Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Никогда бы не подумала, что когда-нибудь буду катать на своем корабле королей и королев, — с глазами полными любопытства Изабелла не сводил с них взгляда с самого начала их отплытия.

— Куда держим путь мы?

— Оу, какой холодный тон, брр, аж мурашки пошли, — веселилась пиратка, услышав слова Морриган. — По заказу вашего Эрла, я должна была высадить его в землях Хайевера. Полагаю, вам туда уже не надо. Или надо?

— Нам в Редклифф, — уверенно отчеканила Анора.

— В Редклифф? Это будет долгий путь, — с намеком на вознаграждение проговорила Изабелла.

— Не волнуйтесь, если вы доставите нас, то вы будете щедро вознаграждены, капитан Изабелла.

— Слово Королевы? Что ж, в Редклифф, так в Редклифф. А с вами, мы нигде не встречались? — покосилась на притихшую Лелиану антиванка.

— Я бы такое запомнила, капитан Изабелла.

— Ага, я тоже. Ладно, вы отдыхайте, а я пойду узнаю, что там происходит.

— Спасибо вам за помощь, — на благодарность со стороны Аноры, Изабелла ответила веселым хохотом и вышла из каюты.

— Нам не стоит ей доверять, — не разделяла общей радости Морриган. Однако изможденность брала своё.

— Так много смертей… — прокручивая стакан в руках, бессильным голосом произнесла Лелиана, вспомнив оставленных других членов группы в замке и в городе.

— Да, слишком много, — согласилась Анора. «И ещё больше впереди…»

Надежда надеждой, но никто не верил в чудо. Вряд ли кому-либо удалось выжить в том аду. Пускай этим кто-то будет даже Серый Страж или же лучший гвардеец трона. Город за считанные часы превратился в пепел. Архидемон наглядно продемонстрировал, что не зря в истории пишут о всех ужасах Мора и все их предостережения не оказались пустыми словами. Сила оскверненных богов действительно устрашала. Выжившие старались не думать о потерянных и павших, но чувство безысходности подкрадывалось вглубь и объяло мертвой хваткой. Даже хладнокровная ведьма засомневалась, что им удастся одолеть его и остановить Мор. Ведь людей, чтобы сражаться, практически не осталось. Да и захотят ли теперь? Она всё чаще и чаще задавалась вопросом: «почему она до сих пор с ними?».

Весть о падении Денерима разлетелась по всему свету в тот же день. Гонцы и беженцы мчались во все стороны континента, оповещая всех о надвигающемся конце света. Впрочем, далеко не везде всё было так мрачно, несмотря на поражение в Денериме, королевской армии и армии Редклиффа удалось разбить две крупные силы Орды: одну на границе столичных земель и одну в центральной части Ферелдена. Да, победа досталась им с колоссальными потерями, но им удалось обратить в бегство крупные силы врага обратно в подземелья. Тем самым выиграть немного времени для перегруппировки.

Однако, нагрянувшая словно гром, весть из Денерима сильно подкосила планы полководцев и дух солдат в армии. От новых обстоятельств они растерянно гадали и тупо уставились на карту королевства. Они-то рассчитывали, что их тяжелая победа целиком воздастся и скоро со столицы к ним подойдут свежие силы и победа будет не за горами. Однако, реальность обернулась кошмаром. После того дня, ряды войск постепенно начали таять: дезертирство стало привычным делом.

Сир Имрек, командующий ополчением Редлкиффа, решил отвести всех своих оставшихся солдат обратно в столицу эрлинга. Ополченцы Редклиффа оставили свой временный лагерь и спешным маршем выдвинулись обратно домой. Замок Редклифф за последний месяц повидал столько дерьма, что и не счесть. Настроение местного населения ничем не отличалось от солдат. Боевой дух у народа после последних вестей упал хуже некуда. Так же, как и в армии, с каждым днем число беженцев в соседние страны росло. От Ферелдена во все стороны тянулись целые караваны. Казалось, что никто уже не верил в победу, лишь бы поскорее убраться от этих мест, пока Мор всё не прибрал к рукам. Оставшись без своих правителей, Ферелден выглядел потерянным и раздробленным как никогда. Отдаленные эрлинги решили, что теперь каждый сам за себя.

Через девять дней в Гавани маленького городка на границе эрлинга Редклифф и столичных земель приплыла маленькая шхуна. От прибрежного городка до замка отсюда путь был не далекий. Обещав пиратке приличную сумму золота, прибывшие попрощались с ней и её экипажем в гавани. А в сам замок они добрались лишь к завтрашнему дню. Гвардейцы вместе с леди Изольдой встретили их у главных врат. При виде Изольды Алистера вновь накрыло чувство полного бессилия и вины.

С каждым днем отплытия он терял остатки веры, пока ничего не осталось. А сейчас, стоя перед леди Изольдой, он чувствовал себя хуже всего. Он уже во второй раз приходит к ней и вынужден поделиться с ужасными вестями. Слова о смерти Эамона комом застряли в горле, а глаза понуро смотрели только вниз, не в силах смотреть на неё. Женщина не стала устраивать истерику, она сразу же поняла неладное по виду Алистера. Изольда молча подошла к нему и заключила в крепкие объятия. Исхудавшие руки женщины дрожали, но пытались сохранять спокойствие. За эти дни она поняла одну вещь: сейчас не время дать волю эмоциям. Надо сражаться за свой дом.

— Простите меня, леди Изольда, я не смог…

— Не стоит винить себя, Алистер, — едва сдерживала эмоции женщина. — Мой муж знал, на что шел. Разве такой упрямец стал бы отсиживаться в тепле, когда идет такая война?

— Леди Изольда, примите искренние соболезнования, — выступила вперед Анора.

— Спасибо, Ваше Величество, — учтиво обратилась к ней Изольда.

— До вас дошли последние вести?

— Все дела обсудим после вашего отдыха, моя Королева. Лорд Эйви, будьте любезны, сопроводите Её Величество в её комнату и приготовьте ванну, — кивнув ей, вельможа умчался выполнить поручение, — И остальным.

К вечеру вся суматоха немного улеглась и сейчас в малом зале замка во главе с Анорой, Алистером, Изольдой после отдыха пребывали все доверенные лица нового короля и нового Ферелдена. Гонцы успели передать все вести за прошедшие дни и с этими вестями поделилась Изольда. Несмотря на победы, поражение в Денериме оказалось фатальным. Никто не знал, что делать дальше с Мором. Давящую тишину зала разгонял лишь треск дров от камина. Каждый думал о чем-то своем. Алистер уже тогда на корабле потерял надежду, что Дункан остался жив, раз Архидемон живее всех живых, при том, что это чудовище ещё потопило почти весь флот. Потерявшая отца Анора тоже не выглядела бодрой, но держалась вполне достойно. А сестра Лелиана скорбела обо всех павших. Только Морриган не теряла хладнокровия и пыталась искать все варианты. И все варианты сводились только к ней — к Ильме.

Она смотрела на приунывших, потерявших надежду людей и тихо негодовала. Она взглянула на Алистера, который был полностью раздавлен смертью всех остальных. Молодой страж смотрел в пол и крепко сжимал свои пальцы в кулак от бессилия. Даже на ярость у него не осталось сил.

— М-мы должны подготовиться. Собрать остатки всех ополчений в один кулак, — начал было советник Эамона, достопочтенный Гэнви.

— Мы можем ещё обратиться к соседям, — поддержала идею Лелиана.

— Да! Ничего ещё не кончено! — с пылкой страстью взяла слово Анора.

Её прекрасные голубые глаза горели непоколебимостью.

— Пусть гарнизон Редклиффа приступит к вербовке всех жителей из ближайших земель, кто может держать в руках оружие и начнет их подготовку. Бездействие точно не выход. Мы должны показать нашему народу, что не всё ещё потеряно. Мы не отдадим нашу Родину в руки этим тварям. Пока живы, мы должны продолжить дело наших павших. Я согласна со всеми предложениями. Отправим письма всем соседним королевствам. Может, кто-то да откликнется на помощь: людьми или ресурсами.

— Первым делом отправьте письмо в Орзаммар, — все дружно обернулись к всегда молчаливой Морриган. — Если у нас и остался последний шанс, то только она. Нужно всё сообщить Ильме.

— Ильме? — не зная, о ком речь, полюбопытствовал Анора, отметив необычную реакцию ведьмы. За весь путь она ни разу не видела, чтобы эта женщина хоть каким-нибудь образом была озабочена их судьбами, всегда оставаясь собранной. И такая надежда в её словах по отношению к кому-то была совершенно непривычной: такая вся холодная, отстраненная и надеется на кого-то?

100
{"b":"675698","o":1}