Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Стены помещения были украшены яркими гобеленами с различными узорами в качестве рисунка. От обилия магических светильников было ярко как днём. Вдоль стен располагались столы с вином и закусками, ассортимент которых поражал своим разнообразием и количеством. Все желающие могли подойти и продегустировать вкус представленных яств и напитков. Слуги следили за тем, чтобы блюда и бокалы не оставались пустыми. В глубине зала, в импровизированной ложе, находились музыканты, развлекающие гостей ненавязчивыми музыкальными композициями, создающими фон мероприятию. На них никто не обращал внимания, но градус торжественности повышался.

Дамы блистали разнообразием нарядов и обилием драгоценностей. Где как не на королевском балу их демонстрировать. Все лучшие ювелирные изделия доставались из сокровищниц и находили подобающее им место на тонких пальчиках, изящных шейках, прекрасных головках и соблазнительных впадинках между аппетитными полушариями, едва скрытых смелыми обводами декольте.

Кавалеры сопровождали своих спутниц, тайно соревнуясь между собой их красотой, ну, у кого она есть, и богатством нарядов. Конечно, далеко не все имели свою пару. Мужчины и дамы в возрасте создавали группы по интересам и знатности. Молодые аристократы хоатично передвигались по залу, пытаясь присмотреть себе пару на вечер из числа юных девиц, находящихся под присмотром более взрослых родственниц.

Народ продолжал прибывать, а я так и стоял у окна, с интересом рассматривая весь цвет королевской знати. Заметил даже знакомого мне графа Винсена, сопровождающего пожилого седого человека с величественной осанкой и богатых одеждах. Судя по массивной золотой цепи на груди, я имею удовольствие видеть владыку Руанского герцогства. Винсен то и дело бросал взгляд по сторонам, так что не удивительно, что он заметил мою скромную персону, и тут же его лицо изобразило крайнюю степень ненависти. В ответ я только улыбнулся, при этом отсалютовав графу бокалом с вином. На это Винсен бросил на меня презрительный взгляд и отвернулся в другую сторону. Но, не только этот высокородный тип обратил на меня внимание. Неоднократно ощущал на себе повышенный интерес дефилирующих мимо дам, которые кокетливо дарили мне свои улыбки.

Кроме людей на бал прибыли представители и других народов. На расстоянии пара десятков шагов от меня в чисто мужской компании кучковались гномы, как один одетые в длинные прямые камзолы с серебряными пуговицами и стянутыми на животе поясами с искусно сделанными пряжками с вкраплением драгоценных камней. Они были как братья похожи друг на друга, различаясь только возрастом и длиной бород.

У противоположной стороны зала собралась уже известная мне компания дроу. Все как один были одеты в одежды тёмного цвета, что гармонично сочеталось с их белыми волосами. Две представительницы тёмных эльфов поменяли свои облегающие костюмы на не менее облегающие платья с провоцирующими разрезами вдоль длинных юбок, которые предоставляли большие возможности для развития эротических фантазий у большинства собравшихся здесь мужчин. Несмотря на повышенное внимание, дроу тоже держались обособленно. К моему удивлению та самая красотка, которая разговаривала со мной на улице рядом с ателье, остановила на мне свой взгляд и приветственно кивнула с приятной улыбкой на лице. Её спутник, явно являющийся главным в их компании, проследил за направлением внимания своей спутницы и с интересом уставился на меня. Потом в его глазах отобразилось узнавание, что отразилось в небрежном кивке головы. Он несколько мгновений рассматривал меня холодным взглядом, после чего повернулся ко мне спиной таким образом, чтобы перекрыть платиновой красавице обзор на меня.

Среди гостей также выделялись люди, одетые в восточные наряды. Длинные халаты с яркими узорами с вкраплениями драгоценных камней, разноцветные тюрбаны из тонких дорогих тканей. На широких поясах крепились изогнутые сабли, судя по количеству драгоценностей на них, носивших скорее декоративный характер. Представители султаната Гарамар тоже состояли из одних мужчин, но в отличие от гномов и дроу, вели себя с окружающими более приветливо и с широкими улыбками на лице общались то с одним, то с другим аристократами.

Светлых эльфов я заметил боковым зрением, когда они двигались мимо собравшихся в мою сторону. Это была именно та троица, которая пыталась убить Злату по дороге из столицы. Её брат целеустремлённо двигался ко мне чуть впереди своих товарищей. Одеты они были в белые свободные одежды, украшенные золотой вышивкой. Головы всех троих украшали тонкие диадемы из серебра с крупными драгоценными камнями посредине.

– Приветствую, господин барон! – учтиво поздоровался он. – Хочу спросить Вас о моей сестре.

– С ней всё в порядке, господин Ронаэль, если я не ошибаюсь, – добавил в свой голос доброжелательности. Негатива к брату Златы я не испытывал и где-то даже понимал его поступок, другое дело что не мог дать ему по понятным причинам свершиться. – В ближайшее время я с Эллениэль планировал посетить Великий лес, так что если Вы поторопитесь, то можете встретить нас там.

– Но, как же… – с неподдельным удивлением и вопросом в глазах прошептал эльф.

– Давайте не будем торопить события, господин Ронаэль, – прервал я его. – Надеюсь, наша следующая встреча принесёт вам больше положительных эмоций. Придётся поверить мне на слово и немного набраться терпения.

– Может, потребуется наша помощь, сопровождение…

– Я способен обеспечить безопасность вашей сестры, можете за это не волноваться. Кстати, не советую пытаться следить за нами, надеюсь, мы понимаем друг друга.

– Обещаю, что после бала мы немедленно отправимся в Великий лес, где и будем с нетерпением ожидать вашего прибытия. Хочу извиниться за свои действия на дороге, просто по-другому я поступить не мог. Эллениэль много значит для нашей семьи, а увидеть её с рабским ошейником… В любом случае, мы всегда будем благодарны Вам за доброе отношение к моей сестре. Теперь, господин барон, Вы можете рассчитывать на любую посильную помощь от нас. С сегодняшнего дня можете называть меня по имени.

– Хорошо, Ронаэль! – кивнул я. – Тогда для тебя я просто Кейн.

После этих слов мы с эльфами раскланялись и они оставили меня в одиночестве.

Вскоре началось движение среди слуг. Они принялись выносить из зала столы с кушаньями и выпивкой. В зале, рядом с закрытыми дверями, прямо на небольшом возвышении под изображённым на стене королевским гербом спешно устанавливался трон и несколько высоких кресел для монарших особ. Гости стали собираться рядом, стараясь занять лучшие места, в соответствии с иерархией. Исключение делалось только для представителей других рас, которые расположились в первом ряду.

Наконец, широкие двери открылись, в зал вошёл церемониймейстер и, ударив жезлом о пол три раза, торжественно произнёс:

– Его величество Саргос 1 и его королевская семья!

Сначала вышли четыре королевских гвардейца в блестящих доспехах и с алебардами в руках. Они расположились с обеих сторон трона и замерли, бросая внимательные взгляды на толпу.

Вслед за ними показалась монаршая чета. Чуть впереди шествовал величественный мужчина. На голове, украшая тёмные, с небольшой проседью волосы лежала золотая корона с крупным бриллиантом посредине. Одет он был в мантию красного цвета, подбитую мехом горностая. На широкой груди переливалась золотом массивная цепь, поддерживающая то ли орден, то ли ещё какой-то важный знак, щедро осыпанный драгоценными камнями.

Рядом с королём шла красивая женщина с короной на голове чуть меньшего размера, чем у супруга. На ней красовалось голубое платье с открытыми плечами. Шею украшала золотая цепочка с медальоном. Королева слегка опиралась на руку мужа, демонстрируя всем желающим драгоценные колечки на тонких изящных пальчиках.

Не успела королевская чета занять свои места, как в дверях показался наследник с тремя придворными одного с ним возраста. Достаточно высокий, стройный, что подчёркивал светлый с красными вставками приталенный костюм, с волевым мужественным лицом. Он был копией своего отца, с поправкой на возраст. Принц занял место слева от трона, поцеловав перед этим ручку матери.

66
{"b":"774113","o":1}