– Таким мне представляется и абстракционизм. Я никогда не понимала этих нелепых и примитивных изображений – по-моему, это шаг назад в сравнении с реализмом.
– Браво! – воскликнул Миллет. – Стало быть, вы думаете, что к искусству применима теория эволюции Дарвина? Ведь вы, конечно, с ней знакомы? – осторожно уточнил художник.
– Знакома, мистер Миллет, – подтвердила Этель. – И да – по-моему, применима. Как и к человеческой деятельности вообще.
Миллет повернулся к Хью.
– Ваша сестра необыкновенно остроумная и оригинальная особа, Хью, – сказал он. – Почему вы до сих пор прятали ее от нас?
Брат тепло улыбнулся Этель.
– Этель застенчива. И она небольшая любительница света, – ответил он. – Но завтра мы оба снова придем, правда, сестренка?
– Непременно, – обещала Этель.
Но вдруг сердце ее сжало сильнейшее предчувствие беды. Она снова потеряла нить разговора, а мужчины увлеклись беседой и больше не обращались к ней.
Но Хью не задержался за столом: заметив состояние сестры, он тронул ее за локоть и поднялся первым.
– Благодарю вас за прекрасный вечер, мистер Миллет, – сказал он собеседнику. – Но час уже поздний, моя сестра, должно быть, утомилась.
Художник встал и, слегка поклонившись им обоим, галантно поцеловал Этель руку.
– Жажду как можно скорее снова оказаться в вашем обществе, – он улыбнулся, и девушка поняла, что это не пустые слова. – Хью, проводите вашу очаровательную сестру до каюты и возвращайтесь к нам!
Когда Бертрамы спустились на свою палубу, Хью остановился и тихо сказал Этель:
– Я могу не возвращаться. Хочешь, чтобы я остался с тобой?
Этель посмотрела в его обеспокоенное лицо и, улыбнувшись, помотала головой.
– Нет-нет, иди. Не обращай внимания.
Ей вовсе не хотелось раньше времени переполошить остальных… и, к тому же, Этель чувствовала: брат и без этого начеку.
Вернувшись в свою каюту, Этель села и долго сидела, неподвижно глядя перед собой: она ощущала, как все тело сводит от напряжения. Потом девушка разделась и легла в постель; однако белье снимать не стала. И не только потому, что так было теплее, – Этель чувствовала, что этой ночью непременно что-нибудь случится.
Она все же задремала, пригревшись. И вдруг сквозь сон почувствовала толчок и словно бы скрежет. Этель быстро села в постели, тяжело дыша и прислушиваясь к тишине. Она внезапно осознала, что тишина стоит полная, – привычный шум машин прекратился!
Явно происходило что-то неладное. Этель спрыгнула с кровати… и вдруг увидела, что она в каюте не одна.
Напротив нее, одетая в узкое белое платье, стояла египтянка, умершая более трех тысяч лет назад. При свете ночника Этель различала все детали ее внешности: короткие черные волосы – на сей раз жрица была без парика; черные глаза, удлиненные краской и оттененные малахитовой пудрой, покрытые хной ладони, широкий драгоценный воротник и браслеты… Амен-Оту улыбнулась и простерла руки, словно желая обнять Этель.
Девушка в ужасе отпрянула и упала, споткнувшись о ночной столик. Она ощутила, что вокруг нее смыкаются смертельные объятия, словно ее душил зыбучий песок; грудь давило, в глазах стало темно. Этель не знала, как долго пробыла в таком оцепенении, не сознавая ничего; но вдруг раздался резкий стук в дверь, и она очнулась.
– Пожалуйста, откройте!
– Минутку!
Этель быстро поднялась, ощущая неожиданную легкость и прилив сил. Сознание тоже стало удивительно ясным. Накинув пеньюар, она поспешила к двери и отворила ее: на пороге стоял стюард, который с учтивой улыбкой протягивал ей белый спасательный жилет.
– Простите за беспокойство, мисс. Приказ капитана – всем пассажирам надеть спасательные жилеты и подняться на палубу!
– Что случилось? – спросила девушка.
– Ничего страшного, мы немного повредили винт. Но, прошу вас, поднимитесь на палубу и ожидайте там. Только оденьтесь потеплее.
Этель стянула на груди халат. Странно, но теперь она почти не боялась; хотя сознавала, что произошло что-то непоправимое!
– Хорошо, благодарю вас.
Когда ушел стюард, девушка еще несколько мгновений напряженно размышляла. Что бы она ни пережила несколько минут назад, сейчас не до мороков и не до видений! Этель быстро принялась одеваться: она надела шерстяное платье, высокие ботинки, пальто. В карманы сунула паспорт, билет и кошелек. Раздумывала, не взять ли саквояж… но решила, что лишнюю тяжесть таскать не следует. Напоследок вытащила из ящика ночного столика свои часики, кольца и цепочку; и только после этого надела спасательный жилет.
Этель быстрым шагом вышла из каюты: в коридоре уже появились другие взволнованные пассажиры, поднятые с постелей. Этель постучалась в каюту к брату и его соседу: ей никто не ответил, и девушка с облегчением заключила, что оба наверху.
Она поднялась на застекленную палубу A, где уже собралась довольно многочисленная толпа. Было холодно, в небе сияли звезды, необыкновенно яркие и крупные. Ощутив тревогу, Этель завертела головой.
– Хью! Хью, где ты?..
Не получив ответа, Этель принялась искать брата; и лишь спустя долгое время он откликнулся. Хью пробился к ней: он тоже был тепло одет и в спасательном жилете.
– Я заходил к тебе, но ты уже ушла, – взволнованно объяснил он. Взял ее за руку. – Теперь держись рядом, пока нам не скажут, что делать.
– Что происходит, Хью? Ты знаешь?
– Мы столкнулись с айсбергом. Огромным, – сказал брат. Лицо его в таком свете казалось мертвенно бледным, как и у других. – Нижняя палуба засыпана льдом. Один кочегар выскочил к нам, полуослепший от жара и промокший насквозь: он вопил, что топки заливает, – корпус корабля пропороло вдоль всего правого борта, и вода хлещет не переставая!
– Тише!..
Теперь ее охватил настоящий ужас.
– Это значит, что «Титаник» тонет? – прошептала Этель одними губами.
– Похоже, что так, – тоже понизив голос, мрачно ответил Хью. – Вопрос в том, сколько у нас времени.
Замолчав, оба явственно ощутили наклон палубы, – колоссальный пароход накренился на нос, и продолжал погружаться.
А потом вдруг сверху, со шлюпочной палубы, раздался оглушительный рев, так что среди пассажиров едва не началась паника. Хью и Этель, одинаково испуганные, глядели друг на друга, зажав уши. Один из соседей прокричал:
– Не бойтесь, это стравливают пар из котлов!
Гул продолжался довольно долго. А когда он стих, Этель вдруг увидела, что брат смеется. Он толкнул ее локтем в бок, как будто хотел указать на что-то забавное.
– Если все это устроила «она», то «она» явно не учла, что пойдет ко дну вместе с кораблем!
Этель невольно фыркнула. Хотя смешного было мало.
До них донеслись звуки музыки: в холле первого класса оркестр заиграл веселый регтайм8, чтобы подбодрить пассажиров. Эта музыка так не соответствовала моменту!
А затем они услышали команду первого помощника:
– Пассажиров просят подняться на шлюпочную палубу! Женщинам и детям приготовиться к посадке в шлюпки! Пожалуйста, первыми идут женщины и дети!
– Иди, Этель, – сказал Хью. – Слышишь?
– Нет, Хью!
Этель вспомнила, что шлюпок хватит немногим больше, чем на половину пассажиров.
– Я не могу идти, не убедившись, что с тобой все будет в порядке, – горячо прошептала она.
– Не глупи, сестричка. Ты должна, – настаивал Хью.
Внезапно ее девятнадцатилетний брат показался ей совсем мальчиком; и Этель ощутила сильнейшее, почти материнское желание защитить его. Он так старался держаться мужественно!
Они вместе поднялись на шлюпочную палубу: первую шлюпку уже спускали. Вдруг кто-то возмущенно крикнул, что лодка ушла полупустая и там хватило бы места еще на много человек.
– Ты слышал, Хью?.. И почему не берут мужчин? Это несправедливо! – воскликнула Этель.
– Кажется, с той стороны сажают и мужчин тоже, мисс, – вмешался какой-то пожилой джентльмен. Этель поразило, что этот человек был в парадном костюме и цилиндре, как будто вовсе никуда не спешил – и вот-вот собирался вернуться к карточному столу и бренди.