Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Знаешь, — Чарли заговорил первым, — когда я стажировался в Китае (там лучшие в мире специалисты по драконам), мой потрясающий наставник — старый монах Пай Линь, который многому научил меня, и не только растить драконов — говорил: "Нельзя вступать в сделку с Тьмой, даже если эта сделка сулит тебе выгоды, а твоей совести — мир. Тьма спрячется в букете самых добрых намерений и убьёт тебя отравленным ароматом, подчинив себе душу", — молодой человек глянул в васильковые глаза Флёр, — просто я никогда не сумею заставить себя добровольно помогать Малфою и поэтому умоляю — оставь меня и дай умереть. — Флёр зажмурилась и отрицательно помотала головой. — Хотя… когда я вижу тебя так близко, думать о смерти становится невыносимо… — она распахнула глаза и качнулась ему навстречу. Они почти совсем не знали друг друга, они разговаривали впервые, с их первой встречи прошло всего несколько дней — и всё же они удивительным образом понимали друг друга без слов, чувствовали мысли друг друга и ощущали таинственную и прочную связь между ними. "Разве так бывает? — думала Флёр, находясь на грани обморока от обычного, нежного, немного колючего и чуть-чуть неуклюжего поцелуя, — разве такие чудеса ещё случаются в мире?"

— Ты должен жить, — шепнула Флёр ему на ухо, — и пусть вся философия катится к чёрту.

Он улыбнулся открыто и задорно:

— Если ты будешь рядом…

— Буду! — ответила девушка, не задумываясь, и искренность её глаз потрясла его до глубины души.

Тёмный Лорд прибыл в замок спустя пять дней — с новыми драконами возникли кое-какие проблемы, не всё прошло столь гладко, как планировалось, однако цели своей Волдеморт добился — драконья стая увеличилась почти втрое. С возвращением Господина в замке поднялся настоящий переполох — все хлопотали, бегали, сталкивались и мешали друг другу. Тёмный Лорд оставил драконов на попечение слуг и сразу же удалился в свои покои, равнодушный к бытовой суете. Заправлял всем Люций Малфой, которого Пожиратели Смерти до дрожи боялись ослушаться — работа кипела, не останавливаясь, во всех уголках замка. Это оказалось весьма на руку Флёр, поскольку давало возможность незаметно проникать в самые дальние закоулки и наносить тот самый хитрый раствор, который впоследствии должен был сыграть с замком Слизерина дерзкую шутку. Домовые эльфы вовсю помогали, и дело здорово продвинулось вперёд. Но девушку сие оставляло совершенно равнодушной — уже больше двух суток Флёр не видела своего подопечного, домовые эльфы докладывали, что его нет в замке — скорее всего, он неотлучно находился с драконами. Девушка могла только предполагать какой ценой даётся ему выполнение приказов Малфоя. Все её усилия по приведению Чарли в более-менее божеский вид пошли насмарку — она не могла не понимать — Люций пленника щадить не будет. На третий день Флёр сама постучалась в кабинет к главному Пожирателю Смерти:

— Добрый день, сэр! — Малфой восседал за письменным столом, огромным и монументальным, как дольмен, полностью углубившись в чтение какого-то длинного свитка, исписанного быстрыми росчерками Самопишущего пера. Зимний день умирал за окном, оставляя в комнате бледный отсвет былого сияния. В душе у Флёр поселилась пугающая чернота — надежды оставалось очень мало.

— О, мисс Делакур! Рад вас видеть! За бешеной суетой последних дней я совсем лишился вашего общества, — на тонких губах заиграла почти настоящая улыбка. — Что привело вас ко мне?

— Желание до конца сдержать данное вам обещание, — длинные ресницы затенили синие глаза, в которых светилось восхищённое рвение, — я не имела возможности лечить вверенного моим заботам человека, ведь вы были очень заняты… Полагаю, теперь я могу его осмотреть?

— Конечно-конечно, — Малфой, кажется, не расслышал её вопроса, отвлёкшись на чтение свитка. — Да! Извините, дорогая Флёр, вы говорили что-то? — девушка повторила. — О! Не беспокойтесь! Всё уже в порядке. Лечение больше не требуется, и вы можете отдохнуть, не забивая свою очаровательную головку этими глупостями. Я весьма признателен за помощь, — он приподнялся и поцеловал посетительнице ручку. Флёр на мгновение потеряла дар речи.

"Неужели, это конец?!"

— Н-но… Я не понимаю, что вы имеете в виду? — слова прозвучали высокомерно, пытаясь не звучать испуганно.

— Этот драконовод уже сделал своё дело и теперь больше не нужен мне. Когда он окончательно потерял способность двигаться, я наложил заклятие Истины и вот, как видите, Самопишушее перо заполнило раз, два… пять свитков полезной информацией. Думаю, большего выжать не удастся. К тому же, он уже, видимо, отдал концы, поскольку, забирая свитки, признаков жизни я не заметил.

Флёр потрясённо молчала. В голове мелькали даже не мысли — картинки… Требовалось что-то сказать. Она уцепилась за обрывок мелькнувших воспоминаний:

— …Значит, вы всё же заставили меня сделать бесполезную работу, — Флёр горько покачала головой, — вы уничтожили того, на чьё спасение я потратила столько сил…

Малфой вскинул взгляд и цепко вгляделся в сидящую напротив девушку:

— Не слишком ли много внимания вы уделяете этому человеку, мисс Делакур? — в голосе прозвучали зловещие нотки. — Вы помогли мне, а такой поступок не может быть бесполезным.

— И всё же я чувствую себя отвратительно, — честно призналась Флёр, уже принявшая решение. — Кстати… — добавила она вдруг, повинуясь внезапному наитию, — мой личный опыт подсказывает — освоить заклинания только по записям практически невозможно — всё равно требуется учитель, подсказывающий как держать палочку, как выполнять правильное движение и сделать акцент на правильной интонации… Тем более это касается таких сложных заклинаний, как используемые при работе с драконами…

— Интересное наблюдение, — Люций вежливо склонил сереброволосую голову, — однако я всегда неплохо учился по книгам.

— Но это вы! Выдающийся маг! А ваши люди далеко не такие учёные… — Флёр встала. — Разрешите откланяться?

— Идите, дорогая мисс Делакур, и не терзайтесь! — девушка послала ему от двери странную улыбку, вызывающе-очаровательную и дерзкую. Выйдя из кабинета, Флёр решительно сжала палочку и быстро зашагала по коридорам вниз, к подземельям. Маленький чемоданчик с зельями первой помощи догонял её, лихо разрезая воздух на поворотах.

Охранники безропотно пропустили девушку, успев привыкнуть к частым посещениям, и не выказав удивления. Вот и опять знакомая полутёмная камера, встретившая промозглой сыростью. Странно — приходя сюда раньше, она не замечала леденящего холода каменных стен, словно одним своим присутствием заключённый здесь человек согревал окружающее пространство. Флёр остановилась на пороге и поняла, что не может сделать ни шагу. Потом этот миг снова и снова будет приходить в снах, наполняя душу леденящим ужасом, — стоя у двери, она видела лежащего на лавке Чарли, неподвижного, вытянувшегося, застывшего, и не слышала даже редкого и слабого дыхания. Неверный свет свечи, казавшийся в сумраке ярким прожектором, освещал заострившиеся скулы и нос, туго обтянутые кожей синевато-жёлтого оттенка, серые ямы под скулами, запавшие глазницы, до краёв заполненные чёрными тенями — всё это вызывало у Флёр однозначные ассоциации, которым, однако, никак не хотелось верить. Девушка не могла заставить себя сделать несколько коротких шагов и приблизиться к Чарли, ведь пока она стояла здесь у двери, надежда ещё оставалась — крошечная искорка ещё теплилась в душе. Если же подойти и проверить, возможно, надежде уже не за что будет цеплять свой якорь.

Флёр медлила. Вот, оказывается, каков настоящий парализующий страх, когда внутри всё визжит и воет, а ноги наливаются свинцом и отказываются повиноваться — с отстранённым интересом исследователя девушка наблюдала за собой, словно глядя откуда сверху… Наконец, качнулась вперёд, шаг, другой — зажмурившись, прижала пальцы к артерии на горле, её руки заледенели, и Флёр не могла определить температуру его кожи. Секунды растянулись в тысячелетия, а планета перестала вращаться… Ощутив под пальцами едва заметное слабое биение, Флёр сначала сама себе не поверила — испуганный разум мог сыграть грубую шутку. Она подождала, машинально считая удары — еле слышный, редкий, почти замирающий — пульс был, и сердце билось! На неё накатила волна такой сумасшедшей радости, что зажатая в другой руке палочка засветилась сиреневым сиянием. Дальше Флёр действовала с молниеносной быстротой. Разорвав остатки рубашки, одним взмахом удалила побуревшие грязные повязки и положила левую руку на середину груди Чарли, над солнечным сплетением. Распахнув свою мантию, упёрлась палочкой в собственное солнечное сплетение и, запрокинув голову, низким бархатным голосом запела заклинания на странном языке, состоящем, казалось, из одних гласных. Сумрак пронзила яркая белая вспышка, а стены засияли разноцветными искрами. На радостном подъёме Флёр, похоже, слегка перестаралась — Чарли выгнуло дугой и затрясло, словно сквозь него пропустили электрический ток, а она сама, вмиг обессилев, опустилась на пол, взмокшая от слабости. Но главное — цель достигнута: — щёки умирающего порозовели, восковая бледность пропала, грудь тихо вздымалась, дыхание стало размеренным и ровным. Флёр, сияя, запахнула мантию и начала медленно и тщательно обрабатывать рану, используя максимально возможное количество зелий. Она умудрилась даже влить лекарство Чарли в рот и минут через сорок удалилась с чувством пьянящего счастья и отлично выполненного долга. До своей комнаты Флёр добралась уже с трудом, еле передвигая ноги, — для восстановления сил ей требовался немедленный сон. Проваливаясь в тёплую пушистую дремоту, она твердила, обращаясь неведомо к кому: "Вот так вот. Именно так. И не спорьте. Он будет жить".

119
{"b":"583998","o":1}