Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Она открыла глаза и тут же снова зажмурилась — так беспощадно слепили флюоресцентные лампы.

— О, вы пришли в себя, мисс Харпер? Отлично.

Хлоя осторожно приоткрыла глаза, но на сей раз только чуть-чуть. Над ней склонялся тощий, костлявый мужчина в лабораторном халате и в очках в черной оправе. Из-за толстых линз его взгляд казался неприятным, каким-то дробящимся. В ярком свете лысая голова сияла как бильярдный шар.

— Кто вы? — прошептала Хлоя. Голос звучал невнятно, словно накануне она слишком много выпила.

— Доктор Хамфри Хэлси, — представился незнакомец, чьи стрекозиные глаза горели от возбуждения. — Рад с вами познакомиться, мисс Харпер.

Хлоя, щурясь от яркого света, оглядела комнату, в которой не было ни одного окна. Белые стены, сверкание нержавеющей стали, человек в лабораторном халате, а сама она лежит на медицинской каталке. Хлоя узнала декорации этой сцены, явившейся прямиком из воспоминаний Джека о месте, где его держали взаперти.

В голове начало проясняться, но она чувствовала неприятный жар. Кожа стала такой чувствительной, что простыня, которой она была укрыта, причиняла боль. Хлое пришло в голову, что, очевидно, у нее высокая температура. В прошлом месяце у нее был грипп, и она чувствовала себя так же.

— Это не больница, — прошептала она.

— Нет, мисс Харпер, — ответил Хэлси. — Вы не в больнице. Вы в исследовательском центре.

Хлоя сморщила нос.

— Должно быть, очень бедный исследовательский центр. Пахнет как в подвале.

— О да, иногда те, кто работает на самом острие науки, вынуждены мириться с самым убогим оборудованием и жалкими условиями. Финансирование всегда слабое место.

Из-за стены опять раздался слабый стон. Боль, звучавшая в нем, поразила Хлою.

— Кто это? — с трудом проговорила она.

— Кажется, его зовут Ларри Браун. Но мне удобнее наименовать его «Объект А».

— Боже, что с ним случилось?

— Боюсь, сейчас он ощущает побочное действие лечения. За последние месяцы я произвел несколько изменений в формуле наркотика, но его эффект все еще слабо предсказуем, особенно в высоких дозах, необходимых для пробуждения дополнительного экстрасенсорного таланта.

— Наркотик. — Гнев возвратил ей силы. Хлоя приподнялась на локтях, мимоходом удивившись, что на ней та же одежда, которую она надела для встречи с Барбарой Ролинз. Оказалось, что она не пристегнута к кровати. Очевидно, ее не считали потенциально опасной и способной к побегу. — Вы накачали его наркотиком Сильвестра?

— Уверяю вас, никто его насильно не удерживал и не заставлял принимать наркотик, — улыбнулся Хэлси. — Объект А — доброволец. Вот что хорошо в моих исследованиях. Никогда нет недостатка в добровольцах, готовых на все ради наркотика, который способен подарить им гениальный паранормальный талант или разить тот, который уже есть.

Ларри Браун застонал снова. Хлоя вздрогнула и, не в силах успокоиться, продолжала вздрагивать.

— И вы называете себя врачом! — с омерзением проговорила она. — Вот тебе и первый принцип: «Не навреди».

Хэлси явно был оскорблен.

— Я исследователь. Я происхожу из древнего рода ученых, имеющих дар к познанию науки, дар такой силы, что его называют сверхъестественным.

— Понятно. Значит, вы спокойно можете травить людей? — У Хлои болела рука. Кто бы ни затащил ее на эту каталку, он не стремился действовать аккуратно.

— Если это вас успокоит, — заговорил Хэлси, — могу сказать, что до недавнего времени мой интерес к формуле наркотика был побочным. Я смотрел на нее так же, как и мои предшественники, — как на вспомогательное средство в изучении главного предмета моих интересов.

— Вот как? И в чем же состоит этот ваш интерес?

— Сомно-магическая пси-энергия. — Хэлси качнулся на каблуках и принял лекторскую позу. — Вы тоже обладаете экстрасенсорным талантом, так что вас должно привести в восхищение то, что я сейчас скажу.

— Ну-ну.

Хэлси не обратил внимания на ее презрительный тон.

— Как и многие мои предки, включая блистательного Бэзила Хэлси, жившего в Викторианскую эпоху, я долго был поглощен исследованием тайн сомно-энергии. Видите ли, мисс Харпер, спектр сомно-энергии — это по-прежнему неизведанная территория. До настоящего времени никто не может объяснить состояние сна так, чтобы это удовлетворило каждого ученого. Очевидно, что энергия, присущая состоянию сна, по своей природе почти целиком паранормальна. Тем не менее в состоянии бодрствования она в прямом смысле недоступна для человека.

— Ваша цель получить доступ к этой энергии?

— Не только получить доступ, но и изучить ее, узнать ее тайны. Возможности бесконечны. — Хэлси вздохнул. — Но приходится платить по счетам, так ведь? В обмен на финансирование моих исследований и средства на необходимое оборудование я вынужден годами сотрудничать с разными группами и отдельными личностями.

— С «Зельем»?

— Да, сейчас я работаю с «Зельем». Но когда был моложе, то какое-то время сотрудничал с секретным правительственным агентством. Именно тогда с помощью дневников Бэзила Хэлси я сумел воссоздать формулу Сильвестра Джонса. После этого отдел как-то резко распустили. Мне пришлось войти в контакт с Уильямом Крейгмором. Вам что-нибудь говорит это имя?

Хлоя попыталась сосредоточиться.

— Это он основал «Зелье»?

— Именно он. А я был у него заместителем по научной части. И все еще остаюсь на этом посту. Вообще-то мне жаль времени, которое я вынужден тратить на совершенствование наркотика, придуманного Сильвестром. «Зелье» интересуется только развитием определенного паранормального дара. Представьте, я как будто снова работаю на правительство. До недавнего времени никто в этой организации не интересовался научной сутью проблемы.

— Теперь все иначе?

— Несколько месяцев назад ко мне обратилось некое лицо и сделало чрезвычайно интересное предложение. Мисс Найт. В ее руках оказался дневник некой Аделаиды Пайн.

Хлоя, с трудом преодолевая лихорадочный озноб, села в кровати и перекинула ноги через край.

— Это она в Викторианскую эпоху работала с Пылающей Лампой по просьбе Гриффина Уинтерза, — слабым голосом произнесла Хлоя.

— Именно так. Прочитав дневник, я понял: Лампа может оказаться ключом, который я искал все эти годы. Это устройство, способное открыть каналы между состоянием сна и бодрствования и стабильно сохранять их в открытом положении. Можете себе представить, как я был взволнован! Но мисс Найт проинформировала меня, что тут есть проблема.

— Лампа исчезла.

— К несчастью, да. Мисс Найт сообщила, что пытается разыскать ее и что когда найдет, то предоставит в мое распоряжение для исследовательских целей. В ответ я должен провести эксперимент на неком индивидууме.

Непрекращающиеся стоны из-за стены становились все более мучительными. Хлое хотелось заткнуть уши, чтобы не слышать этих ужасных звуков, но на это у нее не было сил. Она так сильно дрожала, что все силы уходили просто на то, чтобы не свалиться с кровати.

— Эта Найт хотела, чтобы вы провели эксперимент над этим несчастным из соседней комнаты? — прошептала она.

— Нет, не над Объектом А, — нетерпеливо поправил ее Хэлси. — Над Джеком Уинтерзом.

Хлоя окаменела.

— Значит, это вы виноваты в похищении Джека? Но зачем? Что вы с ним сделали?

— Разумеется, проверил версию одного моего помощника. Не было смысла продолжать эту работу, если первоначальное допущение окажется ложным.

— О какой версии вы говорите?

Хэлси нахмурился.

— Ну как же! Что мужчины рода Уинтерзов имунны к побочным эффектам от наркотика, разработанного Сильвестром.

Хлоя бросила на него изумленный взгляд.

— Вы вводили Джеку наркотик?

— Четыре раза за сутки. И каждый раз в очень высокой дозе. Он получил более чем достаточно для успеха эксперимента. Я собирался подержать его здесь еще день или два, чтобы проследить за результатами, но ему каким- то образом удалось сбежать. Однако это не страшно. И я, и мисс Найт полностью удовлетворены.

56
{"b":"561875","o":1}