Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Слушай, Гарри, а ведь Гермиона права, — кивнул Рон. — Всё это странно.

— Но мы всё же должны проверить, — кивнул Поттер. — И не пытайтесь меня отговорить, — добавил он, когда Гермиона и Кристина открыли рты.

Часть вторая

Половина двенадцатого. Рон и Гарри стояли в пустой гостиной. Они уже десять минут пытались завернуться в мантию-невидимку, чтобы никто их не засёк. Но ребята уже порядком подросли, и им никак не удавалось вдвоём скрыться под мантией целиком — чаще всего наружу торчали ноги, потому что она расползлась по их спинам и стала короче.

— Нам не спрятаться, — тяжко вздохнул Рон.

— Но пойти мы должны, — нахмурился Гарри. — Нужно узнать, кто написал письмо — Сириус или враг.

— Согласен. Но сам посуди, мантия нас не укроет, а представь Филча, который увидит идущие по коридору ноги без тела, — напомнил Уизли.

— Рон, мы не будем под ней идти, а только укроемся. Когда возникнет опасность, шмыгнём к стене или доспехам и закроем себя. К тому же, у нас есть карта.

— Ладно, хорошо, — согласился Рон. — Но если нас поймают, я тебя убью.

— Думаю, не получиться, сначала меня убьёт мой дядюшка, а убивать труп тебе будет не весело, — заметил Гарри. — Пошли!

— Иду.

Поттер медленно пошёл, разворачивая карту, и изучая ближайший коридор, но вдруг резко остановился. Рон в него врезался сзади и проворчал что-то. Юный волшебник его не слышал, а уставился в карту. Около портрета, в коридоре, стояли две точки с подписями: "Гермиона Грейнджер" и "Кристина Равенкло". Юноша решительно шагнул за портрет, но там никого не было, и всё же он громко сказал:

— Что вы тут делаете?

— Ты это кому? — не понял Рон.

— Гермионе и Кристине…

— Кому?!

— Нам, Рон, нам, — в углу, у окна, появились две девушки.

— Как ты узнал — что это мы? — задала вопрос Кристина, но Гермиона догадалась, потому что увидела в руке Гарри свёрнутую карту.

— Нюхом. Так что вы тут делаете? — повторил вопрос юноша.

— И откуда у вас мантия-невидимка? — удивлённо воскликнул Рон.

— Мантию мне подарила мама в прошлом году, — объяснила Кристина. — Были на то обстоятельства, — при свете дня ребята бы заметили, что щёки девушки тронул румянец.

— Не только у тебя, Гарри, есть прекрасное средство маскировки, — улыбнулась Гермиона.

— Ладно, с этим ясно, — буркнул Гарри. — Что вы тут стоите… уж не нас ли ждёте?

— Вас, — кивнула девушка. — Мы не можем вас бросить.

— Это опасно идти одним — вчетвером будет легче справиться с врагом, если он там будет, — объяснила Кристина.

— Вы что, считаете — мы не способны за себя постоять, — насупился Рон.

— Я не хочу вас ввязывать в этом. А если нас поймают?! — продолжил Гарри.

— Мы не можем вас бросить — вы же наши друзья, — громко зашептала Гермиона. — Не пытайся нас отговорить, мы идём вчетвером, так спокойнее.

— А если и вас исключат из Хогвартса за походы по ночам… — заметил Поттер. — Вы же лучшие ученицы школы…

— И, к тому же, друзья Гарри Поттера, который просто мастак вляпываться в разные истории, — напомнила староста. — Никаких НО! — сразу добавила девушка, лишь Гарри открыл рот.

— Гарри, без четверти двенадцать, — заметил Рон.

— Очень надеюсь — нас не увидят, — воздохнул Гарри. — Идём.

Они разбились на пары и стали медленно идти вдоль стены, чтобы можно было в любой момент прижаться к ней и накинуть мантии. Кристина и Гермиона аналогично не укрывались полностью. Они прошли уже практически до главной лестницы, как раздался тихий шорох в конце коридора. В освещённой луной нише окна появилась маленькая тень, а через пару минут взору предстала кошка.

— Миссис Норисс! — испуганно прошептал Рон.

— Значит, рядом Филч, — добавил Гарри.

— Мы можем успеть проскочить на лестницу, — послышался голос Гермионы. — Сейчас или никогда!

Ребята рванули с места и, игнорируя кошку, побежали к заветной двери. Они слышали сзади грозный голос завхоза и спиной чувствовали его шаги. Филч шёл к ним, потому что гриффиндорцы наделали немало шума, когда открывали дверь на главную лестницу. Друзья выскочили на площадку и стали оглядываться, вниз лестницы не было, а ждать её времени нет — завхоз уже близко. Гермиона махнула рукой наверх, и они стали подниматься выше. Преодолев несколько пролетов, ночные путешественники оказались в тени небольшой арки над дверью. Они видели Филча на восьмом этаже, который озирался вокруг, и в свете факела его лицо стало ещё злее, но потом он развернулся и ушёл с главной лестницы.

— Уф, вроде пронесло, — выдохнул Рон.

— Вперёд, время уже без десяти двенадцать, — Гарри шагнул к лестнице, но она вдруг взяла и отодвинулась. — Что за чёрт! — выругался Гарри, когда лестница пропала в темноте.

— Придётся ждать ещё одну, — вздохнула Гермиона.

— А, вообще, что это за место? — задумчиво произнёс Рон. — Так высоко мы ещё ни разу не поднимались, — Уизли посмотрел вниз.

— Смотрите, тут дверь, — раздался голос Кристины.

Ребята подошли ближе, и Гарри зажёг палочку. Друзья сразу его окружили, чтобы никто не заметил огонёк снизу. Это была огромная дубовая дверь, отделанная медными узорами, а в центре — герб Хогвартса, цветной и переливающийся в свете палочки. Арка над дверью представляла собой статуи льва, змеи, барсука и ворона, они причудливо переплетались. Гарри не мог в это поверить. Юный волшебник никогда не думал, что такое увидит в Хогварсте. Ему казалось, что он изучил замок и каждый его закоулок вдоль и поперёк. Этой двери нет на карте Мародёров — в этом юноша был уверен. Поттер оглянулся на друзей и понял, что они удивлены не меньше. Это дверь не простая, возможно, она появляется не всегда — только в определённое время или лестница ведёт сюда только по определённым дням, как сегодня. Внутри у Гарри что-то кольнуло, и он понял, что за этой дверью — тайна Основателей, и она им открылась только потому, что они четверо стоят напротив — Наследники Покорителей, надежда всего мира — и от этого Гарри стало страшно.

Он взглянул на друзей ещё раз. У всех были немного перепуганные лица, но всё же в глазах читался интерес. Тогда юноша решительно толкнул дверь, которая сразу поддалась и со скрипом открылась. Впереди было темно, но, судя по звуку шагов, это была огромная комната или зал. Прежде чем Гарри успел что-то подумать, его друзья зажгли палочки, и часть помещения озарилась голубоватым светом. Ребята смогли разглядеть лакированный паркетный пол, украшенный замысловатыми узорами. Они сделали ещё пару шагов вперёд. Гермиона дёрнула за что-то, и часть комнаты залил лунный свет. Они догадались, что все окна были плотно закрыты тяжёлыми, пыльными портьерами.

Гриффиндорцы быстро управились со всеми занавесями, и теперь комната была достаточно освещена, чтобы понять, что это за место. Это был огромный зал, может немного меньше обеденного. С каждой из сторон — по четыре огромных окна, в которые лился лунный свет. Верхние витражи украшены мозаикой из яркого стекла, на каждом были изображены гербы факультетов. Потолок утопал в темноте, и трудно был сказать — какова его высота. Удивляло то, что могло освящать раньше эту комнату — на стенах не было уступов для факелов, не было огромной люстры или ещё чего-то подобного. Гарри опустил глаза и увидел круглый стол, он был огромен и стоял посреди комнаты. Казалось, что его перенесли сюда из Камелота, именно тот Круглый стол, которым славилось правление короля Артура. Юноша подошёл ближе и стал рассматривать его. В центре был вырезан герб Хогвартса, а с одной из сторон — той, что была по тёмную стену — стояли четыре высоких стула, обшитые бархатом: один — красным, другой — зелёным, третий — синим и, наконец, ещё один — жёлтым.

Мысли блуждали в голове, и что-то было так знакомо в этом. Юноша, забыв о друзьях, зашагал к тёмной стене — его туда потянуло, словно магнитом. Он слышал тихие шаги сзади, но не обернулся. Дыхание перехватило и стало жарко — на той стене висела огромная картина в золочёной рамке, но изображение на ней было скрыто: часть закрыта старой тряпкой, а часть — в сумеречной тени. Но одно было ясно, он видел этот портрет, видел, когда входил в транс и видел, когда во сне к нему приходил Годрик.

209
{"b":"583998","o":1}