Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Но ничего страшного в итоге не произошло.

Сначала нам предложили присесть, после чего нам дали задание — проанализировать сильные и слабые стороны каждого члена группы. Мы настолько часто это делали, что нам даже не понадобилось время на размышления — мы тут же рассказали все, что требовалось.

Только потом я сообразила, что таким своеобразным образом Дарриан отвлек нас от волнения — ведь во время рассуждений мы расслабились и первая неловкость ушла.

После того, как каждый из нас высказался, Дарриан предложил каждому из нас потратить несколько недель на усиление и улучшение того, что мы имеем, но что еще не особо тренировали.

Например, Лину ректор предложил пройти двухнедельное обучение у целителей в одной из больниц столицы. Да, мы знали, что наш рыжий друг имеет неплохую предрасположенность к целительству, но у него постоянно не хватало времени заняться этим направлением — именно здесь спешка может быть смертельно опасна. А ведь когда-нибудь может случиться так, что нам необходима будет не сила воина, а помощь целителя.

Анта отправили к учителю, что работает со стихиями. Мы знали, что у нашего эмпанта есть некоторая предрасположенность к стихии воздуха, но использовать эту стихию где-то… Если бы Ант был сильнее, то эту силу можно было использовать в бою, но сил хватало только на самые простые вещи.

Но, оказывается, даже с такой небольшой силой можно многое сделать. Отправить воздушного вестника, узнать у ветра какую-то информацию, нашептать ветру… В общем, эти две недели Ант будет заниматься более углубленным изучением стихии воздуха.

Мне же предложили поработать в особенной области артефакторики, к которой я еще даже не приближалась — к портальной. На самом деле, это лишь отдаленно относилось к артефакторике, но, так как в большинстве случаев для перемещения использовали какую-то вещь, заключая в нее портал, то создание амулетов переноса все же стали относить к этой области.

Создавать порталы было очень сложно — здесь требовались и тонкий расчет, и учет многочисленных условий, и неплохой резерв. Но создавать амулеты переноса было еще сложнее — на создание одного такого амулета могло уйти больше недели. И далеко не факт, что все получится.

Но в таком амулете был несомненный плюс — он мог переместить человека откуда угодно, даже из места, где не работает магия. И порой именно такие амулеты становились единственным спасением отряда, угодившего в ловушку.

Но, как я уже говорила, на это уходило очень много времени, так что до этого момента я все никак не решалась взяться за изучения данной области магии. И вот ректор даже отыскал специально для меня учителя, который объяснит мне основы создания амулетов переноса.

Так что задание Наставника пришлось как нельзя кстати. Дарриан сказал нам, чтобы мы сообщали ему сразу же о любых наших успехах, после чего отпустил к учителям.

Это даже было не смешно… Я была уверена, что у меня возникнут трудности при общении с Даррианом. Но в итоге все прошло гладко. Зато трудность возникла совершенно в другом месте — мне все никак не удавалось создание амулета переноса. Даже самый простой, где требовались лишь минимум расчетов, мне не давался. Учитель, дав мне необходимый объем информации, ушел, оставив меня одну. Сказал, что помочь мне ни с чем не может и здесь может помочь лишь одно — постоянная работа и тренировки. Ни у кого такие амулеты не выходили с первого раза. Но, как только первый амулет сработал, работать с этой областью магии становилось легче в несколько раз.

Удивительно, но для того, чтобы создать первый свой такой амулет всем требовалось какое-то время. Словно пока ты не пропитаешься этой «магией», у тебя ничего не выйдет.

Но две недели были уже на исходе, а у меня не было вообще никаких результатов. Впервые за всю мою жизнь я никак не могла разобраться с чем-то, несмотря на то, что я прикладывала много усилий для этого. Мне даже эти расчеты уже во сне стали сниться.

Думаю, именно поэтому, когда у меня все же получилось создать этот амулет, счастье переполнило меня, и мой разум ненадолго отключился. Я даже не помню, как добралась до кабинета Дарриана…

Нет, ну он же сам сказал, чтобы мы ему о своих успехах сообщали в любое время дня и ночи. Он особенно это отметил, сказав, что это действительно важно. А если учесть, что за все это время у меня не было никаких успехов… Да и просто хотелось поделиться с Даррианом радостью — как тогда, в прошлом, когда я делалась с ним своими успехами и победами.

Да, от счастья у меня точно рассудок повредился. Иначе никак не объяснить то, что я домчалась до его кабинета, пролетев мимо его секретаря, который что-то пытался мне сказать и, постучав в дверь, но так и не дождавшись ответа, влетела к Дарриану.

— Наставник, у меня получилось! — воскликнула я, только после этого заметив, что Дар в кабинете не один.

Кажется, подобные сцены я не единожды встречала в книгах и сериалах. Когда жена влетает в кабинет к мужу и встречает там своего благоверного с любовницей в весьма компрометирующей позе… И, боги, лучше бы это была и правда любовница.

Но нет. Мне так повезти не могло.

На диване, что находилось напротив кресла, за которым сидел Дарриан, вальяжно расположился мужчина, который сейчас с каким-то живым, исследовательским интересов рассматривал меня.

Судорожный вздох при виде него, увы, удержать не удалось.

Уж слишком неожиданно для меня я вновь столкнулась со своим прошлым.

И, пусть и прошло пятьдесят лет и многие из моих знакомых и близких изменились, не узнать в этом импозантном, харизматичном и даже на вид опасном мужчине своего друга детства и свою первую влюбленность я просто не могла.

Передо мной действительно сидел он — моя первая любовь, мое яркое солнце, что могло рассмешить меня в любую минуту. Мой неунывающий, вечно смешливый мальчик с насыщенно-зелеными глазами, в которых так ярко сияла жизнь.

Это был он.

Это был Лео.

Глава 21. "Цветочек"

Пауза затягивалась.

Я все никак не могла прийти в себя — встреча с Лео выбила меня из колеи. Слишком неожиданно, слишком быстро — я едва успела смириться с мыслью о том, что мне придется очень часто находиться рядом с Даром. А тут еще и Лео… Неудивительно, что не смогла сдержать резкого вздоха при этой встречи. Хорошо еще, что только вздохом все и ограничилось — я словно онемела и не могла произнести ни слова. Да и даже если бы могла — много ли я бы сказала?

— Яра? — в голосе Дара только глухой не расслышал бы беспокойства.

Это неожиданно успокоило, заставило прийти в себя.

Ну и удивило, конечно — с чего бы такое неприкрытое беспокойство? Или я так плохо выгляжу, что заставляю остальных переживать о моем самочувствии? Но Лео не выглядит встревоженным. Может Дар так обо всех своих студентах волнуется? Не замечала. Возможно, конечно, но…

Но даже Лео, перестав разглядывать меня, перевел взгляд на Дара, и теперь смотрел на него удивленно, даже несколько ошарашено, словно увидел восьмое чудо света.

— Яра, все в порядке? — вновь спросил Дар, и я осознала, что до сих пор еще ничего не ответила.

— Да. Да, Наставник, все в порядке. Кажется, я несколько переусердствовала в тренировках по созданию амулетов переноса. Но у меня наконец-то все получилось, — радость от первого успеха в этом нелегком деле была начисто смыта шоком и беспокойством. Даже улыбка, что я выдавила из себя, не смогла никого из присутствующих обмануть.

— Ты молодец. И правильно сделала, что сразу же пришла и сообщила о своих успехах, — похвалил меня Дар, но из его голоса до сих пор не пропало беспокойство. Волнуется? Переживает за меня? Но почему?

И почему это интересует и беспокоит не только меня, но и Лео? А в том, что это его беспокоит, я не сомневалась — это было видно. Он, нахмурившись, смотрел на Дара, словно тот делает что-то необычное и… плохое? Неправильное? Словно волноваться о ком-то — это то, что Дар делать не может. Не должен, я бы даже сказала.

27
{"b":"788397","o":1}