Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Что с Рольфом? — разбивая повисшее молчание, поинтересовалась судьбой псионика, могущего доставить немало проблем всем нам.

— Очнется через пару малых циклов, — отмахнулся Керт. — Нам как раз хватит. Не стал убивать, давая шанс спастись детям. Он псионик и сможет защитить хотя бы часть малышей-суахалов от мутантов, когда начнется чистка зоны.

Ну, надо же пожалел людоеда! Да он их защитит, чтобы потом суп сварить из них же в голодный год. В женской ипостаси эти кафарийцы сопливая, сентиментальная размазня!

— А живого мы так и бросим тут? — указала за спину на бесчувственного певца сердобольная Керолл. — Тут бродят дахары, без защиты торре Рольфа его разорвут.

— Его проблемы, — равнодушно бросил тиен, опровергая мое невысокое мнение о кафарийках. — Поторопимся, девочки. Надо же гонтика обрадовать.

Глава 5

Глава 5

Длинная тень от факела смешно прыгала по неровным выступам стены, карикатурно повторя мои движения. Ведомые кошаком, мы торопливо двигались по коридору, ставшему уже и ниже, и без той приятной гладкости в обработке камня. Стены сжались вокруг, будто желая раздавить непрошеных гостей. Разница была разительной. Этот проход творила совсем другая рука.

— Керолл, что не так? — раздраженно поинтересовался кошак, когда блондинка пару раз рассеянно ответила не в тему. — Я и сам не в восторге от трансформации в женщину. Но избавится от этого в мгновение не в моих силах. Изменения тела происходят постепенно. К вечеру я верну прежнюю форму.

— Дело не в твоей внешности, — выходя из задумчивости, проговорила Кери. — Я думаю, если бы не уговорила Кейти использовать портал, мы бы не встретилсь больше.

Керт глянул в сторону печально бредущей девушки и загадочно улыбнулся.

— Нет, милая, так просто ты от меня не отделаешься, — он поймал ее кисть и потянул к себе, обнимая и прижимая к боку вяло протестующую девушку. — Мы с Ройтом решили отправиться вместе с Эрлендом в ваш мир. И я обязательно нашел бы тебя. Не сомневайся.

— Правда! — просияла обрадованная девушка, но тут же испуганно охнула:- Но это большой риск. Не все выдерживают переход.

— Кери, я все сказал, — отрезал кошак, нежно целуя блондинку в висок.

— Интересно, как бы у вас получилось найти нас? — оживилась я, представляя, как два здоровых кошка, одетых в облегающие защитные костюмы, бродят по Земле в поисках двух блондинок из Техаса. — Тот портал может быть настроен куда угодно. Не обязательно в Саммервудский храм Кафы.

— О, черт! — воскликнули мы разом и испуганно переглянулись, понимая, что обеих посетила сходная мысль.

— Эрленду и его семейке грозит беда. Ведь портал может вывести в другой храм, еще засыпанный землей, — испуганно пискнула Керолл.

— Или под толщу снега в Антарктиде, — уже спокойнее добавила я. — Керт, дай нож Рольфа.

Кафариец, увлеченно слушавший наши гипотезы, остановился и смерил меня странным взглядом.

— Кейти… — недоумевая, поднял волосатую бровь кошак. — Зачем тебе мой нож? Это не игрушка для котят.

— Вены себе вскрою, — огрызнулась я на шутника. — Посмотрю последовательность рун.

— Даже если иная, как на ноже Денгара — это ничего не доказывает. Последовательность может быть ключом к другому порталу, — предположила Керолл, опровергая нелестное мнение о блондинках. — Может, существует еще третий портал?

— Может, — согласился кошак, протягивая похожий на утерянный мной ритуальный нож. И безшабашно добавил:- Не рискнем отправиться — никогда не узнаем.

Поднеся сверкающее, полированное лезвие ближе к факелу, разглядела грубоватую строчку рун. Схожую на знакомый мне ключ к родному миру и все же отличную, очертания нескольких закорючек в конце последовательности не совпадали.

— А если порталы универсальны, и это ключ к другому миру. Не к Земле, — предположила я. — Эрленд логично предположил, что нож похитившего его Денга — ключ к перемещению на Землю. Но ключ Рольфа — это загадка. Он никогда не использовал, хотя наверняка знал о значении рун.

Я вернула лезвие новому хозяину и задумалась над причиной, по которой меня вновь вернули в начало истории. Именно истории. Теперь я понимала, что вернули меня в тот момент, когда я привлекла внимание пса. И шансов остаться в стороне от происходящего с похищением девушек у меня не было. Только зачем я и Керолл на Кафарии? Керт справился бы и без нас. Вот только нож, который он принесет Эрленду другой. И куда попадет норвежец, введя этот пароль, неизвестно. Но только ли спасение Эрленда и его семьи — это та причина, по которой мы с Керолл тут? Новая миссия? Активировать портал, ввести руны с этого ножа и отправиться в неизвестность? Не-е-ет уж, благодарю покорно… И все же заманчиво, как для историка.

— Предлагаешь отправиться в свадебное путешествие наугад? — сыронизировал кафариец, бросая через плечо насмешливый взгляд.

— Без меня, — открестилась от сомнительных перспектив. — Мне адреналина хватило через край. А куда ты нас ведешь?

— В Мертвую зону, конечно, — усмехнулся кошак. — Гонтик нас уже ждет. В этот раз маршрут изменится, хотя конечная точка все та же.

Я переложила факел из уставшей руки в другую. Нужно бы погасить, чтобы не привлекать лишнего внимания пещерных мутантов. Но рука не поднималась загасить, со светочем было как-то спокойнее.

— Болот не будет! — обрадовалась я. — До сих пор мороз по коже после ваших асфоделий, болотных гадюк, ядовитых слизней.

— Гадюк? — пискнула блондинка. — Действительно повезло. Не люблю змей и пауков.

Она передернула плечами и брезгливо сморщилась. Керт многозначительно хмыкнул и прижал девушку к себе, продолжая идти.

— Погоди радоваться. Наверняка эти пройдохи придумали еще что-то покруче болот, — упредила подружку, чуя подвох от тиена, напустившего на себя загадочный вид. — Я ведь права, тиен Керт?

— Мы выйдем слишком далеко от «Колыбели». Пешком, даже в костюмах и бегом слишком долго добираться. И не безопастно.

— А перевый раз в самый раз было? — подколола мужчину. — Вы с Ройтом рисковали в основном нашими жизнями.

— В первый раз несколько сильных псиоников контролировали Мертвую зону. Теперь проблема Денгара и Рольфа устранена. Можно ничего не опасаться. Все штатно.

— А Эрленд? — вспомнила о способностях норвежца. — Он ведь тоже псионик.

— Он предупрежден, — лаконично ответил кошак, давая понять, что подробностей не будет.

— Так как собираетесь добираться до «Колыбели»? — напомнила свой вопрос, кафарийцу.

— Пусть будет сюрприз, — белозубо улыбнулся Керт, запуская мою тревогу на новый виток.

— Ох, не нравится мне все это, — по-старушечьи качнула головой, ожидая самого худшего.

Отдаленный шум привлек мое внимание. Писк и шорох тысяч крылышек сообщил, что на нас движется армия крылатых мутантов. Ко мне подскочил Керт и рванул с плеч куртку вместе с рюкзаком, отшвыривая подальше вглубь коридора. От неожиданного удара под колени, я рухнула на каменный пол, больно придожившись боком. Возмущенно вскрикнула блондинка. Керт не обратил на нее внимание. С горящими алым огнем глазами и перекошенным лицом, мужчина продолжал свое дело. Он грубо, словно собираясь насиловать, рванул на мне ремень, сдирая штаны. Брюки полетели следом за курткой. Я не успела испугаться и только расширившимися от ужаса глазами смотрела на женоподобного Керта, проделывающего со мной этакое.

— Хырксы! Всем лежать и не дергаться! — рявкнул Керт, падая и накрывая собой Кери.

Глава 6

Глава 6

Над головой проносилась стая голодных, когда-то обычных кровососущих нетопырей, шоркая по камню сотнями коготков, цепляющих крыльями стены из-за тесноты. Упавший факел едва тлел рядом с лицом. Мутанты, сталкиваясь друг с другом в полете, возбужденно верещали, шипели. Их вел запах крови убитых псов. Словно акулы земных морей, пещерные хырксы чуяли запахи крови за многие киллометры. Нападая на жертву, как баракуды, обгладывали кровоточащее тело до костей за считанные минуты.

60
{"b":"666050","o":1}