Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Дай руку, — тихо попросила Эльмарис и протянула к блондинке свою, ладонью вверх.

— Зачем это? — та подозрительно прищурилась.

— Я целительница, — сглотнула Эльмарис. Ей хотелось плакать. А еще, очень-очень сильно хотелось проснуться и чтобы оказалось, что на самом деле она сейчас дома, спит в своей уютной кроватке, и ничего из событий последних дней на самом деле не было.

Блондинка удовлетворилась этим объяснением и протянула пострадавшую руку Эльмарис, а затем с удивлением наблюдала за тем, как та исцеляет ожог. Эльмарис же, закончив с исцелением, с любопытством принялась рассматривать товарку. Блондинка выглядела ее ровесницей. Ну, может на год-два старше. Но была выше почти на полголовы и смелей — это целительница уже поняла.

— Ты знаешь, где мы? — решилась она на вопрос. — И кто та леди, что заперла нас здесь?

— Ну, — блондинка пожала плечами и отвернулась. — Браслет на обожженной руке принадлежит роду АшЛарани. А поскольку второй браслет из этой пары теперь считается утраченным, то… можно сделать вывод, что мы имели счастье лицезреть императрицу Даэрлин.

— Но она же умерла! — воскликнула Эльмарис. — Много лет назад.

— На самом деле, тогда ничего было не ясно, — леди Иншар покачала головой и приблизилась к стене, опустилась прямо на пол и обхватила колени руками, прижимая их к груди. — Отец как-то рассказывал, что императрица попыталась свергнуть своего мужа и убить кронпринца, это она затеяла тот заговор, двадцать пять лет назад. Именно она провела в императорский дворец наемников и всякий сброд, но в последний момент ее раскрыли и наследника удалось спасти, а вот она сама пострадала в схватке и… ну, ты видела, что с ней стало. Только вот уродство еще больше ожесточило ее.

— А зачем ей мы?

— Ты, — тихо ответила блондинка, утыкаясь подбородком в колени. — Ей нужна ты. Я же… бесполезна, как выяснилось.

— Почему ты так говоришь? — Эльмарис приблизилась к девушке и присела около нее на пол. — Ты очень смелая. И храбрая. И как только не испугалась оказать сопротивление и ударить ту… леди.

— На самом деле, я очень сильно испугалась, — невесело улыбнулась леди Иншар. — Настолько сильно, что совсем не отдавала отчета себе в том, что делаю или говорю. У меня внутри все дрожало от страха. И до сих пор дрожит. Эта бравада — это защитная реакция. Только и всего. Я ведьме не соперница. Совсем. У меня и магии-то толком нет. Так, смех один. Единственная моя ценность — в детях, которых когда-нибудь смогу родить. Да вот только… сомнительно это все.

Эльмарис протянула руку и накрыла своей ладонью ладонь леди Иншар, осторожно сжала пальчики.

— Все будет хорошо. У меня братья, знаешь какие? Они обязательно нас найдут. И спасут. Они меня уже ищут и скоро будут здесь. Обязательно.

Леди Иншар ничего не ответила и просто продолжила смотреть на огонь, что охранял их темницу. Так они и сидели рядышком, у самой стены. Думали, каждая о своем.

— Тебе как зовут? — поинтересовалась вдруг блондинка, нарушая затянувшееся молчание.

— Эльмарис.

— Это цветок такой вроде бы есть, да?

— Да, — кивнула целительница. — В Падаре его много. И у нас в саду. Брат специально кусты с юга тащил, чтобы высадить. Но в столице ему не очень нравится. В Падаре теплее.

— Понятно.

— А тебя как зовут? — в свою очередь поинтересовалась Эльмарис.

— Рианна. Леди Рианна Иншар. Вполне возможно, что последняя представительница рода Иншар, — грустно произнесла блондинка и снова замолчала, принявшись и дальше рассматривать огненную клетку. К разговорам она больше не стремилась, искать пути побега, по-видимому, тоже. Девушка словно погасла изнутри, сдалась и покорилась своей судьбе. Ничего больше не напоминало в ней ту дерзкую воительницу, которая не испугалась с кулаками накинуться на превосходящего по силе противника.

Глава 11

Дера вело чутье. Подсознание. Интуиция. Или все вместе.

Это было не важно. Все было не важно, кроме одного — поймать убийцу.

Сид Арат стал личным проклятием молодого патрульного. Дерек Лиарэ поклялся сам себе, что обязательно сделает все возможное, чтобы поймать неуловимого морайца.

И он это сделает.

Даже если придется не спать несколько суток кряду, проползти на собственном пузе все болота, что раскинулись на расстояние в три дня пути. Он поймает мага, даже если придется перевернуть кверху дном всю столицу.

С тех пор, как мораец снова объявился, Дерек преследовал его. Упускал из вида и снова нападал на след. Это длилось часами, сутками. И походило на игру в догонялки — играли в такую падарские мальчишки, с веселыми криками и улюлюканьем носились друг за другом по улицам.

Вот и сейчас была игра. Только не на подзатыльники, а на жизнь. А победителю приз — жизнь.

Этой ночью Дерек повстречался с Сидом в одной из столичных таверн. Почти достал его сетью, но мерзавцу удалось увернуться в самый последний момент и сбежать, ранив предварительно двух патрульных. Но бывший падарский беспризорник не отставал. Вел преступника, раз за разом набрасывая на него магические маячки, которые Арат с таким же постоянством снимал.

Несколько раз они сходились лицом к лицу в схватке, но достать проклятого мага не получалось. И это злило. Доводило Дерека до бешенства. Он не привык проигрывать и ждать не любил. Выходцу из падарского дна требовалось все и сразу.

— Лиарэ! Лиарэ, стой! — лорд Ирваш догнал своего подчиненного почти на окраине столицы, неподалеку от загонов, в которых содержались драконы. — Да, стой же, кому говорю!

Дерек остановился — за время своей бешеной гонки по столичным подворотням он совершенно забыл, что не в одиночестве гоняется за преступником. Выбросил из головы, что за ним следует его подразделение — пять патрульных, не последние маги, верные и преданные ему лично и делу, которое они вместе делают.

— Я его почти догнал! — выругался Дер и остановился. Тяжело привалился к стене одного из пустующих загонов. — Маячок накинул. Нужно только…

— Прекрати, — лорд Ирваш оказался рядом и встал как раз напротив, перегораживая своему подчиненному все пути к отступлению. — Это выходит за всякие рамки. Ты… помешался на этом морайце, Дерек.

— Я делаю свою работу, — пытаясь выровнять дыхание, произнес маг. — И делаю ее хорошо. Сид Арат находится в розыске уже более тридцати лет. И до сих пор никто не мог подобраться к нему так близко. Да я почти схватил его! И схватил бы, если бы ты не помешал! — Дерек с силой оттолкнул от себя своего командира.

Ирваш устоял на ногах и схватил мага за грудки. Встряхнул хорошенько, а затем еще и приложил спиной о крепкую бревенчатую стену.

— Догнал? — прорычал глава Магического Патруля, наклоняясь почти к самом лицу своего подчиненного. — Да ты себя загнал! Не спишь, не ешь, не отдыхаешь уже которые сутки! Ты когда последний раз дома был? Ну?

— Пусти, — тихо произнес Дер. — Он не спешил вырываться и в драку он тоже лезть не торопился. Лишь только светлые глаза его потемнели, стали напоминать по цвету грозовую тучу. — Не смей прикасаться ко мне!

— Дерек!

— Пусссссти, — прошипел маг и оттолкнул командира.

На этот раз удар был настолько сильным, что Ирваш не устоял и отшатнулся, выпуская лацканы куртки Дерека.

— Однако, — раздался из темноты насмешливый голос, а через несколько мгновений появился и сам говоривший. Просто шагнул на утрамбованную землю из серой пространственной воронки. — Ну и бардак вы развели во вверенном подразделении, лорд Ирваш.

— Лорд Шаэсс, — прошипел глава Магического Патруля, отступая.

Из той же воронки показался еще один мужчина, в котором и Дерек, и его командир безошибочно узнали младшего брата императора.

— Да-да, я, собственной непревзойденной персоной, — отвесил шутовской поклон Себастьян. — Мы тут с лордом АртНаэром проходили мимо и подумали, почему бы не заглянуть на огонек. Печально, печально, лорд Ирваш. Позволяете подчиненным так с вами разговаривать, нарушать субординацию. Это недопустимо.

93
{"b":"670502","o":1}