Диана Нет, Теодоро. Знайте твёрдо: Марселы больше быть не может. Бросайте взор, куда угодно, Но только не сюда. Марсела К вам не вернётся. Теодоро Не вернётся? Иль ваша милость пожелает Остановить своею волей Любовь Марселы и мою? Или я должен, вам в угоду, Пленяться тем, что мне противно, И подчинять мой вкус чужому? Нет, я Марселу обожаю, Она — меня, и нет позора В такой любви. Диана Мошенник, дрянь! Я бы должна убить такого! Теодоро Но что вы делаете? Что вы? Диана Я негодяю и пройдохе Даю пощёчины. Явление двадцать восьмое
Федерико Да, Фабьо, подождём немного. Хоть лучше, может быть, войти. Сеньора, что это такое? Диана Так, ничего; дурные слуги Встречаются во всяком доме. Федерико Скажите мне, быть может, вам Угодно что-нибудь? Диана Угодно Вам кое-что порассказать. Федерико Вы бы охотнее, быть может, Другое время предпочли? Диана Зачем? Не будем ждать другого. Вы не смущайтесь пустяками. Пройдём ко мне; я вам открою Кой-что касательно маркиза. Явление двадцать девятое Федерико, Фабьо, Теодоро. Федерико Похоже, Я бы сказал, что эта ярость Таит совсем другое что-то. Фабьо Сказать по совести, не знаю. А только я дивлюсь, ей-богу, Что Теодоро так досталось. Ведь никогда ещё сеньора Себя так круто не вела. Федерико Платок весь перепачкан кровью. Явление тридцатое Теодоро Нет, если это не любовь, то как Назвать такой поступок своенравный? Пошёл от фурий род Бельфлоров славный, Когда их дамы любят нас вот так. И если знатность наслажденьям враг, Которые и для неравных рáвны, Зачем же суд творить самоуправный И на любимых заносить кулак? Ну, что ж, убей! Покорствуя уроку, Я бы хотел хоть кончик ноготка Поцеловать карающему року. Но если ты, прелестная рука, Бьёшь только для того, чтоб тронуть щёку, — Тебе одной твоя любовь сладка. Явление тридцать первое Тристан Я норовлю всегда прийти, Когда разгар событий кончен. Я — как трусливая шпажонка. Тристан Сеньор! Ой, боже! У вас платок в крови! Теодоро Любовь Всегда вколачивает с кровью Науку ревности. Тристан Наука, Я вам скажу, не из весёлых. Теодоро Дивиться нечему. Графиня Безумна от тоски любовной, И так как утолить её Она считает недостойным, — Она разбила мне лицо, Разбила зеркало, в котором Её влюблённая гордыня Отражена во всём уродстве. Тристан Когда Лусия иль Хуана Со мной из ревности повздорят И, скажем, издерут когтями Подаренный когда-то ворот, Иль, скажем, вырвут клок волос, Иль исцарапают мне рожу, Виня в каком-нибудь обмане, — Я понимаю; что с них спросишь: Монашеские башмаки, И на ноге чулок пеньковый. Но знатной даме уваженье К себе самой забыть настолько, Чтоб драться, — извините, нет. |