Хлоя поспешила за ним.
— Куда мы идем?
Джек присмотрелся к выцветшей на солнце вывеске в середине следующего квартала.
— Что вы скажете насчет часа в личной горячей ванне мотеля «Тропикал гарденс»?
— Это уж слишком.
— Ладно. Бог с ней, с горячей ванной. Забудьте. Мы просто снимем номер. Но не говорите, что я вас никуда не приглашаю.
У стойки портье в «Тропикал гарденс» с документами Картера возиться не пришлось: Джек просто назвал вымышленное имя и заплатил наличными — в общем, действовал в стиле Вегаса.
Утомленный на вид клерк вручил ему ключ.
— Приятного вам отдыха, мистер и миссис Риверс.
Они прошли через маленький темноватый холл, мимо двух немолодых горожан, прочно обосновавшихся у пары игральных автоматов, и поднялись по лестнице на второй этаж.
— Знаете, я ее тоже чувствую, — призналась Хлоя.
Джек понял, что она имела в виду.
— Дело даже не в том, что я цепляю энергию, исходящую от лампы, — начал объяснять он. — Странно то, что я узнаю вибрации. Они мне знакомы. Я как будто смотрюсь в потемневшее зеркало.
Они остановились у двенадцатого номера. Джек сунул ключ в скважину. Хлоя прошла за ним в жалкого вида комнату. В нос ударил застарелый запах табака и хлорки. Хлоя сморщила нос, но от комментариев воздержалась.
— В этом есть смысл, — вместо этого произнесла она.
Джек прикрыл дверь и запер ее на замок.
— Есть смысл в том, что я узнаю энергию, исходящую от лампы? — спросил он.
— Ну конечно. — Хлоя опустила на пол дорожную сумку и рюкзачок. — Вы сказали, что Лампу создал Николас Уинтерз и что позже ею пользовался по крайней мере один из его потомков, Гриффин Уинтерз.
— Правильно. — Джек поставил ящик на заляпанный, потертый ковер.
— Они оба должны были оставить на Лампе свои пси-отпечатки. Вы с ними в родстве. Это генетическая связь.
Джек посмотрел на деревянный ящик.
— Вы чувствуете возраст того, что находится внутри?
— Я не могу быть полностью уверена, пока не увижу ее, но сомно-магический свет, проникающии наружу, очень силен, и, мне кажется, предмет внутри можно датировать концом семнадцатого века.
— Стоун был уверен, что лампа вышла из современной лаборатории.
Хлоя покачала головой и немного нахмурилась, сосредоточиваясь. Джек ощутил перемещение энергии в атмосфере и понял, что Хлоя настроила свои чувства на пару делений выше.
— Нет, — наконец заключила она. — Этот предмет не современная подделка.
Джек поймал ее взгляд.
— Он опасен?
— Джек, я только чувствую мощь. Энергия сама по себе нейтральна. Вам ведь это известно.
Он перевел взгляд на ящик.
— Только энергия, и все?
— Но очень много энергии. И не вся она мужская. Частью — женская.
При этих словах он снова поднял на нее глаза.
— Сомно-магическая энергия имеет пол?
— Скорее всего нет, но люди, которые оставляют ее следы, безусловно, имеют. Я не всегда могу четко воспринять их, потому что такой тип энергии часто замутнен, но в данном случае некоторая ее часть осталась чистой. С этой лампой работали по крайней мере две женщины, обладающие экстрасенсорным даром.
Джек немного подумал.
— Элеонора Флеминг. Это та женщина, которая управляла Лампой для Николаса, а Аделаида Пайн работала с нею для Гриффина Уинтерза.
— Наверняка это были очень интересные женщины, — слабо улыбнулась Хлоя.
«Как и вы, — подумал Джек. — Вы не просто интересная, а чарующая».
— Легенды, да и архивы, утверждают, что такими они и были, — вслух произнес он. — Установлено, что Элеонора работала с лампой, чтобы дать Старому Николасу его второй дар. Позже она умышленно сожгла лампой его экстрасенсорные чувства. Решила, что лучшей местью будет уничтожение его дара.
— Почему она захотела мстить?
— Разве вы не знаете эту историю? — спросил Джек.
— Откуда? До встречи с вами я полагала, что Пылающая Лампа — это еще один миф Тайного Братства. Вроде Сильвестра и его вещества, которое усиливает экстрасенсорный дар.
— Точно — вещество. Еще одна легенда. Ладно, расскажу, что мне известно насчет проклятия. Николас и Сильвестр были друзьями. Оба были алхимиками, оба — сильные экстрасенсы, и оба были убеждены, что способны не только усилить свои таланты, но с помощью алхимии развить в себе дополнительные возможности.
— Ну, эту часть сказки я помню, — сказала Хлоя. — Сильвестр предпочел химический подход. Изучал травы и разные растения, чтобы найти снадобье, способное выполнить эту задачу.
— Николас выбрал технический подход, — подхватил тему Джек. — Алхимики уже пользовались дурной славой из-за попыток провести преобразование металлов друг в друга с помощью огня.
— Ах да, — отозвалась Хлоя. — Древние мечтали превратить свинец в золото.
— Старина Ник пошел дальше. Его целью было разработать устройство, испускающее мощные волны сомно-магического света, которые вскроют каналы между состоянием сна и бодрствования и будут держать их постоянно открытыми. Ник полагал, что это даст ему доступ к дополнительной паранормальной энергии, которую можно получить в сомно-магическом спектре.
— Неудачная мысль. — Хлоя приподняла бровь. — Это путь к сумасшествию. Во всяком случае именно так считают эксперты Братства. Слишком много энергии и дополнительной стимуляции для человеческого разума. Он просто не справится со всем сразу. Состояния сна и бодрствования разделены недаром. На это есть свои причины.
— Да, наверное. Но Ник был алхимиком. А они все немного сумасшедшие. Кроме того, он высоко ставил свое эго и был уверен, что у него хватит сил справиться с дополнительной пси-энергией.
— И создал Лампу. Что же произошло дальше?
— Хотя Николас являлся конструктором Лампы, он вскоре выяснил, что собственный дар не позволяет ему управлять Лампой таким образом, чтобы открыть свои энергетические каналы. И пришел к выводу, что ему требуется ридер сомно-магического света.
— Кто-то вроде меня, — догадалась Хлоя.
Джек улыбнулся.
— Сомневаюсь, что на свете может существовать кто-то такой же, как вы, Хлоя Харпер. Но это правда, Николасу был нужен кто-то с таким же даром, как у вас. И у него были какие-то причины считать, что таким человеком должна быть женщина. А может, он решил, что женщиной будет легче манипулировать. Очень не скоро, но он все же нашел ридера сомно-магического света в маленькой деревне неподалеку от Лондона, Элеонору Флеминг. Она согласилась работать с Лампой, но цена оказалась высока.
— Насколько?
— Она потребовала брака. И Старый Ник согласился.
— Неудивительно, что у легенды плохой конец, — усмехнулась Хлоя.
— Элеонора включила лампу. После этого Ник сразу лег с ней в постель.
— Бедная Элеонора наверняка решила, что может спать с ним, потому что он хочет на ней жениться.
— Наверное, так. А вскоре после этого у Ника стал прорезываться второй талант.
— Такой, как у вас?
— Легенда не сообщает точных подробностей о характере этого его дара. В любом случае никакие два таланта не бывают полностью идентичны. Но какой бы дар ни получил Ник, дар этот был явно опасен. У себя в дневнике он записал, что первыми признаками изменений в его разуме и чувствах явились ночные кошмары и галлюцинации.
— Есть ли какие-нибудь записи о том, что Николас испытывал мгновенные потери памяти и случаи хождения во сне, какие, по вашим словам, происходят с вами?
— Нет. Но, вероятно, побочные эффекты у разных индивидуумов различны, как различны и таланты. — Джек провел пальцами по волосам. — Информации, на которую можно опереться, очень мало, потому что слишком мало мужчин в моем роду родилось с этим проклятием.
— Прекратите называть это проклятием! — сверкнула глазами Хлоя.
— У вас есть слово получше? — удивленно спросил он.
— Ладно, забудьте. Что произошло между Ником и Элеонорой?
— Судя по всему, их отношения продолжались, но Николас проводил большую часть своего времени в лаборатории. Потом начались сплетни. Люди, работавшие у него в поместье, утверждали, что видели там демонов и различных монстров.