Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Вас перевербовали?

— Можно и так сказать.

— А почему не отдать ему это идиотское пророчество? — спросила Марина Николаевна. — Насколько я могла убедиться, толковать их можно, как угодно, а подогнать под описание — опять-таки кого угодно! Или это какой-то замысловатый план Дамблдора?

— Вероятно, — Снейп смотрел в сторону. — Амбридж, я ничего больше не расскажу. То, о чем стоило бы — не могу. То, о чем могу — не хочу. Да и не имеет оно отношения к делу.

— Но из всего сказанного Блэком и вами я поняла вот что: вы должны защищать Поттера, так?

— Я поклялся.

— Хорошо, — подумав, сказала Марина Николаевна и протянула ему руку.

— Чего вы от меня хотите? — отдернулся Снейп.

— Встать помогите, я ногу отсидела! Спасибо… — она отряхнула одежду. — Так. Давайте сперва договоримся между собой.

— О чем?

— О том, что я буду молчать об услышанном и своих домыслах, — серьезно сказала Марина Николаевна. — Если всё это правда, то Поттеру и всем прочим угрожает нешуточная опасность, я права?

— Да, причем Поттер норовит вляпаться в эту опасность всеми конечностями.

— Ничего, постараемся не позволить ему угробиться во цвете лет…

— Вам-то что за печаль? — нахмурился Снейп.

— Поттер, прежде всего, такой же ученик, как и все остальные, — сказала Марина Николаевна, — и пока он в школе, я несу за него ответственность. Следовательно, он должен оставаться в школе.

— Не выйдет, летом ему придется побывать в доме тети.

— До лета еще дожить надо, — отмахнулась Марина Николаевна. — Так вот, я молчу об этом, а вы, в свою очередь, помалкиваете о том, что я теперь тоже… кхе-кхе… причастилась таинств Ордена. Или скажете, что мне, как человеку министра, веры никакой?

— Скажу, — кивнул Снейп. — Что сделает Фадж, если узнает об Ордене?

— Перепугается и засунет голову в задницу, — грубо сказала она. — Потом будут уволены помянутые авроры, Уизли… Арестовывать их вряд ли станут, нет никаких доказательств. Блэк и так в розыске, а Люпин… хм… ограничен в правах.

— Вашими стараниями.

— Мне кажется, или вы этому рады?

— Рад, — честно ответил Снейп. — Я учился бок о бок с ним семь лет. И работал год.

— Снейп, если вы запамятовали, то мы с вами учились на одном факультете, хоть и в разные годы, так что Люпин и рядом со мной пробегал, — напомнила Марина Николаевна (то есть Долорес). — Ну да ладно… Еще Фадж может попытаться снять директора. Но тут уж… борьба кита со слоном. Не стоит доводить до подобного, право. Разве сейчас в школе плохо?

— Я бы сказал, что сейчас здесь до неприличия хорошо, — подумав, сказал он.

— Давайте так и оставим?

— Согласен. Но что делать с Блэком?

Взгляд Марины Николаевны уперся в склянки со всевозможным биоматериалом, которыми были уставлены полки в кабинете.

— Нет, Амбридж, надолго превращать живого человека в что-то вроде этого не стоит, — понял ее мысль Снейп. — Придется потратить еще пару часов и растолковать Блэку, что мы не враги…

— Хорошо, только я сперва отправлю сову Поттеру с запиской от Блэка. Дескать, успел сбежать, больше не пиши, слишком опасно, — кивнула она.

— Давайте, я его пока в чувство приведу…

Часть 19

— Все те же лица, — сказал Снейп, когда Блэк пришел в себя. — Не пугайся. И не выражайся при даме!

— Снейп, какого… какого… происходит? — выдавил тот, по-прежнему прикованный к креслу. — Где Гарри?!

— Гарри Поттер — в гриффиндорской гостиной, где ему и надлежит быть, поскольку время сейчас позднее, — сказала Марина Николаевна, появившись в поле его зрения. — Никто и никуда его отсюда не выпустит, мистер Блэк, не переживайте. И успокойтесь, нам нужно серьезно поговорить.

В ответ Блэк оскалился, высказался насчет министерской подстилки и…

— Ну вот, а я так давно мечтал опробовать на нем Круциатус, — вздохнул Снейп, когда Марина Николаевна с размаху влепила Блэку по физиономии, у того только голова мотнулась.

— Это всегда успеется, — заверила она, уже привычным жестом ухватила Блэка за длинные патлы, приблизила свое лицо к его разбитой физиономии и зашипела: — Ты что вытворяешь, шавка подзаборная? Люди ночами не спят, операцию готовят, а ты лезешь… — тут Марина Николаевна добавила несколько подходящих ругательств и продолжила, — чтобы все это похерить? Если Поттер тебе пишет — с ним что-то не в порядке, ты что в первую очередь сделать должен, блоховоз недоделанный?!

— Ч-что?.. — выдавил тот.

— Сообщить Дамблдору, кретин! — рявкнула она. — Потому что Поттер будет сопли жевать, как в прошлом году, неужто не ясно? Еще одного Седрика Диггори получить захотелось?!

— Амбридж, до него так не доходит, — явно понял ее мысль Снейп. — Он не в состоянии додуматься, что никто не огласит полный состав Ордена при таком… разгильдяе!

— Погодите… так вы тоже?.. — выговорил Блэк.

— Это не твое дело! — снова повысила голос Марина Николаевна. — Тебе что сказано делать? Сидеть на Гриммо и не отсвечивать, но нет! Сперва ты засветился на вокзале, и теперь тебя ищут по всему Лондону… А ты не нашел ничего умнее, кроме как сунуться в школу! Скажи спасибо, что ты попался мне, а не…

Тут она сделала многозначительную паузу, чтобы Блэк успел подумать, кто еще в школе может следить за каминами.

— Огневиски? — светски предложил Снейп, позвенев стаканами.

— Ему точно не повредит, — фыркнула Марина Николаевна, взяла стакан и поднесла в губам Блэка. — Полегчало?

Тот молча кивнул.

— Хорошо, — сказала Марина Николаевна, отпутав его от кресла. — Запомните, мистер Блэк, в школе Поттер в безопасности… относительной. Вне её — нет.

— А мы снова на «вы»? — ухмыльнулся он, растирая затекшие запястья.

— Вы усвоили или нет? — с нажимом повторила она, и Блэк поежился.

— Усвоил. Я сообщу Дамблдору о странных видениях Гарри, сам он не сподобится. А о вас… ни слова.

— Это уж точно, Блэк, — сказал Снейп, — потому что сейчас ты дашь… как там, Амбридж?

— Подписку о неразглашении.

— Да. А в просторечии — кровную клятву. Потому что язык твой, Блэк, за зубами просто так не удержится… — тут он гнусно ухмыльнулся и добавил: — Теперь точно будешь, как собака: все понимаешь, а сказать не можешь!

Минуло трое суток, но ничего не происходило. Марина Николаевна выдохнула было с облегчением, но…

— Мадам, мадам, скорее просыпайтесь! — разбудила ее Летти. — Что-то случилось, Поттер у директора, и Летти слышала, как директор сказал — надо торопиться, пока «она» не узнала! То есть вы!

— Я узнала, спасибо тебе, Летти, — она вскочила, быстро натянула брюки и свитер, накинула поверх мантию, плеснула в лицо ледяной водой и пригладила встрепанные со сна волосы. На всё про всё ушло не более полутора минут. — Живо доставь меня к директорскому кабинету, а потом разбуди и приведи профессора Снейпа, он пригодится!

— Да, мадам!

— Пароль какой, ты знаешь? — спохватилась Марина Николаевна. — На всякий случай…

— «Летучая шипучка», мадам!

Она схватила домовушку за руку и мигом оказалась неподалеку от директорского кабинета. МакГонаггал вела туда Фреда, Джорджа и Джинни Уизли, сонных, встрёпанных и ошарашенных, в ночной одежде.

— Что это за процессия? — негромко спросила Марина Николаевна, выступив из тени.

— Директор велел привести их, — отрывисто сказала МакГонаггал, — что-то случилось с их отцом.

— Вот как? Я пойду с вами, — и, не дожидаясь ответа, она первой ступила на лестницу.

— Профессор Амбридж? — неприятно удивился директор.

В кабинете уже находились Гарри Поттер и Рон Уизли.

— Что за ночная тревога, профессор Дамблдор? — спросила Марина Николаевна.

— Гм… несчастье с мистером Уизли при выполнении служебного задания, — ответил тот. — Его доставили в больницу святого Мунго. А дети…

— Да, я хочу понять, при чем тут дети? — холодно спросила она. — Даже если их отец пострадал на службе… вряд ли это происходит впервые. Или он настолько плох, что ему срочно нужно попрощаться со всеми чадами и домочадцами и огласить последнюю волю?

36
{"b":"620775","o":1}