— Ему каким-то образом удалось избавиться от всех наших маяков, — ответил Дерек. — Мы вели Сида Арата до самой столицы, три раза вступали с ним в схватку, но каждый раз, ему удавалось обойти нас. Но стоило морайцу попасть в столицу, как все наши сигнальные маяки разом погасли. Он просто растворился на улицах Дархаша.
— Вы понимаете, что все это значит? — все также бесстрастно произнес младший брат императора. — В столице, в непосредственной близости от императора находится опасный преступник. Маг. Мораец, для которого уничтожить императорскую власть в Дарканской империи — дело всей жизни? И у него здесь есть сообщники. Настолько сильные сообщники, что они в состоянии заглушить вашу магию.
— Мы понимаем, — глухо отозвался лорд Ирваш, который и так уже бросал неодобрительные взгляды на своего подчиненного и друга по совместительству. — И мы усиленно ищем Сида Арата. Все смены патрульных получили соответствующие указания и амулеты, способные ненадолго блокировать магию морайца, — при последних словах начальника Дерек бросил на того удивленный взгляд. — Столица находится под неусыпным контролем, впрочем, как и всегда.
— То есть, — чересчур вежливо поинтересовался лорд АртНаэр, — вы отправили людей в Сираш, где по последним данным был замечен этот опасный преступник, без соответствующего оснащения? Хотите сказать, лорд Ирваш, что ваши патрульные сутки гонялись за морайским магом без амулетов, способных блокировать его магию?
— Но… — глава службы Магического Патруля немного растерялся.
— Поразительная беспечность с вашей стороны, — не обратил внимания на это Даэн. — Вы совершенно не заботитесь о своих людях. Я удивлен, что никто из них серьезно не пострадал в многочисленных схватках с Сидом Арата.
— Магический Патруль прекрасно оснащен, — снова влез в разговор Дерек. — И лорд Ирваш — лучший из всех командиров, о которых только можно мечтать. Другого нам не нужно.
— Похвальная преданность, — кивнул темноволосой головой лорд АртНаэр, — однако это не умаляет вины вашего «замечательного командира». Он, в отличие от вас, прекрасно знал, куда отправляет своих подчиненных. Также, лорд Ирваш, был осведомлен о том, насколько опасен Сид Арата. Он сам, если мне не изменяет память, однажды вступил с ним в схватку и чудом остался в живых…
— Все так, — сквозь зубы процедил лорд Ирваш, — Но, смею заметить, что данный индивид… его поимка по вашей части, лорд АртНаэр. Заговорщики, враги империи и морайские маги, мечтающие свергнуть императорскую власть — это проблема не Магического Патруля, а службы безопасности империи.
— Вы пытаетесь указать мне, что делать? — поинтересовался Даэн, удивленно приподняв одну темную бровь. — Серьезно?
— Лорд Ирваш прав, — снова влез в разговор Дерек, неодобрительно сверкнув голубыми глазами. — Магический Патруль не обязан ловить заговорщиков и…
— Достаточно, — прервал его лорд Ирвиш.
Дерек замолчал, потупившись. Он опустил голову, спрятал блеск глаз за ресницами, чтобы присутствующие здесь не заметили, что на его лице не появилось даже тени раскаяния. Своего командира, Дерек Лиаре любил и уважал безмерно и не собирался стоять в стороне, когда тот получает по шапке незаслуженно.
— Как пожелаете, — снова кивнул Даэн. — На поиски Сида Арата помимо патрульных стоит отрядить подразделение дартарров. Пусть и ищейки поучаствуют в поимке, возможно, им повезет больше.
— Вряд ли это возможно, — тут же отозвался лорд Ирваш. — Все подразделения ищеек сейчас ликвидируют ситуацию, сложившуюся на севере. В столице нет никого из них.
Лорд АртНаэр скривился. Ситуация на севере была также отвратительна, как и факт пребывания в столице одного из опаснейших преступников. Распекать главу Магического Патруля за недальновидность и халатность и дальше смысла не было. Несмотря на личную неприязнь, Даэн знал, что лорд Ирваш действительно хороший командир для всех патрульных и за последние шесть лет, что он стоит во главе Белой Цитадели, порядка здесь стало в разы больше, чем раньше.
— Рассказывайте, что слышно о происходящем на севере, — вздохнул Даэн и придвинул к себе один из стульев, уселся, приготовившись слушать.
Лорд Ирваш и Дерек переглянулись, и первый приступил к докладу.
Положение на севере империи уже лет десять как выходило за рамки допустимого. А все дело в том, что там, на болотах, которые являлись своеобразной границей между Дарканской империей и одним из человеческих государств, всегда был очень нестабильный магический фонд. Это выражалось не только в том, что многие заклинания иной раз срабатывали не так как им требовалось, но и в особом разгуле нежити и нечисти. Но, местное население научилось с этим худо-бедно мириться, император учредил там особую службу, которая следила за тем, чтобы поголовье нежити не увеличивалось, иной раз туда направлялись подразделения Магического Патруля или особого подразделения — дартарры, для оказания помощи местным властям. И все вроде было ничего до того момента, как лет десять назад количество восставшей нежити стало резко увеличиваться. Первоначально этому не придали особого значения. Произвели зачистку и на этом все. Но не тут-то было. Местные маги заметили, что на одного упокоенного зомби вдруг стало появляться по три, а то и четыре новых. На кладбищах вскоре не осталось ни одной могилы, житель которой не встал бы. Количество нежити на дорогах и трактах стало такое, что простые жители боялись покидать свои дома. Но и это не самое страшное — в последние годы нежить стала все более агрессивной. Бывали случаи, когда нашествие зомби за одну ночь уничтожало по целой деревне, а потом, пополнив свои ряды свежеубиенными крестьянами, двигалось дальше.
Указом императора Таршаана, на север были отправлены отряды магов и несколько подразделений дартарров. Однако за последующие несколько лет это ни к чему не привело. Нежити стало появляться все больше, и она с каждым разом становится все сильнее, умнее и агрессивнее. Маги перестали справляться. Местное население, все кто уцелел, давно уже было эвакуировано в другие местности, а в болота отправили все подразделения особой службы — дартарров.
Почему именно их? Все просто, оказалось, что в ситуации с засильем нежити маги помочь оказались не в силах. Магический фон в тех местах стал настолько нестабильным, что любое, даже мало-мальски безобидное заклинание могло в результате обладать настолько сильной отдачей, что уничтожало все, что находилось в радиусе до нескольких сотен шагов, включая собственно и того, кто это самое заклинание претворял в жизнь. И это относилось даже к магии смерти, которую практиковали подопечные лорда Шаэсса. А дартарры — это особые воины, которых в народе чаще всего называли ищейками. Все они являлись оборотнями, которые сами магическим даром обладать не могли, но в свою очередь, были совершенно невосприимчивы к чужим заклинаниям, а значит, к такой работе подходили больше всего.
В настоящее время в северную провинцию были направлены все шесть подразделений дартарров.
— Зачистка идет полным ходом, — продолжал свой доклад лорд Ирваш. — Командир дартарров, Арий Лиарэ, два дня назад сообщил о том, что они нашли очаг и готовятся к операции.
— Она уже началась? — спросил Даэн.
— Не знаю, лорд АртНаэр. С магической почтой и связью на севере совсем туго. Да вы и сами об этом знаете. А если, ищейкам и в самом деле удалось обнаружить место, откуда вся эта зараза полезла на наши земли, то, скорее всего, там вообще сложно использовать любую магию.
— То есть, уже двое суток у вас нет никаких вестей с севера? — уточнил Даэн, поднимаясь и не дожидаясь ответа, продолжил. — Ждем еще сутки. По прошествии обязательно доложите мне. Лично, без промедления. Если ваши люди не выйдут на связь, я буду просить лорда Шаэсса отправить туда ассаров. С этим безобразием на севере пора заканчивать.
Лорд Ирваш опустил голову в знак согласия. Дерек так и вообще молчал все время, пока его командир и друг докладывал о последних вестях с севера.