Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— И правильно, а то он всю дорогу только об этом и говорил, — в тон насмешливо заметила Гермиона, но глаза её выражали совершенно иное. Она, как никто другой, понимала юношу и чувствовала, что творится в его душе.

— Ребята! — в купе заглянул Симус. — Вы что тут сидите, там такое?

— Что случилось? — удивились девушки.

— Идёмте, — он ехидно улыбнулся. — Особенно нужен ты, Гарри.

— Да что такое? — Поттер встал.

— Вперёд — в соседний вагон, — Фининган пошёл по коридору, а за ним ничего непонимающие гриффиндорцы.

В соседнем вагоне столпился народ, они все окружили кого-то. Слышны были только возгласы и аханья. Те, кто стоял дальше, живо расспрашивали рассказчика, а те, что ближе, с удивлёнными или испуганными лицами. Наконец, сквозь гомон, друзья услышали чёткий голос. Это бы Малфой.

— …Да я сам присутствовал и видел своими глазами, — говорил тот, была видна только макушка его белокурой шевелюры.

— Но говорили, что ему удалось сбежать, — выкрикнул кто-то.

— Да, его спасли, но это не помогло… — ответил Драко. — Он не прожил потом и пары дней. Боже, в школе, наконец, будет покой… Никто не будет носиться с этим Поттером…

— Ты, мерзкое отродье! — закричал женский голос. — Как ты смеешь о нём так говорить?! Да твой грязный язык не может произносить даже его имени…

— Ты посмел о таком рассказывать, словно совершил подвиг века, — другой женский голос дрожал. — Да тебя убить мало!

— Как же, гриффиндорцы остались без своего бога! — насмешливо выкрикнул Малфой.

— ЗАТКНИСЬ, мразь!

Толпа расступилась. Подошедшие друзья увидели интересную картину. Драко прижался спиной к стеклу вагона; почти воткнув ему в грудь палочки, стояли Лаванда Браун и Парвати Патил. А за ними Джастин, Падма Патил, Невилл и ещё несколько студентов. Никто из них не замечал Гарри, стоявшего за спинами Симуса и Дина. Гермиона и Кристина были жутко удивлены. Юноша поражён тем фактом, что Малфой не знал о провале Тёмного Лорда. Ведь вчера он подслушал разговор Снейпа и Ральфа, узнав о возвращении Волдеморта. Тот первым делом хотел понять, почему от него ушла сила Огня.

— Вы что, чокнулись?! — глаза Малфоя широко раскрылись от испуга: десяток палочек направленных на тебя — это уже серьёзно. — Вас всех исключат!

— Это того стоит! — зло сказала Лаванда. — Гарри был нашим другом, и тебе никогда не понять, что это за человек. Лучшего в мире мы не встречали. А ты — гниль, от которой воняет за километр. Мы готовы убить тебя своими руками и отомстить за нашего друга…

Палочки заискрились. Виновник событий протолкнулся сквозь друзей и закричал:

— СТОЙТЕ! Что за глупость вы затеяли!

Присутствующие, раскрыв глаза, смотрели на Мальчика-Который-Выжил. Никто не верил.

— Гарри… — пробормотала Лаванда.

Малфой позеленел, затем побелел, его губы затряслись, и он с трудом выговорил:

— П-п-ризрак… — зато потом быстро восстановил самообладание. — Поттер, ты что, присоединился к компании ужасной Плаксы Миртл? Будешь жить с ней в туалете?

— Я — настоящий, — юноша, нахмурившись, смотрел на слизеринца. — Не знаю, что он вам там наговорил, но, как видите, я жив и здоров, — Поттер развёл руками. — Хочешь проверить, Малфой?

— Этого не может быть, — заговорил слизеринец, его лицо всё ещё совмещало недоумение и испуг. — Тёмный Лорд сам…

— Меня не так легко убить, Малфой, — сдвинул брови Гарри. — Я крепкий орешек и тебе не по зубам. Можешь передать своему Господину… — брезгливо прошептал юноша. — Ему никогда не получить то, что он хочет. Моя сила останется при мне.

— Не знаю, как тебе удалось выжить, — Малфой шагнул к гриффиндорцу и прошептал. — Но это ещё не конец…

— Это только начало, — ухмыльнулся Гарри и добавил довольно тихо, что могли услышать только стоящие рядом. — Ведь благодаря вам я обрёл то, чего у меня не было, и кое-что понял. А Волдеморт остался ни с чем…

— Ты… — Малфой сжал руками рубашку на груди Поттера. Серые глаза метали молнии.

— Не советую это делать, — процедил сквозь зубы гриффиндорец.

— Заткнись…

Гарри нахмурился, в его глазах блеснул огонь. Малфой резко отдёрнул руку, на ладони вскочил огромный волдырь. А потом слизеринец вдруг стал подпрыгивать, будто исполнял танец, казалось, он просто не мог наступить на пол. Окружающие ничего не понимали и засмеялись. Только Гермиона и Кристина смотрели на друга, чувствовали тепло в воздухе и окружающее их могущество. Так всегда происходило, когда Покоритель Огня использовал свою силу. Старосте вдруг захотелось, чтобы у Малфоя из ушей выросли ещё и цветы, но сдержалась. Ведь это слишком явное стихийное колдовство, и их могли раскусить.

— Убирайся прочь, Малфой, — сказал Гарри. — Ты — никудышный танцор, и у тебя нет силёнок тягаться со мной.

— Не знаю, как ты это сделал, но я всегда припасу для тебя парочку заклятий… — он вскинул палочку.

— Экспеллиармус! — опередил его гриффиндорец и сжал в руке оружие противника.

— Поттер, ты — мерзавец! — процедил Малфой.

— Учусь у тебя, — ухмыльнулся Гарри. — Ты сможешь забрать палочку у своего декана, когда мы приедем в Хогвартс. Так будет спокойнее всем нам.

— Ты не посмеешь, — процедил сквозь зубы Драко, но его взгляд был обеспокоенным.

— Ты так думаешь? — гриффиндорец направил две палочки на врага.

— Он тебя ненавидит, — с ухмылкой заметил слизеринец.

— Похоже, твой отец тебе не всё рассказывает, — заметил Гарри. — Столько интересной информации ускользнуло от твоих грязных ушей.

— Верни мне палочку, Поттер! — взревел Малфой и угрожающе шагнул навстречу.

— Не двигайся! — в бой вступила Кристина, встав рядом с братом.

— Всем семейством решили напасть, — очень тихо пробормотал Драко, а Гарри вздрогнул, значит, слизеринец знал всю правду. — Я и без палочки смогу испортить тебе дорогу в школу. — Он круто развернулся и зашагал по коридору, а следом его вечные телохранители.

— Гарри! — воскликнули в один голос студенты, когда троица удалилась.

— Мы так рады, что ты жив и вернулся, — Невилл тряс руку друга.

— Я знала, что здесь что-то не так, — широко улыбнулась Лаванда.

— Тебя нельзя убить, — рядом стояла Парвати.

— Мальчик-Который-Выжил знает, как бороться, — Джастин похлопал его по плечу.

Потом все бросились обнимать бедного гриффиндорца. На весь вагон поднялось достаточно шума, чтобы привлечь ещё толпу заинтересованных студентов. Это суматоха продолжалась до тех пор, пока из толпы не раздался тот вопрос, которого так боялся Гарри.

— А где Рон? Почему он не с вами?..

* * *

Гарри опустился на матрас и посмотрел на пустую кровать Рона. "Как ты там, дружище?". Тяжёлый вздох сорвался с губ. Гриффиндорцы ничего не заподозрили и даже рады, что Уизли проведёт какое-то время с Чарли, хотя им будет без него очень скучно. Всё вокруг перевернулось вверх дном. Раньше он был целью Тёмного Лорда, раньше он должен был бы быть там — в плену. А теперь его место занял Рон. Его рыжеволосый друг. Кто бы мог подумать, что его самый близкий друг, его проводник в мир магии окажется сыном самого злейшего врага всего мира. Рон, обычный простой парень со своими страхами, не сбывшимися мечтами…

Гарри думал, что ему удаться пережить всё это проще. Ведь они вдвоём знали это давно, пусть не так уверенно, но подозрения были чёткими и такими реальными. А когда всё оказалось чистой правдой, стало ещё тяжелее… Как спасти друга, как помочь Рону? Это самая тяжёлая и не разрешимая загадка. Возможно, профессору Ральфу удастся что-то сделать… Было так мало времени, война уже совсем близко… Мир шатается…

С этими тяжёлыми мыслями, свернувшись в клубок под одеялом, уснул юный Покоритель Огня…

* * *

— Ты куда? — сказали в один голос Гермиона и Кристина, когда Гарри за две минуты проглотив завтрак, вскочил на ноги.

— Нужно перед уроком зайти к Снейпу, — шёпотом сказал он.

278
{"b":"583998","o":1}