Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Так ведь и у вас тоже, разве что вы не в Азкабане сидели, а в Хогвартсе! И Блэк был намного ближе знаком с Поттером, чем вы. Вы ведь видели только… кхе-кхе… не самую приглядную сторону этой компании, а он — всё остальное. Вы не знаете, каким Джеймс Поттер был другом, мужем, отцом, наконец!

— Да каким бы он ни был расчудесным с Блэком, Лили и своим отпрыском, это все равно не перевесит воспоминания о том, как меня раздели на глазах у половины школы! — неожиданно вспылил Снейп. — Просто потому, что кое-кому стало скучно…

— Северус, — сказала Марина Николаевна, — а я ведь тоже не поверила бы во что-то подобное.

— Неужто?

— Да, я ведь…

Она вовремя прикусила язык, не успев сказать, что почти не помнит родителей, видела их, считай, только на фотографиях, а воспитывала ее тетя. Снейп мог бы, мягко говоря, удивиться!

— Что?

— Я даже не представляла, кем на самом деле служит мой отец, — нашлась она. — Я всю жизнь была уверена, что он… ну…

— Пустое место? — деликатно подсказал Снейп.

— Близко к тому. Уборщик в Министерстве — замечательная карьера, не находите?

— Да уж получше, чем домохозяйка при маггле-алкоголике.

— Вы никогда не говорили о своих родителях, — после паузы произнесла она.

— О чём говорить? Обоих уже нет в живых. Вы же видели мое обиталище.

Марина Николаевна молча кивнула.

— Я не появлялся там много лет, — зачем-то сказал Снейп, — после ее смерти.

— А что же…

— Не знаю, — перебил он. — Просто не знаю. Я вернулся с каникул и узнал… узнал, что ее уже похоронили. На кладбище для бедных.

— И спросить было не у кого?

— Соседи не знали, там никому нет до других дела, а отец… — Снейп поморщился, — его даже легилиментить невозможно было, я пробовал потом, когда выучился. На тех, кто пьет до провалов в памяти, это не работает. Просто… вот только что была жена, а потом вдруг исчезла, и по счетам никто не платит.

— У меня мать — маггла, — сказала Марина Николаевна. — А про отца вы слышали…

— Я не только слышал, я его видел, — вдруг ухмыльнулся Снейп. — Вы в самом деле не подозревали, кто он такой?

Она покачала головой:

— Он не хотел, чтобы я знала.

— Должно быть, он вас любит.

— Да уж наверно, если простил после всего, что я сделала…

— Глупая вещь — любовь, правда? — спросил он, глядя в сторону. — Я так и не понял, почему мама вышла замуж за маггла. Но это ладно, только… я же помню с самого раннего детства — он уже тогда пил. Почему, Долорес? Вы же женщина, вы можете мне это объяснить? Ну даже если у нее случилась великая неземная любовь именно к этому человеку, что ей мешало избавить его от тяги к спиртному, запретить поднимать руку на себя и на меня? Это же так просто!

И снова Марина Николаевна прикусила язык, чтобы не упомянуть о своем коротком замужестве. Ее супруг, правда, не пил запоями, но…

— Не знаю, Северус, — сказала она. — Я никогда ни к кому не чувствовала чего-то подобного. Приязнь, влечение… не более того. Я просто не могу судить со стороны. Теперь уж не узнать, что случилось, почему вы жили так… так…

— В нищете мы жили, — сказал он и сжал виски. — В страшной нищете. Я донашивал материны кофты. Знаете, как надо мной в школе смеялись? Я имею в виду, в обычной школе, маггловской.

— Могу представить… Но это же поправимо… — Марина Николаевна осеклась. — А ведь не поправимо. Взять Уизли — я наслышана об их быте, а оба родителя волшебники не из последних! Ничего не понимаю!

— Я слышал от соседей, отец был неплохим рабочим, пока не спился, а на заводе платили не так уж мало. Потому я и не возьму в толк, что произошло, — Снейп помотал головой, и длинные волосы закрыли его лицо. — Тут впору поверить в то, что предатель крови лишается магии. Сойдешься с магглом — и конец. А что, ведь все один к одному! Вот дети — те выживают, я, к примеру, да и Волдеморт тоже полукровка по отцу…

— Вы — сильные волшебники, а матерей уже нет в живых, хотя они происходили из старинных семей? И чем одареннее ребенок, тем раньше умирает мать. Вы к этому клоните?

— Ну да. Чем не теория? Сила передается ребенку — обычно единственному, — а у матери не остается даже той малости, которая позволила бы ей дожить до старости! А вот если волшебник возьмет в жены магглу, ничего подобного не происходит. Во всяком случае, я о таком не слышал.

— Верно, мои родители тому примером… — пробормотала Марина Николаевна и сделала мысленную пометку: нужно сказать об этом Перси, пусть соберет статистику по части смешанных браков.

— Уизли можете даже за статистическую погрешность не принимать. Они просто раздолбаи, оба, — фыркнул Снейп. — Абсолютно не умеют обращаться с деньгами. Тем более, Молли живее всех живых.

— Значит, не будем, — вздохнула она. — И мы сильно отклонились от темы.

— Какой именно? Расписания или…

— Или!

— У меня нет предложений по этому поводу, — развел он руками. — Мы уже многократно обсудили ситуацию и заключили: не поверит Поттер в то, что это действительно мои воспоминания, даже если я перед ним джигу нагишом станцую и тут же скину эту сцену в думосброс!

— А я бы посмотрела… — невольно пробормотала Марина Николаевна.

— Да не смешно это! — вспылил Снейп. — Вы же знаете, Долорес!

— У меня тоже скверное чувство юмора, ничего не могу с собой поделать… — теперь она сама взялась за голову. — Северус, ну хоть какие-нибудь идеи у вас есть?

— Ни единой. Но… я дал клятву. Я не могу ее преступить. Хотя и очень хочется попросту взять и отравить Поттера, чтобы не мучился! Не могу так больше, я пятнадцать лет…

Распахнутая дверь с грохотом ударилась о косяк.

— Ну так отравите уже! — шмыгая носом, сказал Поттер, появившийся на пороге. — Я тоже так больше не могу!

— Вы забыли добавить «сэр», — не удержался Снейп. — И волшебное слово.

Повисла долгая пауза, а потом Поттер произнес:

— Пожалуйста, сэр.

Часть 56

— Вы, полагаю, услышали достаточно, мистер Поттер? — холодно спросил Снейп, и тот кивнул.

— Летти, — тихо позвала Марина Николаевна, а когда домовушка явилась, спросила: — Почему он оказался под дверью?

— Вы велели следить за ним, мадам, — шепотом ответила Летти, — чтобы он чего-нибудь не натворил, чтобы с ним не случилось дурного. Но Гарри Поттер ничего не делал, он просто пришел к вам зачем-то и услышал разговор. Мадам не приказывала не впускать Гарри Поттера, а дверь…

— А дверь я запереть забыла, — кивнула она. — Хорошо, Летти, побудь рядом на всякий случай. Мистер Поттер?

— Да, мадам. Я все слышал, — мрачно сказал тот. — И… госпожа Ингибьёрг мне показывала. Я не поверил.

— А теперь почему-то поверили? Подслушав наш разговор под дверью?

— Именно поэтому! — выпалил он. — Вы… вы сейчас были настоящие! Вы друг другу говорили всё, как есть, про родителей, про… вообще! А мне…

— А вам наврали столько, что вы, услышав и увидев правду, не смогли ее принять, — заключил Снейп. — Присядьте, Поттер. И не шарахайтесь так от меня, я не ядовитый. Сам по себе.

Тот сел напротив, возле Марины Николаевны.

— Вы зачем ко мне шли, мистер Поттер? — спросила она, дав знак Летти, чтобы принесла еще чаю.

— Хотел попросить заменить отработки у госпожи Ингибьёрг на что-нибудь другое… хотя бы котлы чистить, — он покосился на Снейпа. — А это вот видеть… мне потом снится такое…

— Что-то в том же роде, как в случае с мистером Уизли?

— Нет, — помотал он головой. — Тогда… тогда я стал змеей. Ну и… потом тоже было — я как будто видел глазами Волдеморта, был им! А это просто кошмары. Ну… про меня самого, тетю с дядей, Дадли и… — тут Поттер покосился на Снейпа и добавил: — И вы там тоже были.

— Не иначе, в качестве боггарта из чулана под лестницей, — хмыкнул тот.

— Нет, нет… Там… — Поттер запнулся. — Вы меня убьете, если я скажу.

— Я, данной мне властью директора запрещаю профессору Снейпу убивать Гарри Поттера иначе, как по обоюдному согласию, подтвержденному письменно в присутствии должностного лица, — совершенно серьезно произнесла Марина Николаевна. — Северус, вы слышали?

116
{"b":"620775","o":1}