Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Нет, хочу немного пройтись, свежим воздухом подышать.

— Бывай.

Мы попрощались.

Коротко переговорив с Майором, я зашёл за угол забора и переместился обратно к Танлу-Же.

— Прямо вот такой чертёж? — Танлу-Же крутил перед собой картинку с размерами и кратким описанием пики.

Мы сидели в фудкорте БЦ, его водители отзвонились и доложили, что забрали экипаж и де Жерса.

Да, я постепенно утряс с де Жерсом точные, по его мнению, требования к копью. Не важно, насколько оно было верным, а оружие — удачным. Для того чтобы заказать (а ничего подобного в Кустовом никогда не было) нужны весьма конкретные параметры, называются «техническое задание», общеизвестное понятие, знакомое любому инженеру, но трудное для меня, для юриста.

Были длина, толщина, размеры острия в сантиметрах.

— Итак, мы можем взяться и изготовить Вам тысячу штук. Но с условием.

— Полная предоплата? Не проблема.

— Это тоже да. Но я хочу использовать бамбук.

Он поймал официанта и бросил ему несколько фраз.

— Нашим строителям он нужен для строительных дел.

— Хотите сказать, что тут есть бамбуковые перекрытия? — я потрясённо ткнул в стену.

— Нет, — понимающе усмехнулся китаец, — кирпич и железобетон, в основе никакого дерева, тем более, что формально бамбук — это вообще трава.

— А в качестве чего?

— Строительные леса. Не обращали внимание? Лёгкие, прочные, с небольшим показателем гибкости. В Китае достаточно много вариантов копий из бамбуковых стволов.

Тем временем какой-то работяга прибежал и вручил ему здоровенную бамбуковую палку.

Он покрутил её в руке и вручил мне.

Ну да, штука лёгкая, легче обычного древка, и по ощущениям, весьма прочная.

— Конечно, хороший удар клинковым оружием, если под сорок пять градусов, и бамбук будет прочно зафиксирован, то враг способен его разрубить. Но и обычное лёгкое копьё может.

— Ну, практика — критерий истины, как говорил один бородатый дядька. Если сотнями лет делали копья из бамбука, то это аргумент.

— Мы их отсортируем, дадим пропитку из нефтепродуктов, смеси креозота и медного купороса с кальцинированной содой, это утяжелит граммов на пятьдесят, но сделает водостойким, чтобы можно было месяцами по тайге ходить. Ведь Ваши солдаты станут использовать пику как посох, опору для шалаша и так далее. Поверьте моему личному опыту.

— Думаю, что если бы Вы могли бы рассказать про свою молодость, я бы узнал много нового.

— Да… Итак, мы берёмся изготовить Вам тысячу штук пик этих. Металл кованый, лёгкий, чтобы точился и сходился в одну узкую иглу. Смысл же в способности продавливать лёгкую броню?

— Да. А по саблям? — по ним у меня тоже было техническое задание.

— Не получится, — отказался китаец. — Все наши кузнецы и слесаря бросят все хозяйственные процессы на неделю, будут работать день и ночь, чтобы отработать этот заказ, тем более, если так я пристрою бамбук. Но давайте только по одному проекту за раз.

— Да, согласен, не будем перегружать. Мне бы ещё вербовочный пункт открыть. Думаю, один при посольстве, второй на Чёрном рынке.

— А не думали нанести удар по своим экономическим противникам, Компани оф Мерчант Адвентурес, Лондон?

— Что-то упускаю. Они есть и в Кустовом?

Танлу-Же усмехнулся.

— У них есть крупный офис и склады. Можете использовать своё политическое влияние.

— Это сложно, как и задействовать единорогов. Но в чём преимущество хорошего художника, так это большой набор инструментов для творчества.

— А Вы обещали показать мне Ваш город.

— Проследите за французами, чтобы не разбежались? И можем слетать туда, осмотреться.

— Я готов. Во сколько, куда подъехать?

— Переночую, дела по вербовке и заказам решу и алга, погнали.

Танлу-Же пообещал принять французов как радушный хозяин и заодно присмотреть, чтобы они не играли в казино (во всяком случае не просаживали там деньги) и не загуляли. А то ищи их по всем злачным местам Кустового, а злачных мест тут много.

Прямо пока мы ужинали, я потрогал татуировки элементалей. Связь с ними работала, но была бледной, слабой. Видимо приличное расстояние давало о себе знать.

На Изнанку я прыгнул прямо из туалета БЦ.

Возвратившись в своё жилище первое время я с подозрением осматривался, не прислали ли англичане мне в гости ещё одного киллера. Я с уважением относился к точке зрения, что они пришлют «замену». Это как в спорте, только не на кубок, а на мою голову.

Замены не было, жилище моё остыло, в котле повылетали и повыгорали макры. В шкафчике лежала замена, так что я поменял камушки и даже без особого энтузиазма принял ванну, чтобы смыть негатив прошедших дней.

Когда голова пришла в порядок, прокрутил события дня, всё ли правильно сказал, всё ли сделал, наметил план на завтра.

Глава 20

Сила стихии

Суматошным утром я встретился с торговцем оружием Мотлом.

— Что-то я Вам до сих пор зарплату ни разу ни давал, — покорил я самого себя и вручил озадаченному таким поворотом событий дядьке тысячу рублей.

— А шо, сегодня великий праздник, о котором моя голова таки забыла? — если дать старому Мотлу денег, то он заберёт раньше, чем задастся вопросом за что.

— Нет, хотя мы оба понимаем, что Вы закладываете свой интерес в цену отпуска мне, просто захотелось Вас премировать, как главного поставщика каганата в области оружия.

— И я с достоинством Вашу прэмию принимаю, дорогой друг Аркадий. И Ви, наверное, в эту минуту сделали на одного счастливого еврея больше. И Вам, наверное, шо-то надо?

— Что-то надо. Много чего надо. Списком и техническим заданием. Я Вас попрошу выступить генеральным заказчиком этого всего для каганата.

— И я-таки с удовольствием возьмусь. Шо там надо? Надэюсь, это имэнно по оружию?

— Да, безусловно, тематика Ваша, родная. Надо изготовить заказ, проконтролировать исполнение и получить.

— Думаете у нас в торговом городе Кустовой чего-то нэт? — усмехнулся он.

— Нагрудники из грубой кожи в качестве брони, тысячу штук.

— Эээээ… Да, пожалуй, шо такого и в таком количестве наши городские атэлье к Вашему приезду нэ нашили. Это нам сделают стэпняки.

— А ремни, сапоги?

— Они же.

— Абордажные сабли, штык-ножи под Энфилд.

— А чем таки плохи простые остроконечные штыки?

— У генерала такое мнение.

— Вообще есть модель штык-ножа, даже полсотню образцов можно найти. Но нэ больше, стэпнякам они таки тоже нравятся, и в отличие от винтовок, нэ трэбуют патронов.

— Реплика, подделка, делаем, комплектуем. А как закупка свободных Энфилдов по дешёвке?

— Ведём закупку, в наличии двэсти тридцать штук. После начала Вашей войны патроны стали ещё большим дэфицитом и ружья превратились в нэфункциональный актив.

— Здорово. Вот список «покупок». Сколько Вам выделить денег на заказ?

— Скажете тоже, надо изучить рынок, прицэниться.

Я положил перед ним сто тысяч, дядя Мотл растерянно сглотнул:

— Я Вам-таки выпишу самый большой красивый приходный ордэр. Слушайте, Аркадий, а тут слухи ходят что Ви каких-то бандитов пострэляли?

— Да, было дело, они наехали на директора моего производства.

— А шо полиция?

— А зачем мне этот посредник при причинении добра и справедливости? Сам, сам, всё сам. Люди меня расстроили, пришлось пролить кровь. Хотя Вы же меня знаете, обычно я и мухи не обижу.

— Да-да, Ви поэтому мой постоянный покупатель по оружию, а на охоту нэ ходите. Это всё от миролюбия. Ну, я во всяком случае, Вас постараюсь не расстраивать. Мине много лэт, но я ещё не всё видел и таки нэ со всэми соседями поругался.

— Вам нужен склад под эту деятельность?

— Ой-вей, что Ви, нэ переживайте, у нас таки есть охраняемый склад, племяшки Анания, он хранит там коронки для своей стоматологии. Кстати, Вам не нужен хороший стоматолог?

— Пока нет.

Он действительно выписал мне приходный ордер и заверил, что предоставит подробную отчётность по расходованию.

43
{"b":"782309","o":1}