Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ты не выучила урок? Нельзя играть с этими клятвами.

— О’кей, о’кей. Ты знаешь мое мнение по этому вопросу. — Она достала армейские ботинки и носки. — И знаешь, какой упрямой я могу быть.

— Демоны нуждаются в сексе по несколько раз в день, — сообщил он ей общеизвестный в Ллоре факт. Верил ли он, что она из Обуздавших Жажду? Не особо. Но полагал, что ее знания также малы, как и у них. — А я уже несколько дней обхожусь без него.

Ни разу после четырех нимф.

Вспомнив то ночное рандеву, Рун не почувствовал никакого движения ниже пояса. Но вспомнив прижатую к стене того двора Джозефину, как он толкался меж ее бедер, Рун поймал такой стояк, что ему стало больно.

— Не хочешь попытаться охмурить меня с помощью секса?

Джозефина потопталась в своих ботинках.

— Я пас.

Не важно. Нынешнее сопротивление сделает ее окончательную капитуляцию более стоящей. Рун повернулся к комоду, и открыл один из ящиков. Внутри лежали рюкзак и альбом с торчащими из него вырезками. Она нарисовала на обложке абстрактные рисунки.

Внезапно появившись рядом с ним, вампирша бедром закрыла ящик.

— Я готова.

— Теперь я знаю, куда заглянуть по возвращению.

Так много секретов для мастера, и они ждут раскрытия.

— Лучше убедись, чтобы твое возвращение не было связано с миссией по убийству Никс, иначе я никогда не смогу пить кровь.

Что если он отправится в ковен нимф и обнаружит там Никс? Если он убьет там Валькирию, то приведет в исполнение клятву Джозефины! Как он вообще сможет оставить вампиршу? С другой стороны, его тяготила миссия по убийству Никс.

— Тогда, пошли. Пора начинать охоту. Кроме того, мне не терпится как можно скорее покинуть это жалкое место.

— Катись в ад, Руин.

Он напрягся.

— Я говорил не называть меня так. — Вампирша не хотела бросать ему вызов, не тогда, когда он еще тверд после наблюдения за ее переодеванием, а его демонская половина страдает от нехватки секса. Не тогда, когда их перспективы с каждым часом становятся все более запутанными. Давление возрастает со всех сторон. — Поэтому заткнись на хуй.

У Джозефины округлились глаза.

Сам заткнись на хуй, Руин.

Боги, она была очень сексуальной, когда злилась.

— Я не шутил, говоря, что отшлепаю тебя, малышка.

Когда Рун представил это, его демону снесло крышу.

Джозефина надменно усмехнулась.

— Попробуй, старикашка.

Ее открытое неповиновение... взывало к его инстинктивной потребности прижать ее к стене и подчинить. Накрыть собой и вколачиваться в нее, пока давление внутри не ослабнет.

— Ты не сможешь сидеть несколько дней.

— Рискни, Руин.

Толкнув его в грудь, она сверкнула клыками.

Как по щелчку переключателя.

Демон в нем вырвался из-под контроля. Он набросился на Джозефину, одной рукой обхватив ее затылок, а другой вцепившись в задницу, в то время как они летели в стену. Шлакоблоки пошли трещинами. Рун провел губами по ее шее.

— Смеешь бросать мне вызов? — Она перестанет, если я отмечу ее. Она будет слишком занята, кончая, подчиняясь. — Хотя я намного сильнее тебя?

Она будет уважать мужчину, который подчинит ее.

— Стена на месте. Это все на что ты способен, вялый член?

Он толкнулся меж ее ног.

— Я своим ебаным вялым... ААААА!

Джозефина погрузила свои маленькие острые клыки в его шею.

Рун запрокинул голову. Борясь, чтобы не кончить в ту же секунду, он прорычал:

— Ты не можешь мной насытиться!

Она кивнула, притягивая его к себе и высасывая его кровь.

— О-о, боги, да, детка. Пей. Хочу, чтоб ты выпила меня до дна.

Сжимая ее задницу, он удерживал Джозефину на месте, потираясь твердым членом меж ее бедер. Мне нужно войти в нее, в нее.

Казалось, что ей тоже хотелось быть еще ближе к нему. Она вонзила когти ему в спину, сжала ногами талию.

Это крошечное существо считает меня своей добычей. От этой мысли его яйца заболели.

— Соси мою кровь. Осуши меня!

— Мммм.

Она отвечала ему, потираясь промежностью о его стояк все быстрее и быстрее.

— О-о, я чую тебя! Твоя тугая киска стала мокрой. Сладкой и скользкой. Не могу перестать думать о твоем вкусе. — Рун пытался сдерживаться, чтобы растянуть удовольствие. Но он мог слышать ее глотки, мог представить свою горячую кровь, наполняющую ее пышное тело, бегущую по ее венам. — О-о, блять, — простонал он. — Слишком хорошо! Ты кончишь для меня?

Она хныкнула в его шею, бесконтрольно высасывая его кровь, потираясь, потираясь...

— Сильнее! — Его член пульсировал, яйца сжались. — Ты сказала, что трахнешь меня клыками... сделай это.

Вампирша глубже вцепилась в него когтями и сильнее впилась клыками.

У Руна сорвало крышу. Его член дернулся в штанах. Он все толкался и толкался, с его губ срывались слова. Удовольствие разрушало его, мучило, заставляло подгибаться колени. Его рев прозвучал, как взрыв из легких.

Джозефина вытащила из его шеи клыки, чтобы запрокинуть голову. Продолжая извиваться на нем, она закричала, ее бледное горло дрожало.

Рун выдохнул ей в ухо:

— Вот так. Тебе нравится, как я заставляю тебя кончать...

Перестав содрогаться, вампирша встретилась с ним взглядом. Ее глаза были черными, губы припухшими, словно она облизывала их, чтобы получить еще больше его вкуса.

Они восстанавливали дыхание, продолжая вяло потираться друг о друга. Момент был наполнен... чем-то. Рун чувствовал, будто мог сказать слова, о которых потом пожалеет. Или она могла.

Но ему никак нельзя допускать этого...

Раздался стук, и Джозефина зашипела на дверь.

Рун неохотно отпустил ее, и поправил свой чувствительный член. Интересуясь, как она будет общаться с другими людьми... он же видел ее только с Никс... Рун сказал:

— Пожалуйста.

Вампирша переместилась, чтобы открыть дверь. Снаружи находился смертный мужчина.

Хочешь, чтобы я содрала с тебя кожу, — сказала она ему. — Чтобы ты смог внести свой вклад в мое людоедское одеяло. Приходи в воскресенье. Это мой швейный день.

Мужчина был бледным, и от него воняло мочой. Он протянул сложенную бумажку.

— Женщина по имени Никс недавно оставила сообщение.

Глава 34

Джо вырвала записку из рук хозяина мотеля, и захлопнула дверь у него перед носом.

— Ну, давай же, — сказал Рун. — Что написала Валькирия?

Хороший вопрос. Джо передала ему записку.

— Слишком рассержена, чтобы прочитать.

Он развернул бумажку и прочел вслух:

— «Поймай меня, если сможешь. Я на борту корабля, плывущего в Китай, за чаем, растущим высоко в горах. Очень высоко». — Рун встретился взглядом с Джо. — Она хочет, чтобы мы погнались за ней.

— Думаешь, она действительно направляется туда?

Отправятся ли они за ней? Джо никогда не выезжала с Юга, не забиралась западнее Техаса и восточнее Флориды. Но после выпитой крови Руна... и останавливающего сердце оргазма... чувствовала себя готовой к чему угодно.

— Думаю да. Она слишком безумна, чтобы бояться своих врагов, и ей нравятся игры. Она хуже Локи. — Кто бы это ни был. — Раз Никс оставляет нам сообщения, мы можем быть уверены, что она следит за нашими передвижениями.

— Получается, что она может предвидеть каждое наше покушение?

— Возможно. — Рун скомкал записку. — Будь оно все проклято!

— Что мы теперь будем делать?

— Мы разыщем ее там. — Он обиженно посмотрел на Джо. — Это не означает, что я просто возьму и сдамся.

— Может быть, она сделает ошибку.

— Я так понимаю, за свою маленькую жизнь ты не успела побывать в Китае?

— Неа.

Рун взъерошил волосы.

— Я тоже не могу перенести нас туда.

— Откуда ты знаешь? Ты пробовал?

Будто разговаривая с ребенком, он сказал:

47
{"b":"572676","o":1}