Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ревик скоро возвращается, верно? — спросила она.

— Он снова задерживается, — сказала я.

Об этом мне тоже не хотелось говорить.

— Да что за вечные задержки? — пробурчал Джон.

— Понятия не имею, — ответила я. Но я тоже задавалась вопросами, конечно же.

— Может, он боится причинить боль своей новобрачной, — сказала Чан, широко улыбнувшись и повиснув на плече Касс. — Тебя ж люди воспитывали и все такое.

Я наградила её тяжёлым взглядом.

— Что это должно значить?

— Ничего, — её тон сделался шутливо-серьёзным. — Просто он, наверное, осваивает медитативные техники, чтобы успокоиться. Ну ты знаешь… чтобы он не нанёс тебе необратимую травму, когда ему наконец удастся стащить с тебя одежду.

Я уставилась на неё с неверием.

— Иисусе. Да что с тобой?

Чан ещё сильнее навалилась на плечо Касс, хохоча.

— Ты уверена, что готова для него, Мост? Нам, видящим, нравится некоторая жестокость в сексе. Если он хранил верность, он будет голоден. Голодные видящие опасны, — она снова расхохоталась. — …Даже мужчины.

Она отпила пива, сжимая плечо Касс.

Касс пожала плечами и бросила на меня шутливо виноватый взгляд.

— Ну никуда с ней пойти нельзя, — сказала она.

— Чем, черт подери, вы двое кормили Чан? — пожаловалась я.

Я взглянула на Джона, который лишь улыбнулся и отмахнулся от меня.

— Не смотри на меня.

Чандрэ положила подбородок на плечо Касс, все ещё улыбаясь.

— Ты уже была с видящим, Мост? Не только с Дигойзом. С любым из нас?

Чувствуя, как краснеет моё лицо, я едва взглянула на неё.

— Отвали, Чан.

Видящая рассмеялась.

— Тебя ждёт сюрприз. Ему придётся быть осторожным, когда он сорвёт вишенку… ты же Мост и все такое.

— Чан! — я развернулась к ней, разозлившись по-настоящему. — Заткнись уже, ладно?

Увидев, что она поглаживает руку Касс, я застыла.

Я впервые осознала, что слепо не замечаю все эти ласки, и резко повернув голову, вскинула бровь и посмотрела на Касс.

Слегка закатив глаза, она бросила на меня нетерпеливый взгляд и пожала плечами с видом, который должен был говорить «Ну, ежу же понятно». Её лицо, все ещё остававшееся изящным в местах, нетронутых толстым шрамом, осветилось улыбкой.

Я видела, как Чандрэ переводит взгляд между нами, затем крепче сжимает плечо Касс. Я не могла не заметить собственнический посыл этого жеста, как и полный привязанности взгляд, которым Касс посмотрела на темнокожую видящую, когда подняла головой.

— Ха, — произнесла я, обращаясь сама к себе.

— Не пытаюсь оскорбить тебя, Мост, — сказала Чандрэ. — Просто дразню. Это традиция, знаешь ли, подтрунивать над новобрачными.

— Ну так заканчивай… — начала я, но тут от двери завопил кто-то другой.

— Мост! Смотрите, это Мост! Говорил же вам! Вот она!

Я мысленно вздохнула.

— Эй, Мост! — ещё один восторженный голос. — Это она, видишь! Помаши ей! Её воспитывали люди, маши! Да… вот так…

Я постаралась не замечать оживлённое махание руками в стороне у красной двери. Когда я улыбнулась и кивнула в ответ, коротко махнув ладонью, ещё больше восторженного бормотания донеслось с другого конца комнаты.

Я незаметно осмотрелась по сторонам, но мой охранник, похоже, исчез.

— Я избавлюсь от него, Мост, — сказала Чандрэ деловито. — Они не должны находиться здесь и беспокоить тебя.

— Да, да, — я отмахнулась от неё. — Именно этого мне не хватало… пьяной разведчицы с пистолетом. Все хорошо. Вы, ребята, оставайтесь здесь, мне все равно нужно найти Йерина. Остальные ребята из Адипана предположительно возвращаются сегодня. Мне нужно быть в лагере, чтобы поприветствовать их. Выполнить работу лидера.

Джон поднял взгляд.

— Хочешь, чтобы я пошёл с тобой?

Я фыркнула.

— Чтобы ты сумел заценить всех хорошеньких мальчиков-видящих из Китая? Не, я так не думаю.

Я, конечно же, шутила, но Джон все равно немного залился румянцем.

Он ни за что на свете не вышел бы вот так на открытую охоту. Похоже, осознав, что я его дразнила, Джон быстро поиграл бровями.

— Разве это моя вина, что я так до неприличия привлекателен?

— Нет, — сказала я. — Не твоя. Но кто-то же должен нести это бремя, — затем, закатив глаза, я подловила его на лжи. — Хотелось бы мне, чтобы ты начал к кому-то приставать. Божечки-кошечки, Джон. Тебе тридцать два года. Ты получил непристойные предложения от половины холостых мужчин-видящих в Сиртауне и все равно проводишь все своё время с теми монахами, читая книги с какими-то каракулями и таращась в пустые стены.

— Я учусь, — он слегка покраснел. — Я правда не в настроении болтать с кучей перевозбуждённых видящих. Поверь в меня немножко, сестрёнка.

— Я в тебя верю. Я в тебя очень верю. Что насчёт того парня, Гаренда? Он, кажется, неплохой парень. И хорошенький.

— Видящие слишком неразборчивы в связях, — он взглянул на Чан, затем, как будто вспомнив, обратно на меня. — …Без обид. Я имел в виду холостых. Я правда не хочу быть забавой недели. Они все равно заинтересованы во мне только потому, что я продолжаю отвечать отказом.

— Нет, — сказала Чан, грозя пальцем на манер видящих. — Нет, они заинтересованы потому, что ты до неприличия хорошенький и чертовски перевозбуждённый под этой своей дерьмовой маской человеческого монаха, — она глотнула ещё пива. — Ты дурак, червяк. Зачем отказываться от идеально хорошего секса? Такая пустая трата времени.

Я рассмеялась.

— Видишь? Мне даже больше не нужно читать тебе лекции. У тебя здесь есть Чан, — я скорчила рожицу. — Только надеюсь, что обычно я не кажусь такой… грубой.

— Не кажешься, — Джон глотнул газировки. — …Обычно.

Когда я хотела сказать что-то ещё, он меня перебил.

— Просто забей, Эл. Я не нуждаюсь в уговорах, ладно? У меня все хорошо.

— Ладно, ладно, — я подняла ладони. — Это в любом случае типичная проекция. Раз уж мне ничего не перепадает, я решила, что могу сунуть нос в твою личную жизнь, верно?

Джон покачал головой, издав отрывистый смешок.

— Конечно.

Похлопав его по плечу, я соскользнула со стула как раз вовремя, чтобы заметить четырёх видящих, прокладывавших себе дорогу в мою сторону. Опешив, я остановилась, затем улыбнулась, натянув маску лидера.

Они безвредны.

Кроме того, Вэш прочитал мне лекцию о морали и о том, как моё присутствие здесь дало им надежду. Согласно его словам, прибытие Моста помогло некоторым осмыслить те зверства, которые они вынуждены терпеть от рук людей.

В его логике имелся смысл, вроде как, но я все равно чувствовала себя так, будто играю в пьесе, не зная сценария.

Я сделала осторожный шаг, все ещё улыбаясь, и они расступились, позволяя мне пройти и благоговейно касаясь моей одежды, пока я направлялась к двери. Лишь двое из них заговорили; остальные, похоже, хотели только постоять возле меня. Я чувствовала шёпот их света вокруг меня, пока они делали уважительные жесты руками. Их головы оставались склонёнными, пока они следовали за мной к дверям.

Добравшись до выхода, я тут же застыла, увидев толпу за прямоугольным окном в двери. Вот тебе и путешествие инкогнито. Должно быть, это как-то связано с праздником Сайримна.

Натянув на лицо широкую улыбку, я приготовилась, открывая дверь.

В этот самый момент кто-то схватил меня за руки сзади.

Я вскрикнула, когда мои ноги оторвались от пола. Однако кто бы это ни был, он меня не ударил; меня повалили на пол. Не успела я даже вздохнуть, как он накрыл меня своим телом.

Секундой спустя я услышала выстрелы, за которыми тут же последовал звук бьющегося стекла.

Затем раздались крики.

Посмотрев в сторону бара, я увидела, что мои друзья уже скатились со стульев и присели у длинной стойки. Чандрэ полностью переключилась в деловой режим, все следы опьянения стёрлись с её лица. Она жестами переговаривалась с кем-то другим в комнате, держа Касс за запястье и резко щелкая пальцами.

Джон уже держал оружие в здоровой руке.

7
{"b":"639595","o":1}