Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

А, может, она обиделась на него? Они поссорились, и он, как всегда, не выбирал выражений. Не надо было на нее кричать, просто взять за руку и отвести к родителям и жениху и во всем покаяться вместе.

В комнату заглянула Мег.

— А Энджи и Нора уехали? — удивленно спросила она. — Что-то случилось?

— Не знаю. Уехали, да, — в обратном порядке ответил Стив.

Мег некоторое время молча смотрела на него, а потом осторожно спросила:

— Ты… как?.. — В ее больших глазах плескалось море сострадания. Вот это его взбесило.

— Прекрасно. Меня сегодня бросили, — зло сказал он.

— Стив, не говори глупостей. Энджи в тебя влюблена. Это видно.

Пожалуй, Мег удалось его удивить, и не столько смыслом сказанного, а своим уверенным тоном.

Он обернулся к сестре:

— Ты, кажется, была против наших отношений. Что изменилось?

Мег как-то неопределенно дернула плечом.

— Ничего. Просто наблюдала за вами, и кое-что поняла для себя. Но мне все равно не нравится, что ты действуешь за спиной у Шона.

Стив лишь вздохнул в ответ и решил не спорить. Тем более он действительно виноват.

В библиотеке повисла тишина. Мег все сверлила его взглядом, будто чего-то ждала, Мелисса же придирчиво рассматривала ногти и делала вид, что они ее интересуют куда больше, чем разговор между братом и сестрой.

— Может, стоит позвонить Энджи? Вдруг что-то случилось у нее в семье? — предложила Мег.

— Уверена, они бы сообщили об этом перед отъездом. А малышка-Энджи просто сбежала, — подала голос Мелисса, наконец, оторвавшись от созерцания своих безупречных ногтей.

Мег взглянула на нее с неприязнью, но обратилась к брату:

— Может, мать увезла ее? Ты видел Нору? Я когда с ней общаюсь, всегда радуюсь, что она не моя мать…

— Правильно, — промурлыкала Мелисса, — Энджи ведь у нас чемодан. Ее можно просто взять и увезти.

— Да заткнись ты! — не выдержала сестра. Мелисса окрысилась в ответ, но Стив не дал им поцапаться.

— Сейчас поеду к ней и все выясню, — сказал он.

Бывшая любовница даже вскочила с кресла, услышав это.

— Куда поедешь? Ты же прилично выпил! — выпалила она. Вообще-то, Мелисса сама его к этому подтолкнула. Стив подозревал, что она задумала его споить, а потом «утешить» в постели. Поэтому, к ее неудовольствию, напиваться не стал. Но и приличное опьянение чувствовалось.

Мег — ярая противница пьяных за рулем — тут же встала в позу и принялась убеждать брата ехать завтра. И Стив согласился. Он все-таки надеялся, что Энджи вернется к нему сегодня.

Но она не приехала.

***

Стив легко припарковался — стоянка «Нортон Корпорейшн» оказалась почти пуста. Только две машины притулились в углу, видимо, они принадлежали охранникам.

Вчера, узнав, что Стив собирается в город, Мег дала ему папку с документами, которую забыл Марк. Стив пообещал закинуть документы в компанию. Он решил заехать туда перед встречей с профессором. А потом он отправится к Энджи. Жаль, что сейчас так рано, Стив хотел навестить ее в первую очередь. Он должен все для себя выяснить.

И он не мог поверить, что Энджи его бросила. Не мог и не хотел. И ведь был еще вариант, что миссис Дэвис увезла дочь под каким-нибудь предлогом. Норе он, Стив, не понравился, это он сразу понял. Что ж, будущей теще придется смириться с его персоной, потому что он был настроен решительно.

Стив хлопнул дверцей машины и направился к главному входу. И только тут понял, что забыл папку на сидении. Он резко обернулся, намереваясь вернуться, и вдруг получил сильный удар в плечо. Страшная боль заставила захлебнуться на вдохе, в глазах потемнело. Стив еще цеплялся за край сознания, пытаясь вырваться из цепких лап боли, но он медленно проваливался в небытие.

***

Еще при подъезде к стоянке Шон заметил машины реанимации и полиции у здания «Нортон Корпорейшн». Вокруг стоянки собралась небольшая толпа зевак. Несмотря на ранний час рядом с врачами суетились репортеры, снимая на фотокамеры, но полиция, не церемонясь, отгоняла их.

Шон остановился прямо на обочине и быстро направился к санитарам с носилками. Рядом маячил его телохранитель.

На носилках лежал Стив. Он был бледен, глаза закрыты, и на секунду Шону показалось, что брат мертв. Сердце бешено заколотилось, и он вдруг разом лишился сил. К горлу подкатил комок, да так и застрял.

Нет! Нет! Нет! Только не брат!

Шон мертвой хваткой вцепился в плечо одного из санитаров, грузившего носилки в машину. Санитар удивленно обернулся и непонимающе уставился на Шона.

— Что с ним? — хриплым срывающимся голосом спросил он. — Что с моим братом?

— Огнестрельное ранение в плечо, — коротко ответил ему мужчина.

— Что здесь произошло? — Шон продолжал удерживать санитара.

— Вам лучше обратиться с этим вопросом к полицейским, а вашего брата нужно немедленно везти в больницу, — с этими словами к Нортону подошел молодой врач.

Шон убрал руку с плеча санитара, давая тому возможность продолжить свое занятие и обратился уже к врачу:

— Это серьезно? Он будет жить?

— Не могу сейчас ничего утверждать. Пуля застряла в плече, он потерял много крови, но, думаю, жить будет.

— Я поеду с ним, — решил Шон, но уехать не удалось. К нему подошел высокий грузный офицер полиции, он держал в руках документы Стива.

— Шон Нортон, — сразу представился Шон, чтобы не возникло недоразумений.

Офицер понимающе кивнул и заявил:

— Вам придется ответить на несколько вопросов.

Полицейских интересовало были ли у Шона враги, что делал его брат в столь ранний час у здания «НК», и еще куча мелких вопросов. В ходе беседы Шон выяснил, что стреляли из окна соседнего дома, полиция довольно быстро нашла окно, из которого был произведен выстрел, а, следовательно, квартиру и оружие в ней. Судя по всему, это было заказное убийство.

В итоге полиция пришла к выводу, что в Стива стреляли, перепутав его с братом. Полицейские сообщили Шону, что ему придется явиться в участок для дачи показаний и отпустили его в больницу к брату.

***

Шон вошел в больничный лифт, двери за ним закрылись. Его так и не пустили к брату. Когда он приехал в больницу, оказалось, что Стив уже в операционной, и Шону пришлось ждать в коридоре.

Со Стивом все будет в порядке, операция прошла успешно. Сейчас брат отходил после наркоза.

Шон спустился на первый этаж, он решил выпить кофе. Ему казалось, что он провел здесь целую вечность. В голове крутилась масса мыслей. Кто стрелял? Почему? За что? И действительно ли стрелок перепутал их со Стивом, а на самом деле пуля предназначалась ему, Шону? Неужели он мешает кому-то настольно, что его не побоялись «убрать»?

Голова раскалывалась. Нужно позвонить Марку и чем скорее он это сделает, тем лучше. Еще нужно сообщить о происшествии матери. Последнего делать Шону совсем не хотелось. Чтобы отсрочить с ней разговор, он решил выпить кофе и хоть немного прийти в себя.

Двери лифта открылись, и он шагнул в просторный холл первого этажа. Суета. По холлу сновал медперсонал и обычные посетители. Шон уверенно шагнул налево, там маячила вывеска «Кафе» и стрелочкой было указано направление.

— Я вас прошу! Пропустите меня к нему! Пожалуйста! Пожалуйста!!! — услышал он знакомый голос. Голос принадлежал Джил, правда звучал он столь надрывно, что Шон не сразу поверил в то, что он слышит именно ее голос, он обернулся. У стойки регистратуры действительно стояла Джил, а рядом с ней скакал щуплый санитар, он предпринимал отчаянные попытки утешить захлебывающуюся слезами девушку.

— Успокойтесь, — внушал ей парень. — Присядьте. Я не имею права пропустить вас к нему. Мистер Нортон перенес тяжелую операцию…

— О, Господи! — сквозь слезы выдохнула Джил и зажала себе рот рукой, из груди ее рвались судорожные всхлипы. Вокруг них собралась небольшая толпа зевак.

— Ты что, не видишь, у нее истерика! Принеси ей воды и отведи в сторону, работать мешаете! — командирским голосом приказала санитару внушительной комплекции медсестра из регистратуры. Она взглянула на плачущую девушку, и лицо ее смягчилось. — Жена, что ли? — более доброжелательно спросила женщина.

64
{"b":"784607","o":1}