— Как видно, Флетчер совсем оправился после своих приключений, — заметил Джек.
— Оправился. Но на сей раз ему не удалось избежать слухов и сплетен. Колледж не собирается продлевать его контракт.
— Возможно, в следующий раз, когда подцепит на время новую девушку, он проявит больше осторожности.
— Возможно, но я в этом сомневаюсь. Флетчер есть Флетчер. У него свои понятия. Просто он не может себе, в этом признаться. Как идет финансовое следствие?
— Кое-что прояснилось, но есть и тупики, — отозвался Джек. — Много тупиков.
— Фэллон Джонс говорил, что эта организация умеет заметать следы.
— Пока я добрался только до очень закрытой корпорации, которая владеет тремя фитнес-клубами на северо-западе, включая тот, который находится здесь, в Сиэтле. До прошлого года все три спортзала принадлежали разным людям, которые вели дела абсолютно независимо друг от друга. Всем троим угрожало банкротство и скорое закрытие. Тогда их и приобрело некое ООО.
— Общество с ограниченной ответственностью? Звучит многообещающе.
— Думаю, да. И есть еще кое-что интересное об этой сети спортзалов.
— Что именно? — спросила Хлоя, в которой проснулся частный сыщик.
— До того, как клубы перешли к этому ООО, в них проводились занятия пилатесом и йогой, но сейчас вся клиентура состоит из крутых бодибилдеров.
— Вроде той парочки, которая напала на нас?
— Вот именно.
Хлоя улыбнулась.
— Ты уже мыслишь, как детектив.
— Я начинаю чувствовать, что всегда мыслил, как детектив. Просто до сих пор единственное, что мне приходилось расследовать, это способы получения прибыли.
— Тоже полезное занятие.
— Точно, но через некоторое время надоедает. Знаешь, в ту ночь, когда меня схватили, я в разговоре со своим приятелем Джерри представлял, что будет, если в одно прекрасное утро проснусь и обнаружу, что «Уинтерз инвестментс» прекратила существование.
— Задумался, сможешь ли восстановить?
Джек кивнул и откусил от пирога.
— Значит, ответ будет «да», — прокомментировала Хлоя. — Но ты ведь уже знал это.
— Джерри сказал, что у меня кризис среднего возраста. Нужны блондинка и «Корвет» новой модели.
— А вместо этого ты нанял меня и устроил поездку в Вегас.
В глазах Джека играла смешинка.
— Как видишь, мне помогло.
Хлоя доела свой пирог и вытерла пальцы салфеткой.
— И тебе это нравится?
— Ты и Вегас? Ну, ты — это определенно плюс, но Вегас я бы опустил, если бы мог.
— Я не про себя и не про Вегас. Я имею в виду работу на Фэллона Джонса против тайной организации, которую он мечтает прихлопнуть.
— Мне интересно, — признался Джек.
— Джек, не было у тебя никакого кризиса среднего возраста. Тебе просто было скучно и захотелось перемен.
— И на меня начинало действовать «проклятие Уинтерзов».
— Никакое это не проклятие, — терпеливо продолжала настаивать на своем Хлоя.
Джек доел пирог.
— Я практически уверен, что ты — это как раз то, что мне было нужно.
Хлоя вспомнила, что сказал Флетчер о ее интимных проблемах.
— Видно, мы с тобой оказываем друг на друга лечебный эффект.
Джек рассмеялся.
— Это такой наукообразный способ выразить мысль, что секс — хорошая штука?
«Нет, — подумала Хлоя. — Это окольный способ выразить мысль, что я тебя люблю». Но если она произнесет это вслух, то вынудит его объявить о своих собственных чувствах. И тут только два варианта — хороший и плохой.
Хлою вдруг осенило: после всех этих лет, когда она пыталась быть с мужчинами честной, пыталась объяснить им свою концепцию временной моногамии и тот факт, что отношения с нею неизбежно будут короткими, она внезапно встретила мистера Мужчину, того самого, и теперь до смерти боится, что все может кончиться. Кто бы мог подумать, что любовь способна привести человека в ужас?
ГЛАВА 44
Следующим утром, когда Хлоя и Гектор отправились в свой рассветный патруль, Горец выбрался из конуры в переулке, где провел ночь, поправил на плече холщовый мешок и наклонился погладить Гектора.
— Привет, парень, — сказал Горец. — Как дела? Вижу, твоя рана зарастает.
— Он чувствует себя намного лучше, — заметила Хлоя. — Ну а вы как? Гектор хочет знать, принимаете ли лекарства, которые вам дали в клинике?
— Да. По расписанию. — Горец полез в карман своей изношенной робы и достал маленький пузырек с таблетками. — Держу при себе. Сказали, чтобы пил их неделю, а потом снова пришел на прием.
— Отлично! — воскликнула Хлоя. — Гектору хочется угостить вас чашкой кофе. У вас есть время?
— А как же. У меня, кроме времени, вообще ничего нет.
Они дошли до кафе на углу улицы. Хлоя заплатила за кофе и пирожки для Горца. Хозяин, как всегда, угостил Гектора вчерашней булочкой. Хлоя и Горец сели за столик в углу кафе. Гектор устроился под столом. Горец любил выпить кофе в их обществе, и дело было не только в том, что кофе и выпечка доставались ему бесплатно. Хлоя понимала, что для него это иллюзия возвращения в полузабытые времена, когда он жил нормальной жизнью.
— Гектор хочет узнать, бывают ли у вас теперь кошмары, — сказала Хлоя.
— Прошлая ночь прошла спокойно, — ответил Горец. — Никаких снов.
«Значит, мои усилия помогли», — подумала Хлоя, рассматривая пси-отпечатки на чашке кофе. Со временем кошмары вернутся, но пока его сомно-спектр выглядел спокойным, насколько это вообще возможно для сильно поврежденного сомно-спектра этого бродяги.
Потом они снова вышли на Первую авеню. На город опустился туман, укрыв серой холодной пеленой.
— Спасибо за кофе, парень, — сказал Горец, пристроил на плечо тяжелый мешок со всеми своими земными сокровищами и напоследок погладил Гектора по голове. — Увидимся.
Гектор лизнул его руку.
— До свидания, — сказала Хлоя. — Гектор говорит, чтобы вы не забывали принимать таблетки.
— Не забуду, — заверил Гектора Горец, повернулся и пошел к перекрестку, но на полпути обернулся. Его обветренное лицо сморщилось, взгляд выцветших глаз сделался умным и напряженным.
— Гектор, — решительно и отчетливо, без всякого бормотания, произнес Горец.
В ответ Гектор насторожил уши.
— Скажи ей, чтобы была осторожна, — закончил Горец все тем же резким приказным тоном.
Хлоя ответила ему удивленным взглядом.
— Гектор хочет знать, почему я должна быть осторожна.
— Сегодня такое же утро, как тогда, — ответил Горец, но искры интеллекта уже гасли в его глазах, а военный, приказной тон опять скатился к бормотанию. — Ну... мне так кажется.
— А что тогда произошло? — спросила Хлоя. — Гектор хочет знать.
— Эти сволочи поджидали нас. Засада. Я ее чувствовал. Сказал про это лейтенанту. Он не стал слушать. Сказал, что разведка ничего такого не сообщала. Эти скоты достали его первым.
На Хлою словно пахнуло ледяным ветром.
Горец с удовлетворенным видом зашагал через перекресток. Хлоя вгляделась в мерцающие следы ног на тротуаре. Под слоями нездоровой энергии, следствием пьянства, физических и умственных заболеваний, просматривался тонкий, похожий на дымку свет экстрасенсорного дара. Безусловно, именно ему Горец был обязан тем, что остался жив, когда вместе с товарищами попал в засаду в той пустыне. И тем, что сумел выжить на улице.
Роза сидела за рабочим столом, глубоко погрузившись в толстенный том со столь же устрашающим названием — «Фундаментальные основы психологии». Когда Хлоя и Гектор вошли в офис, она подняла на них глаза.
— Нам надо поговорить, босс, — заявила Роза.
— Звучит пугающе, — отозвалась Хлоя, прошла в свой кабинет, села за стол и включила компьютер.
Роза захлопнула книгу и поспешила войти в кабинет.
— Я хорошо вас знаю, босс, — начала девушка. — Вы боитесь, вдруг Джек Уинтерз привязался к вам, потому что вы нашли Лампу. Ведь так? Думаете, то, что он чувствует, просто благодарность.