Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Джейн Хардинг жила на верхнем этаже многоквартирного дома в Челси, выходящего фасадом на реку.

Сюда на следующий вечер после приема пришел Себастьян.

– Я все устроил, Джейн, – сообщил он. – Радмаагер придет к тебе завтра. Кажется, он предпочитает узнать, как ты живешь.

– «Как ты живешь, мне расскажи»[16], – напевно продекламировала Джейн. – Ну, я живу вполне респектабельно, к тому же совсем одна! Хочешь закусить?

– А у тебя что-нибудь есть?

– Яичница с грибами, тост с анчоусом и черный кофе, если ты посидишь смирно, пока я их приготовлю.

Она положила рядом с ним портсигар и спички и вышла из комнаты. Через четверть часа еда была готова.

– Мне нравится приходить к тебе, Джейн, – сказал Себастьян. – Ты никогда не обращаешься со мной как с набитым деньгами молодым евреем, которого может привлечь только мясо в горшочках, подаваемое в «Савое».

Джейн молча улыбнулась.

– Мне нравится твоя девушка, Себастьян, – сказала она вскоре.

– Джо?

– Да, Джо.

– Что ты о ней думаешь? – спросил Себастьян.

– Она еще очень молода, – помедлив, ответила Джейн.

Себастьян усмехнулся:

– Джо бы рассвирепела, если бы услышала тебя.

– Возможно. – Помолчав, она спросила: – Ты очень любишь ее?

– Да. Представь только, как мало имеет значения то, что ты имеешь. У меня есть практически все, что мне нужно, кроме Джо, но для меня важна только она. Понимаю, что это глупо, а вот хоть убей – ничего не могу с собой поделать. Чем отличается Джо от сотни других девушек? Почти ничем. Но для меня во всем мире существует она одна.

– Потому, что ты не можешь ее заполучить.

– Возможно. Но не думаю, что дело только в этом.

– Я тоже так не думаю.

– А что ты скажешь о Верноне? – осведомился Себастьян после паузы.

Джейн переменила позу, отвернувшись от огня в камине.

– Он интересный, – медленно ответила она. – Думаю, отчасти потому, что полностью лишен амбиций.

– По-твоему, он не честолюбив?

– Да. Он хочет, чтобы все получалось легко.

– Если так, то в музыке он ничего не добьется. Тут нужна движущая сила.

– Это верно. Я надеюсь, музыка станет той силой, которая будет двигать его.

Лицо Себастьяна прояснилось.

– Знаешь, Джейн, думаю, ты права!

Она улыбнулась, но не ответила.

– Только как быть с девушкой, с которой он помолвлен? – продолжал Себастьян.

– Что она собой представляет?

– Некоторые назовут ее красивой, а по-моему, она всего лишь хорошенькая. Делает то же, что и другие, и притом весьма мило. Боюсь, она по-настоящему влюбилась в парня.

– Тебе нечего бояться. Уверена, она не собьет твоего драгоценного гения с пути истинного.

– Это тебя ничто не собьет, Джейн, но тебе-то движущей силы не занимать.

– Тем не менее, Себастьян, меня сбить куда легче, нежели твоего Вернона. Я знаю, чего хочу, и стараюсь этого добиться, а он не знает – вернее, не хочет знать, – но это само идет к нему… И что бы «это» ни было, он будет служить ему – не важно, какой – ценой.

– Ценой для кого?

– Хотела бы я знать…

Себастьян поднялся:

– Мне пора. Спасибо за угощение, Джейн.

– Спасибо за то, что ты устроил мне встречу с Радмаагером. Ты очень хороший друг, Себастьян. Не думаю, что успех когда-нибудь тебя испортит.

– Какой там успех! – Он махнул рукой. Джейн положила руки ему на плечи и поцеловала его.

– Надеюсь, дорогой, ты получишь свою Джо. А если нет, то я уверена, что ты получишь все – остальное!

2

Герр Радмаагер пришел к Джейн Хардинг почти через две недели, явившись без предупреждения в половине одиннадцатого утра. Не извиняясь, он шагнул в квартиру и окинул взглядом гостиную:

– Вы сами обставляли ее и оклеивали обоями?

– Да.

– Вы живете здесь одна?

– Да.

– Но вы не всегда жили одна?

– Нет.

– Это хорошо, – неожиданно заявил Радмаагер и скомандовал: – Подойдите.

Взяв Джейн за обе руки, он подвел ее к окну, осмотрел с головы до ног, ущипнул за руку, открыл ей рот и заглянул в горло, наконец положил обе руки на талию.

– Вдохните как следует! А теперь выдохните!

Вынув из кармана рулетку, Радмаагер заставил Джейн повторить вдох и выдох, обмеряя при этом ей талию. Ни он, ни Джейн, казалось, не видели в происходящем ничего необычного.

– Превосходно, – сказал Радмаагер. – Отличная грудная клетка, сильное горло. К тому же вы умны, так как не прерывали меня. Я могу найти много певиц с лучшим голосом, чем у вас. Ваш голос красивый, чистый, с серебристым оттенком, но, если вы станете его форсировать, он пропадет – и что с вами будет тогда? Музыка, которую вы поете сейчас, для вас не подходит – если бы вы не были так чертовски упрямы, то вообще не брались бы за эти роли. И все-таки я вас уважаю, потому что вы настоящая артистка. – Он посмотрел ей в глаза – открыто и доброжелательно. – Теперь слушайте внимательно. Моя музыка красива и не повредит вашему голосу. В неповторимой Сольвейг Ибсен создал самый чудесный женский образ из всех, когда-либо существовавших. Моя опера целиком держится на партии Сольвейг – и чтобы ее петь, недостаточно быть хорошей певицей. Каваросси, Мэри Уонтнер, Жанна Дорта – все надеются спеть Сольвейг. Но мне они не нужны. Кто они такие? Лишенные интеллекта животные с прекрасными голосовыми связками. А для моей Сольвейг необходим совершенный инструмент, снабженный интеллектом. Вы молодая и еще неизвестная певица. Если вы мне подойдете, то в следующем году будете петь в моем «Пер Гюнте» в «Ковент-Гардене». А сейчас прошу внимания…

Радмаагер сел за рояль и заиграл странную монотонную мелодию.

– Это снег – северный снег. Вот таким должен быть ваш голос. Он белый, как скатерть, и на нем возникает рисунок. Учтите, этот рисунок в музыке, а не в вашем голосе.

Радмаагер продолжал играть, и внезапно сквозь назойливо повторяющиеся ноты начало проступать то, что он называл рисунком.

Наконец музыка смолкла.

– Ну?

– Справиться с этим будет очень трудно.

– Совершенно верно. Но у вас отличный слух. Вы ведь хотите петь Сольвейг?

– Естественно. Такой шанс выпадает раз в жизни. Конечно, если я вам подойду…

– Думаю, что подойдете. – Он встал и снова положил руки ей на плечи. – Сколько вам лет?

– Тридцать три года.

– И вы были очень несчастны, верно?

– Да.

– Сколько у вас было мужчин?

– Один.

– И он не был хорошим человеком?

– Он был очень плохим, – спокойно ответила Джейн.

– Понятно. Да, именно это написано у вас на лице. Так вот, вы вложите в мою музыку все ваши страдания и радости, но не с необузданной страстью, а с контролируемой и дисциплинированной силой. У вас есть интеллект и отвага. Без отваги ничего нельзя добиться. Трусы поворачиваются к жизни спиной. С вами этого никогда не случится. Что бы ни произошло с вами, вы встретите это с гордо поднятой головой. Но я надеюсь, дитя мое, что вам не придется много страдать… – Радмаагер повернулся и бросил через плечо: – Я пришлю вам партитуру для изучения.

Он вышел из комнаты, и вскоре входная дверь захлопнулась за ним.

Джейн сидела за столом, устремив на стену невидящий взгляд. Наконец-то ей представился шанс.

– Я боюсь… – еле слышно прошептала она.

3

Целую неделю Вернон думал о том, стоит ли ловить Джейн на слове. Он мог выбраться в Лондон на следующий уик-энд, но, возможно, Джейн будет в отъезде. Вернон ощущал себя робким и неуверенным. Не исключено, что она уже забыла о своем приглашении.

В этот уик-энд он никуда не поехал, а вскоре получил письмо от Джо, где она упоминала, что дважды виделась с Джейн. Это решило вопрос. В следующую субботу в шесть вечера он звонил в дверь квартиры Джейн Хардинг.

Джейн открыла ему сама. При виде Вернона ее глаза слегка расширились, но больше она ничем не проявила удивления.

вернуться

16

Джейн цитирует песню Белого Рыцаря из сказки Льюиса Кэрролла «Алиса в Зазеркалье». Позднее эта строка стала заглавием воспоминаний А. Кристи о раскопках на Ближнем Востоке, куда она сопровождала своего мужа, археолога Макса Мэллоуэна.

33
{"b":"609367","o":1}