Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Молчания же, — ответила она, — о моих занятиях. Вернее, вы-то на них и не появитесь. Я просто прошу вас объяснить мне основы, а дальше уж…

— Да, если я приду на урок защиты в качестве вашего напарника, нас ждет массовый исход из Хогвартса, — хмыкнул Снейп. — Разве что Слизерин оценит!

— Не будем рисковать. Просто дайте мне пару уроков, чтобы ясно было, с чего начинать и в каком направлении двигаться, а дальше, я уверена, ученики применят творческий подход, и… — она улыбнулась.

— И это всё?

— Возможно, я еще попрошу у вас консультации.

— То есть я влезаю в очередную кабалу, — констатировал он, — безо всякой выгоды для себя.

— Слушайте, Снейп, имейте совесть! — возмутилась Марина Николаевна. — Кто присвоил шкуру василиска, в конце концов?! Которую вы без меня никогда не нашли бы, между прочим! Да, кстати говоря, ваши уменьшенные котлы почти готовы, после Рождества получите партию для испытаний.

— Вот это уже другой разговор, — довольно произнес Снейп.

— По рукам?

— Учтите, я не буду доступен для консультаций двадцать четыре часа в сутки семь дней в неделю, — добавил он.

— Ну разумеется, у вас своей работы полно!

— Вот именно. Раз вы это осознаете и не будете злоупотреблять… тогда по рукам!

— Торговаться с вами хуже, чем с гоблинами, — сказала Марина Николаевна, пожав твердую ладонь.

— Будто это что-то плохое… Амбридж? В чем дело?

А это сработала сигнализация.

— Ваш камин, можно? — не дожидаясь разрешения, Марина Николаевна кинулась к нему, рухнула на колени и швырнула в топку горсть дымолетного порошка (его она носила с собой, потому как на чужом камине его еще поди найди!).

Связь была установлена с гостиной Гриффиндора, но до нее было слишком далеко, а на перемещение камин в гостиной не действовал… в отличие от преподавательских!

Вот потому Марина Николаевна и запустила руку по плечо в зеленое пламя, вслепую, конечно, но с первой же попытки ухватила что-то мягкое… Волосы!

Неизвестный дернулся, но она держала цепко, проще было скальп снять, чем вырваться…

— Снейп, помогите! Гостиная Гриффиндора!

К счастью, он ни о чем не стал спрашивать, а упал рядом, запустил в огонь обе руки, и, похоже, тоже ухватил незваного гостя за что попало.

— Давайте, раз-два… взяли!

В камине показалась чья-то гримасничающая физиономия, незнакомец пытался отцепить руки от своей шевелюры и одежды, но не тут-то было… Снейп, увидев лицо, зарычал и одним рывком выдернул мужчину из камина.

Марина Николаевна, не растерявшись, первым делом обездвижила этого типа, а потом присмотрелась получше…

— Вот это улов, Снейп, — выговорила она. — Сириус Блэк собственной персоной!

— Да… — тот медленно поднимался на ноги, и лицо его искажала неподдельная ненависть. — Один раз он от меня ушел, но теперь…

— Прекратите немедленно! — Марина Николаевна вскочила и перехватила его руку с палочкой. — Вы что задумали?! Я вам запрещаю устраивать самосуд! Снейп, вы вообще меня слышите?.. Опомнитесь, говорю!

— Амбридж, вы сдурели?! — выговорил он, явно придя в себя.

— А что мне было делать, если у вас глаза белые от бешенства, и вы меня не слышите?

— С такой силой-то зачем… — Снейп осторожно потрогал скулу.

— Летти, — сказала тем временем Марина Николаевна, — живо в гостиную Гриффиндора, взгляни, что там происходит?

— Там паника, мадам, — доложила домовушка, появившись через минуту. — Гарри Поттер догадывается, что это вы схватили Сириуса Блэка, и рвется на помощь, только не знает, куда. А остальные его удерживают.

— Прекрасно. Проследи, чтобы ни один из них не вышел из гостиной, пока я не разрешу. Позови кого-нибудь на помощь, для надежности, ясно? Скажи, мой приказ.

Летти кивнула и испарилась, а Марина Николаевна перевела взгляд на Снейпа.

— Я уже спокоен, — заверил он. — Не смог сдержать минутный порыв…

— Снейп, я не знаю, какие личные отношения связывают вас с Блэком, но вы до него не дотронетесь, — предупредила она. — Отдайте палочку.

— Еще не хватало.

— Снейп, отдайте палочку, — Марина Николаевна медленно теснила его прочь от Блэка, продолжая удерживать за руку, хотя сознавала, что профессор запросто отшвырнет ее в сторону, если захочет. — Я серьезно говорю. Вы были абсолютно невменяемы, пусть и недолго, и если вас опять вот так накроет… Не уподобляйтесь Фаджу, в конце концов!

— А Фадж тут при чем? — не понял он.

— При том, что он перетрусил, выслушав излияния Крауча-младшего, и напустил на него дементора. И всё, делу конец. И с Блэком, если не ошибаюсь, собирались поступить точно так же, но он успел сбежать… Вы тоже опасаетесь каких-то его откровений?

— Нет, — мрачно ответил он.

— Тогда отдайте палочку. Пожалуйста, Снейп, отдайте. Я ее просто положу повыше, чтобы вы сразу не смогли схватить…

— Думаете, я без нее не могу ничего сделать?

— Беспалочковая Авада? — приподняла она брови. — Однако! Научите?

— Чтоб вам, Амбридж… — буркнул Снейп и разжал пальцы, позволяя ей забрать палочку. — Только осторожнее с Блэком, а то он уже приходит в себя.

— Ничего, тем лучше…

Марина Николаевна переместила полубессознательного пленника в кресло и намертво спутала волшебными узами.

— Предупреждаю, он незарегистрированный анимаг, — сказал Снейп.

— А в кого превращается?

— Большой черный пёс вроде волкодава. Может выскользнуть…

— Не выскользнет, — ответила Марина Николаевна, накинув на шею Блэку удавку. — У собак шея потолще, чем у людей, так что придушится, если решит превратиться… Вы успокоились?

— Я совершенно спокоен! — вспылил Снейп. — Гм… почти. Кстати, а откуда вы узнали об этом визите?

— Так это входит в мои обязанности министерской шпионки, — серьезно сказала она. — Перлюстрация почты, слежка за каминной сетью. Как видите, небезуспешная.

— Да уж…

— Снейп, пока Блэк приходит в себя, накапайте мне чего-нибудь успокоительного, будьте добры, — попросила Марина Николаевна. — А то у меня что-то ноги подгибаются. И себе тоже…

— Следите за руками, — сказал тот, отойдя к шкафу и вернувшись с бутылкой и парой стаканов, — наливаю из одной емкости, стаканами можем обменяться, если вы мне не доверяете.

— Снейп, это же огневиски! — возмущенно сказала она, принюхавшись. — Нет, спасибо, я обойдусь. И вам не советую!

— Шуток не понимаете, — хмыкнул он, отставил бутылку в сторону и вынул флакон и маленькие стаканчики. — Принцип тот же, можем обменяться.

— Да бог с вами, уж не отравите, надеюсь… — пробормотала Марина Николаевна.

Пахло вроде бы правильно, у нее тоже имелась такая настоечка, только осталась в сумке, в ее комнатах. А звать Летти она не желала, у той было более важное задание.

— Не отравлю, — заверил Снейп. — Я хочу разобраться в происходящем, а без вас, боюсь, это невозможно будет сделать.

— И без него тоже, — серьезно ответила Марина Николаевна, кивнув на застонавшего пленника. — Помните об этом!

Часть 18

Судя по выражению лица очнувшегося Блэка, он пытался понять, галлюцинация у него, предсмертный бред или всё сразу.

— Вы пришли в себя, мистер Блэк? — спросила Марина Николаевна.

Она предпочитала стоять, потому что так удобнее было держать руку… нет, не на пульсе событий, а на плече Снейпа, который как-то не слишком успокоился. Так что, во избежание, лучше было контролировать его движения, раз уж он и без палочки колдовать способен. Ну и вообще, стоя она выглядела внушительнее.

— Кто вы, черт побери?! — выдавил тот, сглотнув и попытавшись шевельнуться. Удавка ощутимо впивалась ему в шею.

— Сильно вы его приложили, — сказал Снейп, обращаясь к Марине Николаевне, — если уж он меня не узнает.

— Тебя я где угодно узнаю… — фыркнул Блэк.

— Мое имя Долорес Амбридж, я Генеральный инспектор Хогвартса и преподаватель защиты от Темных искусств, — негромко произнесла Марина Николаевна. — А вы — Сириус Блэк, беглый преступник, приговоренный к поцелую дементора, не так ли? Не дергайтесь, дементоров тут нет. И не будет до тех пор, пока вы станете правдиво отвечать на мои вопросы.

34
{"b":"620775","o":1}