Глава 4
1
Июльским днем Себастьян Левин шагал по набережной в направлении квартиры Джейн. Погода скорее напоминала раннюю весну, чем лето. Холодный ветер дул ему в лицо, засыпая глаза пылью.
В Себастьяне произошли заметные изменения. Он выглядел гораздо старше. Теперь в нем почти ничего не осталось от мальчишки, хотя Себастьян всегда казался взрослее своих лет – признак семитского происхождения. Глядя, как он идет, задумчиво нахмурив брови, можно было смело принять его за мужчину старше тридцати лет.
Джейн сама открыла ему дверь. Голос ее звучал тихо и хрипло:
– Вернона нет. Он не смог тебя дождаться. Ты – сказал, что придешь в три, а сейчас уже пятый час.
– Меня задержали. Возможно, это к лучшему, что мы разминулись. Никогда не знаю, как иметь дело с его нервами.
– Только не говори, что надвигается очередной кризис. Я этого не вынесу.
– Ты к ним привыкнешь, как привык я. Что с твоим голосом, Джейн?
– Простуда. Точнее, горло. Все будет в порядке – я лечусь.
– Боже мой! Ведь завтра вечером премьера «Принцессы в башне»! Что, если ты не сможешь петь?
– Не бойся, смогу. Только не удивляйся, что я говорю шепотом, – хочу поберечь голос.
– Разумеется. Ты была у врача?
– Да, у моего доктора на Харли-стрит.
– Что он сказал?
– Обычные вещи.
– И он не запретил тебе петь завтра?
– С чего бы вдруг?
– Ты чертовски хорошая лгунья, Джейн.
– Я подумала, что ложь избавит от лишних хлопот. Но мне следовало знать, что с тобой этот номер не пройдет. Скажу правду. Доктор предупредил меня, что я годами постоянно перенапрягала голос и петь завтра вечером – чистое безумие. Но меня это не остановит.
– Моя дорогая Джейн, я не собираюсь рисковать твоим голосом.
– Мой голос – это мое дело. Я ведь не вмешиваюсь в твои дела, Себастьян, вот и ты не вмешивайся в мои.
– Настоящая тигрица, – усмехнулся Себастьян. – И все же ты не должна этого делать, Джейн. Вернон знает?
– Разумеется, нет. Надеюсь, ты ему не скажешь?
– Как правило, я не вмешиваюсь, – отозвался Себастьян. – Если же ты сорвешь голос, Джейн, то горько об этом пожалеешь. Ни опера, ни Вернон того не стоят. Можешь на меня сердиться, но так оно и есть.
– Почему я должна на тебя сердиться? Я знаю, это правда, как и то, что должна через это пройти. Если хочешь, считай меня самодовольной эгоисткой, но без меня «Принцесса в башне» не будет иметь успеха. Я удачно пела Изольду и произвела фурор в роли Сольвейг. Это мой час – и будет часом Вернона. По крайней мере, это я в состоянии для него сделать.
Слова «по крайней мере» выдали ее чувства, но Себастьян ни одним мускулом лица не показал, что понял их значение.
– Вернон не стоит этого, Джейн, – мягко повторил он. – Греби на своем каноэ – это единственный способ. Ты уже приплыла к берегу, а Вернон – нет и, возможно, не приплывет никогда.
– Знаю. Никто, как ты говоришь, «не стоит этого» – кроме, может быть, одного человека.
– Кого?
– Тебя, Себастьян. Ты этого стоишь – и все же я делаю это не для тебя.
Себастьян был удивлен и тронут. Его глаза внезапно заволокло туманом. Он взял Джейн за руку, и пару минут они сидели молча.
– Это очень мило с твоей стороны, Джейн, – сказал наконец Себастьян.
– Это правда – ты стоишь дюжины Вернонов. У тебя есть ум, инициатива, сила воли…
Ее хриплый голос замер.
– У вас все по-прежнему? – спросил Себастьян после очередной паузы.
– Пожалуй. Ты знаешь, что ко мне приходила миссис Дейр?
– Нет, не знаю. Что ей было нужно?
– Она умоляла меня отказаться от ее мальчика. Твердила, что я гублю его жизнь. Только дурная женщина может так поступать и тому подобное – можешь догадаться сам.
– И что ты ей ответила? – не мог скрыть любопытства Себастьян.
Джейн пожала плечами:
– Что я могла ответить? Что для Вернона одна шлюха не хуже другой?
– Неужели дела настолько плохи?
Джейн поднялась, закурила сигарету и стала бродить взад-вперед по комнате. Себастьян заметил, каким усталым выглядит ее лицо.
– Вернон… более-менее в порядке? – рискнул спросить он.
– Он слишком много пьет, – кратко ответила Джейн.
– И ты не можешь этому помешать?
– Не могу.
– Поразительно. Я всегда думал, что у тебя колоссальное влияние на Вернона.
– Только не теперь. – Помолчав, она добавила: – Нелл выходит замуж осенью, не так ли?
– Да. Думаешь, после этого… станет легче?
– Понятия не имею.
– Хоть бы Вернон взял себя в руки, – вздохнул Себастьян. – Если ты не в состоянии ему помочь, то это не под силу никому. Конечно – все это у него в крови.
Джейн снова села.
– Расскажи мне, что ты знаешь о его семье – об отце, матери.
Себастьян коротко рассказал о Дейрах. Джейн внимательно слушала.
– Его мать ты видела, – закончил он. – Не понимаю, почему Вернон ничего от нее не унаследовал. Он Дейр с головы до пят. Они все были артистичными – нередко музыкальными – и при этом слабовольными, снисходительными к собственным слабостям и привлекательными для женщин. Наследственность – загадочная штука.
– Я с тобой не вполне согласна, – сказала Джейн. – Вернон не похож на мать, но кое-что он от нее унаследовал.
– Что именно?
– Жизненную энергию. Она похожа на прекрасное животное – неужели ты этого не замечал? Вернон отчасти унаследовал это качество – иначе он не стал бы композитором. Будь он Дейром с головы до пят, то лишь забавлялся бы музыкой. Но кровь Бентов дает ему творческую силу. Ты говоришь, что его дед по матери в одиночку создал свой бизнес. То же самое происходит у Вернона с музыкой.
– Не уверен, что ты права.
– А я уверена.
Несколько минут Себастьян задумчиво молчал.
– Дело только в выпивке? – спросил он наконец. – Или есть… другие женщины?
– Конечно, есть.
– И ты не возражаешь?
– Еще как возражаю! Я ведь не железная, Себастьян. Но что я могу сделать? Устраивать сцены? Бушевать, скандалить и навсегда оттолкнуть от себя Вернона?
От волнения Джейн повысила голос. Себастьян сделал предостерегающий жест, и она спохватилась:
– Ты прав. Нужно соблюдать осторожность.
– И еще одна странность, – недоуменно проворчал Себастьян. – Даже музыка, кажется, перестала что-либо значить для Вернона. Он безропотно, как ягненок, соглашается со всеми предложениями Радмаагера. Это неестественно!
– Нужно подождать, и все восстановится. Это реакция – вкупе с предательством Нелл. Я уверена, что, если «Принцесса в башне» будет иметь успех, Вернон возьмет себя в руки. Должна же в нем проснуться гордость за свои достижения!
– Надеюсь, – с сомнением произнес Себастьян. – Признаюсь, меня беспокоит будущее.
– В каком смысле? Чего ты боишься?
– Войны.
Джейн изумленно уставилась на него. Она не верила своим ушам и подумала, что ослышалась.
– Войны?
– Да. В результате этой истории в Сараеве[22].
Это все еще казалось Джейн абсурдом.
– Войны с кем?
– В первую очередь с Германией.
– Право, Себастьян, Сараево ведь так далеко.
– Какое значение имеет предлог? – раздраженно отозвался Себастьян. – Я сужу по деньгам – они говорят о многом. Я делаю деньги здесь, а наши родственники – в России, и, судя по тому, что происходит с деньгами, мы чуем, откуда дует ветер. Война не за горами, Джейн.
Посмотрев на него, Джейн изменила свое мнение. Себастьян был предельно серьезен, и он, как правило, знал, что говорит. Если Себастьян утверждает, что разразится война, значит, так оно и будет, каким бы фантастичным это ни казалось.
Себастьян сидел, погрузившись в раздумье. Деньги, инвестиции, различные займы и другие финансовые операции, будущее его театров, политика, которой следует придерживаться принадлежащей ему газете… К тому же придется идти в армию – ведь он сын натурализовавшегося англичанина. Ему нисколько не хотелось воевать, но он понимал, что этого не избежать всем мужчинам, не достигшим пожилого возраста. Его беспокоила не опасность, а необходимость передать дела кому-то другому. «Они все испортят!» – с горечью думал Себастьян. Он не сомневался, что война продлится долго – года два, а может, еще дольше. Его бы не удивило, если бы вмешалась Америка.