Литмир - Электронная Библиотека
A
A

И взлёт. От винта давал я, потом карабкался в своём теплом облачении в гнездо.

И снова полёт.

Мы двигались не по прямой. У Федора появилось какое-то мудрёное навигационное оборудование, следуя которому он провёл маршрут от аэродрома к аэродрому, причём по пути мы постоянно встречали другие самолёты, хотя в целом небо было пустым.

Фёдор совершил серию перелётов почти непрерывно, причём ему понравился только аэродром близ города Чабча, где обслуживающий персонал — китайцы, тем не менее знали русский. Там принимали в оплату рубли без всяких проблем и вообще стали долго и обстоятельно расспрашивать его и про самолёт (Фёдор делал вид, что собственник он), и про наш новый аэродром.

А ещё так Фёдор выстраивал понимание того, как нам оборудовать наш аэродром, если мы собирались начать принимать другие самолёты.

В итоге, когда мы оказались в ночном поле возле реки, до меня не сразу дошло, что это та самая река.

Янцзы. Мы были в Китае, но Китай для меня представлял собой слегка наклонное пастбище, по краям которого рос кучерявый лес.

Как я и заказывал, мы были не на окраине города, а километрах в пятидесяти от него, в сельской местности.

— Ну что, Аркадий Ефимович. Врать не буду, мне тут не нравится. Мы сели в поле, хрен знает, как местные отнесутся к самолёту. Хорошо, что сели ночью, может, нас не увидели. Давай по очереди сходим в кустики. И погнали обратно. Достаточно этого для твоего навыка? Или ты дальше своим ходом? Тогда дашь мне денег на полёт.

Я рассеянно сунул ему тысячу двести рублей, потом подумал и добавил ещё пятьсот, на всякий пожарный случай.

Шило не вышел из своей спячки, так что вернуться своим ходом я не мог. Тем не менее, игнорируя ворчание Фёдора, я дошёл до реки, тем более расстояние было всего около полукилометра. Сделал я это один, пилот бросать свой самолёт не был настроен.

Там у реки оказалось, что берега крутые, попасть к воде можно только если сигануть с землистого обрывчика. Место для контакта с рекой я выбрал неудачное.

Я на пробу достал звериный артефакт.

Вообще-то я ни на что особенно не надеялся.

Но вдруг в моей голове появилось масса образов, как ярких пятен.

Рыба спала в реке, где-то в паре километров в загоне спали жвачные животные (не понял, какие).

А ещё в реке была стая разумных животных.

Мне всегда казалось, что называть разумное существо животным как-то неправильно.

А ещё я знаю, что в нашем мире китайский дельфин, к сожалению, вымер. Причём китайцы на него не охотились, они его и правда почитали. Но строительство ГЭС, плюс общее влияние на экологию реки, плюс сокрушение численности рыбы…

В общем, в этом мире дельфины были живы и смотрели на меня с любопытством. Зрение у них не очень, но они каким-то образом знали, что я на берегу. Наверное, за счёт артефакта.

Глава 9

Зал элементалей

Шило был способен открывать портал из воды и, опять-таки, в воду. Я уже пробовал проделывать такое с Изнанки, тёплого озерца с местными земноводными. Пробовал не от хорошей жизни или от неуёмного любопытства, а потому что навернулся туда во время одного из посещений той местности.

Сейчас, пока дельфины лениво плыли в мою сторону, я попытался обратиться к ним, как к Шилу, чем-то вроде прикосновения, передать им сообщение, чтобы ждали.

Не получилось. Они чувствовали мои ощущения, транслировать свои, а также и непонятные мысли. Но передать им информацию не смог, не представляю, как это сделать.

На свой страх и риск побежал в сторону самолёта, чем изрядно напряг Фёдора.

— Враги! Где⁈ — он размахивал пистолетом, который выхватил из-за пояса.

— Нет, я бегу сказать… Ты это, улетай, я тут дальше сам, своих ходом.

— А суетить тогда на кой? — моментально успокоившись, укоризненно спросил он. — Или у тебя там пьяненькая решительная дама и шампанское стынет?

— Нет у меня там никакой дамы.

— Как скажешь, — недоверчиво проворчал он.

— Ладно, улетай, я тут.

— Точно? Скажи, как есть, Аркадий. Почему бежал?

— Там дельфины. Боюсь, что уплывут.

— Покажи.

Теперь уже ворчал я, но проводил его к реке, где под высоким обрывом лениво перемещалась стая. За счёт артефакта я чувствовал, что их восемь, они семья разного возраста, в том числе два мелких детёныша.

— Не видно ни хрена, — с огромным разочарованием посетовал он. — Как ты их рассмотрел? Может, это китайские осетра или сомы?

— Не знаю ничего про сомов. Это дельфины и их в этой местности много… Пока что много. Так-то они не общительные и ночью дрыхнут.

— А сейчас чего фестивалят?

— Магия.

— Тьфу. Опять эта ваша, дворян, магия. Не люблю я магию, люблю рабоче-крестьянскую технику. Пойду к своему самолёту, его хотя бы можно рассмотреть и потрогать.

Я снял с себя всё полётное утепление, отдал ему, остался в своём костюме. И он ушёл, бурча под нос, а я остался на берегу, придумывать как спуститься.

«Прыгай в воду, перенесу вас всех», — внезапно очнулся Шило.

— Пугаешь. Пришёл в себя? Не мотивирует меня идея ноги мочить.

«Не только ноги».

'Что ты используешь как промежуточную локацию на Изнанке?

«Круглые пруды».

— Резонно. Давай попробуем сделать это быстро. Мне не удалось пообщаться с ними, уговорить на переселение. По сути, они тут пребывают за счёт притягательной силы артефакта и из любопытства.

«Давай… прыгай. Это будет забавно».

Забавно ему будет. Тоже, резидента камеди нашёл.

Обрыв не был таким уж крутым, так что, сиганув — я бы оказался в воде. Максимум допрыгну до границы воды, узкого пляжа, попав куда переломаю ноги.

Пока я колебался, Шило нетерпеливо заворчал: «Ой, да хватит уже сомнений!».

И перенёс меня прямиком в воду, причём я оказался там погружённым с головой, то есть бросило меня в речную глубину.

Дельфины, которых я всё ещё чувствовал при помощи артефакта, на пару секунд удивились резкой смене моего расположения, но быстро пришли в себя и, используя эхолокацию, звуков от которых я не слышал, но будто бы чувствовал кожей, неспешно двинулись ко мне и через пять секунд, когда я вынырнул, окружили меня плотным кольцом, прижимаясь своими мокрыми боками и мягко тыкаясь длинными носами.

В этот момент Шило по своему усмотрению активировал перенос.

Мы оказались на Изнанке, в круглом, тёплом и освещённым на всю невеликую толщу воды солнцем, в пруду возле лабиринта, где Бакланов когда-то, миллион лет назад прятал сейф.

Из-за резкой смены обстановки дельфины дёрнулись и запаниковали. Раньше, чем они разбежались или напали на меня, Шило снова перенёс нас, в этот раз в реку Хозяйка, где было свежо, просторно и темно.

От всех эти водных плясок я снова погрузился в воду и потерял ориентацию.

Будучи одетым в безнадёжно испорченный костюм, с пистолетом и вымокшим блокнотом, с намоченными же купюрами в кошельке, при часах, которые так же испорчены от воды, в туфлях, я был слишком тяжёл и плавать как следует не мог, так что стал тонуть.

Шило сжалился надо мной и перекинул меня на берег, в портово-рыночную зону, где, став на четвереньки (к счастью, никто меня не видел) я кашлял, вздрагивая всем телом, выплёвывая речную воду из глотки и лёгких.

Через пару минут я пришёл в себя настолько, что смог сесть, всматриваясь в ночную реку впереди.

«Спасибо… за семь дельфинов, человек… куда доставить золото?» — мысленно обратился ко мне водный элементаль.

Что интересно, он был где-то далеко, в горах, но заметил появление дельфинов что называется, удалённо.

— Золото…. Постой, дельфинов не семь, а восемь. Прости, прости, я не прошу доплаты, просто они семья, но их определённо восемь!

«Ты ошибаешься, человек… Семь… они испуганы, мы будем успокаивать их и приводить в чувство… Ты привёл нам друзей».

— Их восемь, — от упрямства элементаля я сжал кулаки.

19
{"b":"782309","o":1}