— Что с Собором ещё? — Сагарат оперся в подлокотники и жадно прислушался.
— Нового кардинала будут избирать… — с какой-то тяжестью произнёс мейстер.
— Восьмого? — удивился Сагарат, но потом сообразил, что бывают и другие причины.
— Не хотел так сразу рассказывать, но ваш дядя Окнебыд… Он… Он скончался. А все его наследники погибли, как и ваш отец. Он выступил на стороне Жоньес, за что и поплатился, — Леонс вытер пот со лба.
— Это всё? — спросил Сагарат, стиснув зубы от злости.
— На место кардинала ещё никто не назначен, кандидаты представили свои резюме Питавиусу Кольдьери. Да ещё вопрос с наследованием не улажен. Вы должны вернуться, так как по закону вы наследник! Но правда война всё ещё идёт…
Владыка задумался, злобно оскалился.
— Как распределены силы?
— Тут всё сложно. Жоньес проиграет без поддержки серых, но серые же, в свою очередь, не хотят видеть вас у власти над Домом Дракона, — Леонс быстро запил слова вином.
— Так за кого сражаются ополченцы, если не за мою семью?
— За вашу сестру. Грейс всего восемь лет. Её регентом будет назначен кто-то из серых, так Жоньес договорилась.
Какая-то искра мелькнула перед Сагаратом и каменный стол разнесло в щебень по всей террасе, а перед ними вырос новый из того же красного стекла, что и кресло ранее.
— Всё в порядке? — спросила Тилинда, взволновавшись за владыку.
— Всё в порядке, мне стало легче.
Сагарат злобно выругался, затем повернулся к девушке-эвлину.
— Тилинда, переводи для гостей на койонский и для меня обратно! — Сагарат указал на наложницу.
— Слушаю и повинюсь, ваше святейшество, — ответила девушка и пересела к Сагарату по левую руку от него.
— Вы заскучали, давайте продолжим. Вы уже знакомы с моей невольницей — Тилиндой. Она самая большая удача из всех, что случились за последнее время, — сохраняя злость, произнёс владыка, а Тилинда застенчиво перевела.
— И от чего же? — спросил Коваль, поглощая жаренного кабана.
— Пусть Ир’Мель расскажет, — Сагарат указал соответственно пальцем, а эвлин объяснила.
— Она — ведьма! — с громким смехом произнёс есаул, на коленях которого сидела измученная наложница-койон, — Да посмотри, как хороша чертовка, разве это уже не есть удача!
Тилинда совсем раскраснелась от смущения и перевела Сагарату слова койона.
— Ха-ха. Она может общаться с духами. И ей не нужны для этого какие-то сакральные ритуалы или травы. Она просто зовёт их, а они являются. Я не верил, но она смогла доказать, — разъяснил владыка. И когда информация дошла до остальных, они лишь поаплодировали.
— Если не секрет, — поднял указательный палец господин Ремонт Двери, — Как она доказала существование духов?
Сагарат кивнул головой Тилинде, словно дозволил ей что-то. Она выпрямилась, дружески махнула рукой и кого-то позвала словом: «Агрхаиыл!» На террасе стало жарко, как в жерле вулкана, и под самым навесом вдруг возник огромный огненный джин без лица и с глазами — рыжими жемчужинами. Жар от него уничтожил большую часть шёлковых украшений. Затем Тилинда сказала: «Благодарю тебя, до встречи», — и джин исчез, оставив за собой здоровенную дыру в навесе, а слуги поторопились затушить все островки огоньков по террасе.
— Что нельзя было позвать кого-то менее вредительного? — разозлился покрытый потом Сагарат. Слуги кое-как вытерли его полотенцами, а Леонс и вовсе остался с опалёнными волосами на голове и бровях.
— Вы не говорили кого позвать! Я и позвала того, кто был тут весь вечер, — немного обидевшись, парировала Тилинда.
— Эта тварь была здесь весь вечер? — Леонс поднял свои лысые брови дабы искренне передать своё удивление.
— Восхитительно… — добавил гоблин, — Теперь у меня нет никаких сомнений. Но почему, уважаемая ведьма, духи вас слушаются?
— Раз уж я теперь уважаемая, то я отвечу. Духи меня не слушаются, они лишь по-дружески готовы исполнить некоторые мои просьбы. У духов сложный внутренний мир, их нелегко понимать, но всё что они делают обычно прекрасно, — Тилинда мечтательно размялась и кажется захотела лечь спать.
— Диво дивное, а то слово что ты произнесла, это заклятье? — спросил Леонс.
— Нет, это его имя.
— Коваль, мой верный подданный, как дела у тебя? — перевёл тему Сагарат, а Тилинда с радостью разъяснила на доступном языке.
— Лонтон ничего не подозревает о наших планах. У вас большое число последователей, но тинторы не охотно верят в ваши слова. Им нужно подтверждение вашего величия. Если бы мы могли как-то повлиять на генерала Лейя или Хонрода, дело бы сдвинулось, а в остальном я только сотрясаю воздух. Я привёз карты земель родов, владыка Сагарат, — закончил свой доклад Коваль.
— Ясно… Ясно… — Сагарат постепенно начинал грустить, — Леонс, хорошо, что ваша супруга здесь, вы знали кто её отец?
— Нет. Я и до сих пор ничего не знаю о её семье, кроме как о кузене Ремонте, которым они гордятся, — ответил мейстер с некоторым сомнением.
— Её отец оружейный магнат зелёнокожих, одна из самых влиятельных фигур. Отлил Стекло его имя, и ему принадлежат заводы по производству огнестрельного оружия, чудно не правда ли? — Сагарат провёл рукой по подбородку.
— Да. Я бы сказал, это невероятно, — Леонс удивился по настоящему и с опаской посмотрел на Разбилу, а она лишь попыталась мило улыбнуться, чем напугала несчастно до потери пульса. Но господин Ле Ветер любитель таких ужасов и сам виноват.
— Дальше! Ну же, больше новостей! — великий мейстер махнул руками, — Тилинда, что у тебя?
— Ничего, владыка Сагарат, духи отказываются помогать вам, — произнесла невольница, — Они утверждают, что у вас злые помыслы.
— Какие злые помыслы? Я хочу лишь наказать вора! — завопил неожиданно владыка.
— Духи говорят, что зло порождает лишь зло, — Тилинда поучительно показала пальцем, — Они готовы помочь, если вы измените свои помыслы.
— Опять этот бред! Чёртовы духи, когда я о них узнал, думал они сразу согласятся помочь людину, они все-таки отчасти даруют нам магию, но нет! Они мне всё о помыслах, — Сагарат откинулся на спинку кресла, — Продолжай уговаривать.
Девушка-эвлин кивнула и решила подправить свой теоретический маникюр клыками.
— Я привёз ещё золота! — пискнул Ремонт, — Орфей пустит меня во блаженство, как вы обещали?
— Да, чем больше ты жертвуешь на благо Собора Крови, тем ближе ты ко блаженству. Главное верь и не сомневайся, — обрадовался хорошей вести Подчинитель.
Тут дошла очередь до таинственной фигуры. Она встала и протянула свиток Сагарату. Он его распечатал и принялся вдумчиво читать. Неожиданно Коваль заметил из-под плаща фигуры волчий хвост. И разумеется понял, что это гильдейский охотник. Единственный был вопрос, кто под капюшоном.
— Сколько ты золота привёз? — спросил Сагарат, дочитав свиток.
— Два ваших веса, владыка, — ответил Ремонт и гордо выпятил грудь вперёд.
— Этого хватит? — обратился великий мейстер к охотнику, тот только кивнул головой. Сагарат расписался в свитке и протянул обратно.
— Моё имя — Морея. Когда всё будет готово, я найду вас, — томным тяжёлым голосом произнесла охотница и уже хотела удалиться, как её остановила Тилинда.
— Если я правильно понимаю владыку, тебе придётся задержаться на неделю другую, так что не уходи.
— Зачем?
— Владыка всё расскажет, — когда наложница ответила, волчица Морея села на свободное место в ожидании каких-то распоряжений.
— Что ж. Я хочу вам кое-что предложить. Я нашёл выход из всех бед через древний ритуал крови. Он сложный и мне одному не справиться, но не поверите! Если всё сделать правильно, то можно загадать абсолютно любое желание! — Сагарат повеселел, махнул виночерпию и тут же получил кубок, — Представьте! Я получу бесконечную власть, все желания будут исполняться! Я верну аббатства, а может и стану Великим Кардиналом! Я с удовольствием разделю с вами мир, если вы мне поможете!
На слове «мир», господин Ремонт подавился слюной: так глобально на власть ему смотреть не доводилось. Ковалю вскружило и без того больную голову и лишь Морея поинтересовалась: «В чём же заключается ритуал?»