Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ты не промок по-настоящему, — заявляет Толло, — пока в твоей заднице сухо.

— Да там давно мокро.

— Ну тогда да помогут тебе боги.

Стефан подбадривает людей россказнями, как мы разделаемся с врагами. Обещает, что они не успеют и пикнуть, как мы возьмем их за яйца. Почему не успеют?

Да потому, что они, в отличие от нас, чокнутых, на голову не больные. И просто не в состоянии себе представить, что могут найтись идиоты, способные в это гиблое время попереться через перевал.

День пятый. Мы поднялись еще выше, к двухмильной отметке. Бури обычно ярятся по утрам и по вечерам. Снег и град, которыми они нас осыпают, превращаются потом в пар, из которого выплывает палящее солнце. И начинается таяние. Складывается впечатление, будто все кручи ударяются в слезы. Тысячи струек прыгают по уступам, бегут вниз по склонам, сливаясь в ручейки покрупней, а потом образуя настоящие горные реки, с шумом и плеском устремляющиеся в долину — к главному руслу Панджшера.

Каменные напластования за тысячелетия искрошились под воздействием стужи, ветра, воды и жары. Твердь превратилась в оползающий под ногой щебень. Один неверный шаг — и ты уже, что называется, «занесен во все книги». По слухам, подобные осыпи тянутся чуть ли не до Кавака, а то и дальше, однако там, наверху, будет не лучше, а еще хуже. В это не верится: хуже вроде бы уже некуда. Речные русла, вдоль каких мы бредем, то и дело перемежаются ледовыми, широко размахнувшимися полями, окаймленными грядами битого камня, по коим, собственно, только и можно пройти, ибо сами ледники сплошь изрезаны трещинами, расселинами и совершенно непреодолимы.

К полудню пятого дня поднимают бунт туземцы-носильщики, которых при нас где-то около сотни. Они опускают наземь поклажу и заявляют, что шагу дальше не сделают, если им не повысят плату. Стефан, исполняющий обязанности командира, стоит перед выбором — или уступить наглецам, или перебить их на месте. Перебить нетрудно, но кто тогда потащит груз? Он уступает, причем надбавку вытряхивает из собственного кошеля — принимать расписки вымогатели напрочь отказываются.

Всю ночь наш лагерь треплет буран: наутро мятежники из укрытий не вылезают. Приходится их оттуда вытаскивать, но тут восстают и погонщики мулов, причем, похоже, заводит их Аш. Эти проходимцы упирают на то, что они не солдаты и терпеть такие невзгоды не нанимались.

Аш требует, чтобы ему вернули его мулов. Остальные поддерживают старика. Стефан и прочие командиры проводят все утро в переговорах, в результате чего авангард уходит вперед. Колонна растягивается и разрывается, между подразделениями образуются бреши. Позади, в других отрядах, надо полагать, творится такая же неразбериха, поскольку с тыла никто нас не подпирает. С появлением солнца общее настроение несколько улучшается, но ненадолго. Не проходит и часа, как вокруг сгущаются пурпурные тучи, резко холодает и струи мокрого снега опять хлещут нас. Ветер дует в лицо, причем такой сильный, что шагу не ступишь, а по коварно скользким камням отказываются идти даже мулы. Мы разбиваем лагерь за три часа до заката, не имея возможности продолжать путь.

Я ищу Аша. Он исчез. Как и все остальные погонщики мулов. Ну и ну! Они бросили даже животных и повернули назад, ушли вниз по тропе.

Опускается темнота. Наши зубы стучат, кости, кажется, тоже. Холодно так, что впору завыть, а вот женщины сносят все молча, не жалуясь. Гологузка спит ночью босая, засунув ступни под петту другой девушки. Они все так спят. Греют друг дружку. Впрочем, и я как-то греюсь. Сплю, запихнув ей руки под мышки. Конечно, подобные ухищрения мало чему помогают. Как ни забивайся в расщелины, все они насквозь продуваются, во всех воет ветер. Хорошо, если удается раньше своих проворных друзей юркнуть в какую-нибудь пещерку, но в любом случае, что ни предпринимай, каждый ночлег — это мука.

— А впереди еще восемь таких пробуждений, — хмыкает Флаг.

Светает.

Стефан велит македонцам вооружиться, после чего мы выгоняем носильщиков из снежных нор. Прежде чем они успевают что-нибудь вякнуть, наш командир предлагает всем этим малым немедленно убираться. Куда? Куда угодно, хоть в ад. Вместе с долбаной, всех доставшей поклажей. А мы, добавляя весу его словам, гоним их от себя древками копий.

Они кричат, что хотят есть, Стефан говорит, что ничуть в этом не сомневается. Они также хотят получить свои деньги. Он отчеканивает, как царь Леонид: «Придите и возьмите».

В конце концов носильщики сдаются. Выбор им предложен простой: или назад — без денег, или вперед — к Каваку! А расчет будет в Бактрии.

Решив этот вопрос, мы сравнительно бодро тащимся дальше. Проходит день, за ним другой. Но где же долбаный перевал? И вообще хоть кто-нибудь: мы потеряли контакт как с теми, кто идет впереди, так и с идущими сзади. От наших шикари нет толку, здесь они не бывали. Бури следуют чередой, одна другой хлеще. И солнце припекает все пуще. Его жар способствует сходу лавин. Хвала богам, нас пока ни одна из них не задела, однако тропу впереди заваливало уже не раз.

Мы тратим уйму времени и усилий, чтобы пробить проход в месиве снега, скальных обломков и грязи, а когда наконец прорываемся сквозь завал, ничто, кроме робкой подпитываемой молитвой надежды, не может уверить нас в том, что нам удалось прокопаться в правильном направлении.

На седьмой день у мулов и лошадей кончается корм. Сами мы половиним свои пайки уже третьи сутки. В моем животе постоянно бурчит. Громко и гулко, как в пустом сосуде. Каждый шаг дается с мучением.

— Толло, — говорю я, оказавшись с ним рядом. — Не стоит ли нам призадуматься о своей участи?

— Да брось ты, — отвечает он. — Положись на благосклонность богов.

— Я думал, ты не веришь в богов.

— Я и не верю.

Одно хорошо — никто больше не бунтует. И носильщики, и солдаты держатся теперь заодно. Или мы вместе выкарабкаемся, или вместе же сдохнем.

Постоянная угроза гибели, нависающая над каждым из нас, меняет многое, заставляет взглянуть на мир по-другому. Одно дело — рисковать собой в бою, чувствуя локоть товарища, и совсем иное — плестись куда-то замотанным по глаза в тряпки. Тут не до геройства, тут главное — выжить. Взять хоть Луку — сразу видно, что на душе у него скребут кошки.

На седьмую ночь до нас добираются двое посланцев ушедшего вперед отряда. Они сообщают, что дальше по курсу, всего в каких-то трех милях отсюда, обнаружилась деревушка. Там, в засыпанных снегом амбарчиках, есть и еда, и фураж.

В эту ночь нас опять осаждают стужа и тьма, но они уже не так страшны. Впереди брезжит надежда.

Весь следующий день мы упрямо прем вверх, преодолевая сопротивление встречного ветра. В его силе и непрерывности нам видится добрый знак: значит, перевал уже рядом. Ближе к полудню мы натыкаемся на свежие захоронения. Это могилы наших соотечественников из авангардных отрядов. Стыдно признаться, но в известном смысле находка нас радует, поскольку свидетельствует, что мы не сбились с пути.

Однако теперь к нашим бедам добавляется «горная болезнь» — потеря ориентации, тошнота, слабоумие. Каждый пустяк вырастает в проблему. Скажем, ты вспоминаешь, что в твоей торбе есть кусок вяленого мяса, и решаешь его достать. Все бы ничего, но пока стягиваешь рукавицы и развязываешь котомку, уже не помнишь, за каким демоном тебе понадобилось туда лезть. Или еще пример: двое наших парней обвязали головы солнцезащитной — сплошь в мелких дырочках — тканью, но не надвинули ее на глаза. Просто забыли. Результат — снежная слепота, их ведут на веревке, как мулов.

Мы шагаем набычившись, опустив головы. Нас вроде бы много, но это множество одиночеств. Каждый движется сам по себе, в собственном коконе, наедине с собственной болью. Топая, видишь свои же ноги и слышишь скрип своих же шагов.

Где наши проводники? Давешние гонцы говорили, что вдоль тропы будут расставлены линейные часовые, чтобы направлять в нужную сторону проходящие мимо подразделения, но этих ребят нигде не видать. Куда они подевались?

26
{"b":"635384","o":1}