Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Дух моря? — удивлённо закричал один из орков, — но как этот… Ах ты, проклятый! Уносим ноги! — перепуганные орки, зная, как уважительно духи относятся к чужим жизням, и как неодобрительно отнесётся морской дух к такому ремеслу, пустились наутек.

Но уносить ноги было поздно. Дух моря выпустил три огромных щупальца, которые схватили убегавших орков за ноги, и, мгновенно заморозив их тела до пояса, медленно, неотвратимо потянул их в воду. Они кричали, вырывались, ругались, умоляли, царапали землю ногтями, пытаясь зацепиться хоть за что-нибудь — бесполезно, духа никак нельзя разжалобить, он квинтэссенция объективности, и каждому воздаёт строго по его поступкам, не больше и не меньше. В конце концов, один из орков схватил меня за ногу — я лежал почти без сил ногами к воде — и в отчаянии закричал:

— Умоляю, пощади! Я всё для тебя сделаю! — подумать только, как неуловимо быстро может поменяться баланс сил. Тот, кто всего минуту назад упивался властью надо мной, теперь, готовый на всё, молит о пощаде, — пожалуйста, заклинаю, дай мне хотя бы покончить с собой, но только не так, только не так!!!

Дух моря, к удивлению, дал мне шанс проявить милосердие, перестав тянуть последнего орка в глубины бездны.

— А много ли твоих жертв умоляли тебя пощадить их жизни? Да и ты сам, кажется, сказал, что я тебя буду умолять о смерти, а что вышло? Нет уж, дружок, опоздал ты с раскаянием, впрочем, как и тысячи до тебя, — и не без наслаждения вырвал ногу из пальцев орка и пнул его в лицо. Охотник разразился страшной бранью и проклятиями, но уже через несколько секунд его поглотили бездны вод.

— Это всё, ящерица? — бесстрастно спросил дух.

— Не совсем. Я очень, очень благодарен тебе, морской дух, за своё спасение, — невероятно медленно, с огромным напряжением я заставил себя подняться на ноги, и с ещё большим трудом поклонился ему, — но я совсем без сил, и если останусь здесь — то замёрзну. Прошу тебя, — с этими словами я снова отвесил поклон, — перенести меня туда, где есть живые.

— Куда? — спросил дух, казалось, отнесшийся к моим поклонам с полным безразличием. Однако не стоит обманываться: без них дух моря в лучшем случае ушёл бы сразу, а худшем — ещё бы и прихватил меня с собой вдобавок к тем оркам. За непочтительность.

— В Столицу, — прошептал я первое, что мне пришло в голову.

— Нет, — мотнул дух своей головой, — твоё тело слабо. Ты не вынесешь.

— Тогда в ближайшую деревню орков.

— Это возможно. Хорошо. Приготовься.

Поток холодной воды подхватил меня и понёс вдоль берега с огромной скоростью. Я уже почти ничего не видел. Как только я попробовал закрыть глаза — дух тут же одёрнул меня:

— Не спи. Мне твой труп без надобности.

Я заставлял себя держать глаза открытыми, но это было невероятно тяжело. Дух, сжалившись, вдохнул в меня частичку своей силы. Не то, чтобы это было то, что мне сейчас нужно. Гораздо больше подошло бы тепло огня, но и вдох морской свежести тоже придал сил. Я попытался оглядеться — морской дух нёс меня, заключив в водяную сферу, но каким-то образом оставив мне способность дышать. Двигались мы очень быстро — появившиеся вдалеке огоньки оказались в пределах досягаемости уже через тридцать секунд. Осторожно дух моря опустил сферу со мной на берег, после чего сфера распалась, оставив меня сидеть на песке.

— Благодарю тебя, дух, — сказал я, поднявшись, что заняло у меня ещё пятнадцать секунд. После я попытался снова поклониться, но не выдержал и распластался перед ним на холодном песке.

— Иди уже, ящерица, — скрываясь в море, махнул рукой дух.

* * *

Дрова потрескивают в камине, испуская живительное тепло. Комната дышала покоем и уютом. Маленький орк-мальчишка играл на полу с деревянными солдатиками. Он сосредоточенно созерцал поле боя. Игрушечные орки-скакуны, несомненно, имеют превосходство перед защитным строем гномов, но при атаке могут понести большие потери. Мальчик поставил по бокам две пары лазутчиков-таисианов, которые должны были проникнуть во вражий стан и провести саботаж. Мать с отцом сидели за столом и, попивая чай, с улыбками наблюдали за сыном.

— Вот увидишь, когда наш мальчик вырастет, ему суждено будущее великого воина. Полководца. Его имя станет легендой, и мы будем им гордиться, — сказала женщина.

— Несомненно, так, любимая, — мягко ответил её муж.

Вдруг в дверь раздался негромкий, прерывистый стук.

— Странно. Кого это могло занести к нам так поздно? — спросила орчанка Глемма, — опять твои дружки пожаловали, пиво всю ночь хлестать? — она грозно посмотрела на супруга.

— Нет, любимая, — сказал Крэгг, немного съёжившись под взглядом жены, — сегодня мы не собирались, я бы тебя предупредил…

— Тогда кто же это? Клянусь Святой Фаллой, если это снова Прайна, — орчанка схватила скалку и подошла к двери, резко распахивая её. Однако же не успела Глемма сказать, что сделала ей таинственная Прайна, и что, в свою очередь, ей сделает она, как скалка в руке опустилась. Перед ними стоял продрогший, мокрый, валящийся с ног таисиан, из последних сил опиравшийся на дверной косяк.

— Пустите… — прошептал он так, что даже летучей мыши пришлось бы напрячь слух, чтобы его услышать, и рухнул в руки Глеммы…

Глава 5.2

ГЛАВА 2. История Храма.

Проснулся я в постели. Невероятно мягкой, тёплой, уютной постели. Сладко потянувшись, я потихоньку восстановил в голове события прошедшей ночи.

Итак, я снова встретился с Сёстрами. Мне удалось их победить — но они просчитали и этот вариант. И подстраховались со всей возможной тщательностью. Я понимаю, что упоминаю об этом неприлично много, но мне просто невероятно повезло. Если бы древесный дух не принял часть проклятия на себя, эта боль просто разорвала бы меня на части. И, к своему стыду, должен признать, что попал я в такую ситуацию исключительно из-за потери самоконтроля; оставь я в живых последнюю Сестру — и ничего бы не произошло. Но Сёстры оказались сильными игроками, они метко нанесли подлый удар (причём не первый раз) и точно предугадали мои дальнейшие поступки. Радует одно — если все три умерли, то это должно значить, что Старшие, о которых упоминала Алесса, получили соответствующий сигнал и теперь с высокой степенью вероятности считают меня покойником. Это мне на руку.

Что ж, пора спускаться, благодарить хозяев за радушный приём и убираться восвояси. Надо вернуться в Университет — у меня есть ещё два дня до того, как Вогнар со товарищи прибудет в Краспаген, так что надо спешить.

Когда я спускался на первый этаж, мой нос уловил умопомрачительный запах жареного мяса. Проглотив слюну, я прошествовал через гостиную к месту, которое в доме принималось за столовую. За столом сидел орк — хозяин дома. Я подошёл к столу, приложил руку к груди и пожелал мира его дому и его семье. И только после кивка хозяина сел за стол.

— Дамиаш, — представился я. Опять-таки по обычаям орков, гость должен представиться первым.

— Крэгг, — отозвался орк. Его взгляд вполне справедливо отражал удивление и недоверие. Надо думать, не каждую ночь к ним стучатся полуживые таисианы.

— Спасибо вам… — начал было я.

— Брось, — махнул рукой Крэгг, — за это не благодарят. Лучше отблагодари нас историей о том, как ты сюда попал.

— Я преподавал в Магическом Университете Краспагена Магию гипноза, — начал было я.

— Ого, — донёсся из кухни голос Глеммы, — неужто такие мастера еще остались? Слухи-то ходят, что всех таких специалистов под себя подгребает королевская власть.

— Слухи не врут, почтенная…

— Да хватит нас почитать, вежливый ты наш, — фыркнул хозяин, — просто Крэгг, просто Глемма. Усёк?

— Да, по… эээ… Крэгг. Нет, слухи не врут, но Королевская власть с её щедрыми дарами меня не интересует. И не потому, что я — таисиан.

— Да, кстати, Дамиаш, а такую студентку — Каэллу — ты там не встречал? — поинтересовалась Глемма, судя по звукам, ловко орудующая ножом на кухне, — одна из соседских дочек, учиться туда поехала.

20
{"b":"785081","o":1}