Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Посмотрим.

* * *

Голубая беседка изящным силуэтом виднелась на крутом склоне перед замковыми воротами. Редко посещаемое строение. В нем император, по протоколу, должен встречаться с теми особами, с кем не может встречаться под своей крышей. Например, с послами или другими представителями враждующей державы.

— Здесь мы вас прикроем, — арс цепко осматривал окрестности.

— Да с кем собрались здесь воевать? С капитаном? С чего вы вообще его опасаетесь? Или вы старые враги? — сат Кросс частил вопросами со своей обычной горячностью.

— У нас с капитаном нет личной вражды. Я не знаю, как вам это объяснить. Но в ближайших окрестностях моим планам никто не может помешать. А вот на территории замка я буду в полной власти капитана. И если он решит лишить меня свободы или умертвить, ему никто и ничто не помешает. Вероятность этого невелика, но она есть, — беседка, несмотря на тяжелые времена, была ухожена.

— Иногда мне кажется, вы уж слишком… Ну в общем, слишком. Насколько я знаю капитана, он может вообще не обратить на вас никакого внимания, — Кросс пытливо смотрел мне в лицо, арс ощупывал магией близлежащие склоны.

— Может. Но я послал на замковый концентратор служебное письмо. Оно наверняка заставит его задуматься, — я достал талад и пробежался по заметкам.

— Личное послание? — Кросс немного насмешливо наблюдал за арсом, наверняка он уже успел здесь все прощупать, а его уровень владения магией был намного выше того, что выдавали служебные амулеты арса.

— Нет, просто информационная сводка от имени тайной канцелярии, — можно было бы что-то придумать, для скрытого взаимодействия с таладом, но я поленился, понадеявшись на свою память. Мне придется быстро вспоминать все эти законы и уложения.

— Кто-то идет, — арс подобрался.

— Это не капитан. Не его выход. Не вижу гвардейцев. Наверно послал кого-то, — Кросс спокойно разглядывал вышедших из малых замковых ворот.

— Я пошел к своим, — арс развернулся и бодро зашагал к крепости.

— Мне остаться? — предстоящее явно его интересовало.

— Как вам будет угодно, — я медленно выдохнул и выкинул из головы посторонние мысли.

— Я тихонько посижу в уголке, — Кросс плавно скользнул в дальний угол.

К беседке не спеша направлялась группа из четырех человек. Во главе шествовал дородный мужчина с важным выражением лица. Богатое платье и украшения. За ним, скромно потупив голову, шел сухонький седой мужчина в форме чиновника средней руки. Позади, придерживая рукояти мечей, ступали два плечистых воина с нашивками гильдии охранников. Интересно, почему не гвардейцы, по-видимому, капитан хочет подчеркнуть, что он к этому отношения не имеет. Как будто два господина просто вышли из замка погулять.

— Рад видеть вас господа, флаг-советник эл Наваль к вашим услугам, — я слегка поклонился.

— Я мастер церемоний эл Тиовей, это мой помощник Церех, — важный господин, не останавливаясь, прошествовал в беседку и уселся за стол, спиной к ажурному легкому трону.

— К вашим услугам, флаг-советник, — Церех плавно склонил голову и сел рядом с Тиовеем. Охранники остались у входа.

— Капитан Аргонат послал меня, чтобы разобраться в происходящем, — важно сообщил мне мастер церемоний.

— Вы получили мою сводку, — я сел на противоположную сторону стола.

— Вот с этого и начнем. Вы что нагородили? Какой гарнизон? Какой комендант? Взбаламутили народ, назначили себя главным и думаете, вам все будут подчиняться? — возмущенно, колыхая вторым подбородком, высказал Тиовей.

— Все, кто исполняет законы империи, да. Все законопослушные граждане империи Ат, — всё, как я и предполагал.

— Какие именно законы? Те замшелые древние законы, на которые вы сослались в своем письме? Что за бред вы несете? — Тиовей взмахнул руками.

— Я действовал полностью согласно законам. И не нарушил ни одного пункта, — я выпрямился и поставил на стол кулаки.

— Но позвольте. Извините, не мог не вмешаться, но вам не кажется, что вы заблуждаетесь? — вкрадчиво вмешался Церех.

— Да уж потрудитесь объяснить, почтенный Церех у нас большой законник, — эл Тиовей откинулся на спинку кресла и приготовился наблюдать.

— Где же вы углядели мое заблуждение, уважаемый Церех? — я вкрадчиво улыбнулся седому помощнику.

— Глава шесть военного уложения действует только в военное время, — Церех смотрел в мою сторону, стараясь не встретиться со мной глазами.

— У нас сейчас оно самое и есть, — сделал я свой ход.

— Но объявить его могут только лица красного военного списка. Возможно, я это объявление пропустил? — смиренно спросил мой собеседник.

— Возможно, вы его и пропустили. Но вы упускаете, что есть и другие возможности. В уставе тайной канцелярии в желтом разделе есть пункты четыре, восемь и сорок три, — Кросс, тихо сидевший в уголке, почесал голову.

— М-м-м. Вы намекаете, что сами способны принять решение о военном положении на части территорий империи? — Церех оглянулся на сидевшего молча Тиовея.

— Если эта территория не превышает одной десятой части, — я уточнил и поднял вверх указательный палец.

— Допустим, но разве вы глава стола или участник канцелярского совета? — продолжил вопрошать Церех.

— Вот мои полномочия, — я достал свой служебный жезл и перевел его в состояние широковещательной идентификации.

— Оперативный статус в ранге заместителя. Не вижу связи, — Церех применил свой служебный амулет, круглую серую бляху из серого металла.

— Пункты шесть и семь красного раздела устава канцелярии. У меня есть все основания считать, что глава стола мертв, — кинув последнее слово, я как бы поставил точку.

За столом повисла пауза. Эл Тиовей немного растерянно посмотрел на задумавшегося Цереха.

— Он что, прав? — недоуменно спросил он у своего помощника.

— В чем-то определенно да. Но с определенными допущениями, — брат Церех пожевал нижнюю губу, — ну допустим, введение военного положения обосновано, но вот ….

— …круг допущенных лиц ограничен инструкцией десять дробь двенадцать от…

— …должен быть выбран с учетом уложения о…

— …согласно пункту седьмому части второй…

— …необходимо подтверждение…

— …все сведения секретны и не подлежат разглашению…

Сат Кросс протянул мне легкий деревянный кубок с разбавленным вином.

— Освежитесь, Наваль. Мне кажется, вы немного устали, — я принял кубок и залпом отпил половину. Прохладное вино живительной струйкой скользнуло внутрь.

— Спасибо, Кросс. Что-нибудь еще, уважаемый Церех? — Тиовей морщил лоб, Церех сидел, погрузившись в свои мысли.

— Мне нужно это обдумать. Но как-то это все сложно. Слишком сложно, чтобы быть неправдой, и вместе с тем слишком сложно, чтобы это можно было осознать, — Церех достал свой талад и принялся в нем что-то быстро записывать.

— То, что не нарушен ни один закон империи, вы готовы подтвердить? — официальным тоном спросил я законника.

— Да. Из того, что мне известно, да. Признаться, не ожидал встретиться с таким молодым и опытным знатоком законов, — Церех глянул мне в глаза, и я не понял, что было в этом взгляде.

— Рад, что вам удалось разобраться в обстановке. Ну так что, уважаемый эл Тиовей, вы готовы обсудить наши дела? — я повернулся к нему.

— Наши дела? — мастер церемоний был озадачен, но длилось это недолго, — я уверен, что почтенный Церех проверил все на законность. Но решает здесь все капитан гвардии.

— Ну и что он вам говорит? — вежливо спросил я.

— Я узнаю в ближайшее время, — Тиовей уже собрался и отвечал спокойно.

— Он нас сейчас слышит. И наверняка может ответить. Мне не хотелось бы настаивать, но вы ведь понимаете, что в военное время решения нужно принимать быстро. Я хочу знать, как замок будет с нами взаимодействовать, — я пристально смотрел на Тиовея.

— Взаимодействовать? — ожил амулет, встроенный в роскошное кресло в центре беседки.

— Именно, — я повернулся к трону, не знаю, передает ли он картинку, но все равно буду смотреть туда.

40
{"b":"569596","o":1}