращаться. И вообще чувствовалось в ней что-то странное.

― Надеюсь, как можно скорее. А с чего вы решили, что я…

― Смотрите! Там пожар! ― закричал матрос.

Мелур и собеседница обернулись в сторону другого борта. Действительно, корабль уносимый попутным течением проносился возле горевшего городка или деревни, отсюда сложно было понять. Лишь столбы дыма зловеще нависали над отблесками алого.

― Идут опасные времена. Удача, конечно, всегда с тобой, Мелур. Но рисковать лишний раз глупо, ― и женщина отошла от борта.

Тут он сообразил, что не называл своего имени и так не спросил, кто эта незнакомка. Обернулся, но женщина словно растворилась в воздухе.

***

Путешествие выдалось сложным, часто лил дождь, качка усиливалась, а Мелур понял, что у него морская болезнь. Потому оставшееся время на корабле пришлось провести с ведром в обнимку. Лишь ближе к пересечению с Белой Адой течение стало поспокойнее, да и дождь прекратился, потому Мелур и Старый Пит без особых проблем сошли с корабля.

― Слишком стар я стал для таких путешествий, все кости болят, ― ворчал Пит, но он вечно что-то бубнил, Мелур научился не обращать внимания.

Йор в целом был весьма похож на некоторые города Ильинса, и всё же Шарц его поразил. Город расположился на стыке двух рек, здесь то и дело падал и поднимался уровень воды, а потому прибрежные дома стояли на сваях, словно огромные птицы на длинных ногах. Мелур даже боялся, как бы эти дома не снесло, конструкции вовсе не выглядели крепкими, хотя впечатление было обманчиво. Он знал, что даже весной, когда Ада особенно сильно разливалась, а течение наиболее быстрое, даже самые хлипкие на вид здания, оставались на месте.

Наверное, когда снег окончательно сойдёт, вода будет доходить до самых плинтусов. Хотел бы Мелур на это посмотреть. Город на бурно текущей реке. Ранту бы это точно понравилось. При мысли о мёртвом друге настроение резко упало.

Мелур и Старый Пит шли по длинному пирсу, корабли раскачивались на волнах, кричали птицы, были здесь и небольшие рыбацкие лодки, однако те благоразумно вытащили из воды, весной здесь, как и в Йоре ловля рыбы представляла собой опасное занятие.

Мелур взглянул вниз, вода находилась ещё достаточно низко, относительно высоты пирса. После чего перевёл взгляд дальше вдоль берега на странные похожие на мельницы сооружения.

― Это те самые знаменитые камнеловки?

Старый Пит кивнул, а Мелур присмотрелся к домикам вдоль реки с причудливыми деревянными и металлическими конструкциями. Мелур не знал, как именно устроены механизмы по сбору камней, но ему было известно, что благодаря таким вот сооружениям Шарц процветает. Всё дело в том, что из Северных Земель все притоки Ады несут особые минералы, также называемые кристаллами сарфита. Маги используют сарфит для своих магических штучек, а Ильинс вылавливает их в реках, собирает, очищает, затем отправляет кораблями ниже по течению через озеро Еол в Нирф, а далее те попадают в Город Кристаллов к магам.

― Хватит уже таращиться, ― опять ворчал Старый Пит. ― Идём, у меня всё болит. Если я упаду, то потащишь меня прямо на спине.

Мелур молча кивнул и пошёл вместе со стариком.

― Как придём к Сороке, будь вежлив, попытайся произвести хорошее впечатление.

Подобные слова от ворчливого Старого Пита звучали комично, но Мелур не стал ничего говорить. Старый Пит был из тех людей, с кем лучше не спорить и не ссориться.

― Хорошо.

На самом деле впечатление Мелур производить умел. Люди часто отзывались о нём, как о простом парне с доброй улыбкой, и он старался не разрушать этот образ, хотя не любил улыбаться, и вовсе не хотел выглядеть в глазах других деревенским простачком, но, увы, рыжие кудрявые волосы и веснушки ассоциировались у других именно с такими людьми.

Мелур не считал себя гением, но он поднялся с самых низов, пошёл в стражи, медленно и уверенно продвигался в звании. Даже в сопротивление Мелур пошёл осознанно, он был недоволен текущим режимом и верил, что недовольство в обществе будет только расти, что люди взбунтуются, и всё изменится. А в таком случае нужно быть на стороне победителей, и желательно в числе первых. Уже после он ближе узнал Ранта, и они стали лучшими друзьями. Настолько, что сейчас, потеряв всё, Мелур не жалел о сделанном выборе, а цеплялся за соломинку. В память о Ранте он должен был добыть вторую часть артефакта.

Мелур машинально коснулся своей сумки. Часть Прыжка Бога практически не излучала магической энергии, что было на руку. И всё же рискованно носить такую вещь с собой, вот только ещё более рискованно спрятать её где-нибудь, а после обнаружить пустой тайник.

В скором времени они уже шли уже по твёрдой каменной брусчатке. Старый Пит вначале вёл его по оживлённым улочкам, потом завернул на полупустую.

― Жди тут, пока не позову.

И Мелур ждал, он ничего не спрашивал, Пит был с секретами, говорили, у него тёмное прошлое. Через несколько минут старик поманил Мелура за собой.

За забором раскинулись ветвистые деревья, а также двухэтажный дом и несколько построек пониже. И прямо на дорожке стояла женщина, ожидая гостей. Мелур подобрался, судя по всему, это была та самая Сорока, что помогала им доставлять вести из Ильвинса, та самая соломинка, за которую он так отчаянно цеплялся.

Часть 1. Глава 2

Сорока, пожалуй, оправдывала своё имя. Деревья перед домом мало напоминали сад, на голых ветвях, словно жуткие цветы, там и тут были натыканы гнёзда сорок, а последи этого «великолепия» стояла женщина с белой прядью в волосах, которые тоже в каком-то роде напоминали сорочье гнездо.

Мелур заранее знал, что отправились они к ведьме, и сейчас его магическое виденье это подтвердило.

― Добро пожаловать, я вас ждала.

― Ты как всегда всё и обо всём знаешь, да, Шай? ― с лёгкой улыбкой спросил Старый Пит.

Значит, это было её настоящее имя или его сокращение, однако все называли её просто Сорокой.

Женщина повернулась к Мелуру, метнув в него острый взгляд.

― А это тот самый Мелур?

Он кивнул и постарался приветливо улыбнуться. Разумеется, они передали ей весточку ранее, что заместитель Ранта и Авира собирается прибыть и обговорить дело связанное с барьером Ледяного Замка.

― А ты не староват для всего этого? ― теперь уже Сорока повернулась к Питу.

― Ничуть. Но давай к делу.

― Ты же знаешь, что я не могу так сразу вести дела. А как же посидеть и поговорить за чашкой чая?

2
{"b":"790948","o":1}