Но почему Мария Вовк так улыбается? Неужели Шуре не удастся повидаться с Ираклием, неужели не придется сказать слова первой своей любви?
— А вы давно знакомы с Микаберидзе, Шура?
— С осени, когда еще у нас в Вовче гитлеровцы были. Он вместе с братом моим пришел в разведку.
— Вы любите его?
Что за странный человек эта девушка! Все ей хочется знать. Это начинало раздражать Шуру.
— Вы бы лучше сказали — здоров ли он и у вас ли лежит?
— Да жив, жив-здоров!
— Ну вот, спасибо! — примирительно улыбнулась Шура. — Спасибо вам.
— Вижу, что любите.
— Люблю, — краснея, призналась Шура. — И он меня.
Мария Вовк дружески обняла Шуру: искренность новой знакомой подкупила ее. Она и сама мечтала о такой любви, хотя еще не встретила ее.
— Только прости меня, Шура, я должна огорчить тебя…
— Говорите скорей! В чем дело? — встревожилась Шура.
— Да ничего дурного нет. Говорю: жив-здоров! Только… сегодня, всего два часа назад, его эвакуировали в армейский госпиталь. Если б ты утром приехала, успела бы повидаться.
Шура остановилась.
Проезжали машины, повозки. Какой-то боец громко кричал товарищу:
— Вася, лейтенанту от меня привет передашь! Скажи, что вернусь непременно в полк, как только заживет рана. Подам рапорт начальнику госпиталя и попрошусь обратно. Всем товарищам привет передай, слышь!
— Вы в Вовче живете? — спросила Мария.
Погруженная в свои мысли, Шура не отвечала.
— Если в Вовче, то сейчас он даже ближе к вам, чем был здесь: госпиталь теперь в Вовчанских хуторах, всего в шести километрах от вашего города. И печалиться нечего. Наши машины регулярно ездят туда и обратно. Если хотите, могу и вас отправить. Поедете — и найдете его, он уже хорошо себя чувствовал, рана у него не тяжелая, беспокоиться нечего.
Через полчаса Мария Вовк усаживала Шуру на грузовую машину рядом с ранеными.
— Будете медсестрой при них, пока доедете до госпиталя…
Машина мчалась по знакомым полям и лесам, но Шура не замечала дороги.
Пересекли небольшой лесок, объехали маленькое озеро, которое окрестные жители почему-то именовали Монгольским. Все дороги здесь, каждая рощица и каждый холм были знакомы Шуре.
До Вовчанских хуторов Шура добралась уже в сумерки. Здесь ей опять пришлось встретиться с любознательным человеком, который оказался даже более навязчивым, чем Мария Вовк. Это был какой-то лейтенант, который, учинив подробный допрос, проверил также и документы Шуры. Ей пришлось рассказать, кто она, почему приехала, какое отношение имеет к младшему лейтенанту Ираклию Микаберидзе.
Шура вынуждена была рассказать все обстоятельства, которые сблизили ее с Ираклием, дала понять, что ищет не обычного знакомого.
Но, выслушав ее, лейтенант остался равнодушным. Искренность девушки не взволновала его так, как взволновала Марию Вовк.
— Возвращайтесь-ка к себе домой! — глядя сверху вниз на Шуру, сухо посоветовал он. — Сейчас не время для любовных приключений. Люди сражаются, умирают во имя родины, а вы…
— Что я?! — резко спросила Шура. — Какое преступление совершила бы ваша жена, если б, узнав, что вы ранены, приехала искать вас?
— Так жена — дело иное, — равнодушно ответил лейтенант. — Одним словом, говорят вам, чтоб вы вернулись домой.
— Вы не имеете права приказывать мне! — возмутилась Шура. — Я обращусь к начальнику госпиталя!
— Есть у него время заниматься подобными делами!
Но у начальника госпиталя нашлось время заняться делом Шуры. Женщина в форме военврача провела Шуру к нему.
Военврач внимательно выслушал Шуру и, вызвав того же лейтенанта, приказал узнать, у них ли в госпитале находится лейтенант Ираклий Микаберидзе или уже эвакуирован в тыл. Седой, медлительный военврач объяснил Шуре, что большая часть больных госпиталя в этот день была эвакуирована, и среди них немало тех, которых в это утро перебросили сюда из медсанбатов; их привезли, зарегистрировали и немедленно отправили в тыл.
— Может случиться, что и вашего знакомого уже нет здесь.
Так и оказалось.
Вернувшись с какими-то списками в руках, рябой лейтенант доложил, что в группе раненых, эвакуированных полчаса назад, находится и младший лейтенант Ираклий Микаберидзе.
Докладывая начальнику, лейтенант бросил на Шуру взгляд, яснее слов говоривший: «К начальнику обратилась? Изволь!»
— Но я уже больше получаса нахожусь здесь! — волновалась Шура. — Значит, могла бы увидеться с ним. Куда его послали, вы можете сказать мне?
Начальник госпиталя сочувственно улыбнулся.
— Раненых отправили в дальние города. Очень сожалею… Ничего, отыщете его после войны. Может быть, и найдете, или скорее он найдет вас.
Столько ласки и сочувствия было в словах старого доктора и столько отеческой доброты на его лице!
Смущенно поблагодарив его, Шура вышла из госпиталя.
До позднего вечера встревоженная Вера Тарасовна ждала дочь.
Доехав до Вовчи, Шура молча вошла в погреб. Видя расстроенное лицо дочери, мать предположила, что случилась какая-то беда.
— Ну, Шура?!
Шура кинулась на шею матери и разрыдалась.
— Не нашла я его, мама. Могла найти и не нашла!
Немного успокоившись, она рассказала матери, как искала Ираклия.
Поняв, что сейчас творится в душе у дочери, мать постаралась подбодрить и утешить ее.
— Ты должна радоваться тому, что он жив и поправляется. Если он действительно любит тебя — напишет, не потеряете друг друга. Если же не будет писать, значит…
Догадавшись, что мать подразумевает: «значит, не любит тебя», — Шура спокойно и уверенно ответила:
— Я не сомневаюсь, мама, что он любит меня. И что не забудет.
Всю эту ночь она то и дело просыпалась.
— Мама, проснулась? — рано утром тихо позвала она, поворачиваясь лицом к матери.
— Давно уже не сплю, — отозвалась Вера Тарасовна. — И ты совсем не отдохнула за ночь. Говорила во сне, стонала, вскрикивала. Напрасно ты мучаешь себя, Шура. Видишь, случилось то, что и должно было случиться: война отодвинулась от нас. Худшее мы уже пережили, нужно держать себя в руках, доченька.
— Мама, не хочешь ты меня понять…
Вера Тарасовна открыла дверь. В подвал ворвался свежий утренний воздух, неся с собой ощущение бодрости.
Мать и дочь сели завтракать. Потом Шура встала, подошла к полочке, взяла две книги и молча направилась к двери.
— Ты куда, Шура, в библиотеку?
Шура остановилась у двери, повернулась лицом к матери.
— Мама, я сегодня подаю заявление… в армию иду.
С улицы послышались громкие голоса и шум. Мать с дочерью выбежали во двор.
У самых ворот их встретил председатель горсовета Дьяченко, окруженный группой людей.
— Готовьтесь выехать, Вера Тарасовна! — взволнованно произнес Дьяченко. — Город эвакуируется. Захватите с собой самое необходимое. Может быть, удастся с автомашиной… Если нет — на повозке.
Вера Тарасовна и Шура окаменели от неожиданности.
— Как же это, Вася?!
— Приказ получен, Вера Тарасовна, — объяснил Дьяченко. — И для меня это полная неожиданность.
— Неужели они опять придут?
— Ничего не могу сказать, Вера Тарасовна. Вы готовьтесь.
— Но у нас нет ни повозки, ни лошадей.
— Вы будьте готовы, а мы подумаем. Через два часа нужно выехать.
Председатель горсовета ушел вместе со своими спутниками. Мать и дочь остались стоять около ворот. Приказ казался невероятным. За последние шесть месяцев линия фронта постепенно отодвигалась от Вовчи. Правда, неприятель обстреливал город из орудий и минометов, но об эвакуации никогда не было речи. Тревожными, но все же советскими буднями жил город все эти трудные месяцы. И вот теперь, когда фронт отдалился, вдруг приказ об эвакуации.
Точно с безоблачного, ясного неба грянул гром…
LXVII
Жители маленького городка хорошо знали председателя горсовета Василия Дьяченко. Многие и звали его не «товарищем Дьяченко», а просто «Васей».