Наступила тишина, затем Барьер презрительно щелкнул языком.
Кое-кто захихикал, но никто ничего так и не сказал. Райс, достав бутылку виски, пустил ее по кругу. Мы выпили и отправились спать.
Комнату со мной делил Гутар.
— Ну, — бросил он, пока мы раздевались, — что ты на это скажешь?
— Не знаю, что и думать. Вроде бы Уилленс знает, что говорит, а он совсем не похож на труса. В конце концов, сегодня мы и впрямь летели бог знает как.
— Однако благополучно попали сюда, и у нас еще остался запас топлива. Не забывай, я видел досье Кинка, и он не производит впечатление типа, способного на неоправданный риск.
У меня чуть не вырвалось, что я вообще не желаю рисковать, но это прозвучало бы не по-солдатски. И я поспешил высказать другую мысль, только что пришедшую мне в голову:
— Просто он что-то от нас скрывает.
— Что ты имеешь в виду?
Я сам толком не знал, что имею в виду, и пришлось срочно придумывать ответ. Затягивая время, я долго и старательно складывал брюки.
— Ну… — наконец задумчиво выдал я. — Кинк говорил, что мы узнаем, куда летим, когда это понадобится, и он, мол, предпочитает оттянуть этот момент, поелику возможно.
— Ну и что?
— Вот и возникает вопрос: почему? Где тут риск для безопасности? Мы едем все вместе, так с кем можем разговаривать, кроме как друг с другом?
— Но и у стен бывают уши, а потому разговор могут подслушать. Ты об этом?
— Не совсем. — Я делал вид, будто стараюсь найти все возможные объяснения, но я кое-что вспомнил, и с языка само собой слетело: — У нас на борту полно оружия.
— Естественно. Я же не слепой. Автоматические пистолеты и винтовки — обыкновенное ручное оружие. Ну и что здесь такого?
— А кроме того — минометы, — ввернул я. — И это — нечто куда более серьезное. Можешь быть уверен, здешние ребята из безопасности и таможни все проверили и не прочь выяснить, куда мы летим с таким арсеналом.
— И что?
— Да просто они хотят все о нас узнать. Мы представляем собой до зубов вооруженную группу. Допустим, нас стали бы допрашивать поодиночке. Такое вполне возможно. И что тогда? Знай мы, куда именно летим, и попытайся это скрыть, нас мигом поймали бы на вранье. Даже если бы мы сговорились твердить одно и то же, кто-то обязательно испортил бы всю игру. Лгать, когда тебя допрашивают, — не так просто, как многие думают. А в данном случае мы от этого избавлены. Нам известно лишь, что мы направляемся в Аршамбо, а в паспортах и так стоит соответствующая виза. Вот и выходит, что ничего выдумывать не надо.
Гутар сидел на кровати абсолютно голый и усмехался. Просто ужас, до чего этот малый был волосат, но он нисколько не стеснялся своей наготы.
— Офицер разведки всегда им остается, да, Артур?
Я пожал плечами:
— Это любому ясно, стоит только подумать.
— Да. — Он нырнул под сетку от москитов. — Ничего удивительного, что Кинк не намерен где-либо останавливаться.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Если твои рассуждения верны, то это совершенно очевидно. На самом деле нам не нужна дозаправка, поскольку мы летим вовсе не в Чад, а куда-то поближе. И не исключено — в другом направлении. Утром поднимемся в воздух, сменим курс и полетим, куда нам надо.
— Куда надо Кинку и ГМАОЦА, ты хочешь сказать?
— А разве это не одно и то же?
— Наверное.
Но в душе я так вовсе не думал.
И был абсолютно прав.
Глава 2
Как я и предсказывал, суданские служащие аэропорта весьма дотошно обыскали нас, прежде чем выпустить в Чад. Пришлось даже вывернуть наизнанку карманы. Ищейки работали вежливо, но мерзко, чего и следовало ждать, раз их натаскивали англичане.
Гутар тоже не ошибся — мы летели не в Чад. Через двадцать минут после взлета Кинк пустил по кругу сообщение, нацарапанное им на бланке ГМАОЦА:
«Прошу ознакомиться и передать дальше. Курс изменен. Необходимость делать крюк и лететь в Аршамбо отпала. Время полета приблизительно четыре с половиной часа. Более подробные сведения поступят позднее».
Я передал листок Уилленсу. Прочитав его, он криво мне улыбнулся. Видимо, испытывал неловкость из-за своих вчерашних придирок. Я ответил сочувственной улыбкой. В конце концов, Уилленс считал, что действует в наших общих интересах, и мне понравилось, как он отстаивал свою точку зрения. Бедняга не привык иметь дело с изворотливыми типами вроде Кинка, подумал я.
Вместо ленча нам выдали инструкции.
Они были отпечатаны на трех листах, по экземпляру на каждого, которые Кинк извлек откуда-то из зоны обитания экипажа. Тут цель нашего путешествия описывалась более подробно.
Однако я должен сделать одно замечание. Да, я готов честно и откровенно поведать обо всех событиях, но вовсе не собираюсь компрометировать себя, объявив, что точно знаю, где они происходили. Пункт нашего назначения есть в любом современном школьном атласе, и тамошние власти — равно как и другие заинтересованные лица — вправе строить любые догадки, но я не собираюсь делать признания, каковые могут быть использованы против меня беспринципными господами, занимающими официальные посты. Я изменил географические названия не для того, чтобы «защитить невиновных», или с какой-нибудь другой столь же глупой целью, а ради собственной безопасности.
Вот приблизительный текст инструкции:
«ГОРНО-МЕТАЛЛУРГИЧЕСКОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО ЦЕНТРАЛЬНОЙ АФРИКИ
Региональный офис в Кавайде:
провинция Кунди, Республика Махинди
Секретно
Информация для персонала ГМАОЦА,
направляемого в провинцию Кунди, Республика Махинди.
ПОЛИТИЧЕСКАЯ ИСТОРИЯ
Республика Махинди являлась одной из французских колоний в Экваториальной Африке, но в 1958 году Франция предоставила ей независимость. На состоявшемся вслед за этим референдуме Махинди проголосовала за вступление во Французское сообщество суверенных государств Африки. В 1960 году республика изъявила желание стать совершенно самостоятельной и независимой страной. Однако ее отношения с Францией и с большинством членов Французского сообщества стран Африки оставались дружелюбными. Махинди является членом ООН. Пограничные разногласия с соседней Республикой Угази в настоящее время переданы на рассмотрение Международного трибунала в Гааге.
Законодательную власть в Махинди осуществляет избираемая сроком на пять лет Ассамблея, состоящая из сорока пяти человек. Республика административно поделена на пять провинций, каждую из которых представляют в Ассамблее девять делегатов. Делегаты Ассамблеи заседают в столице Махинди — городе Мкубва (по данным на 1965 год, население ее 185 000 человек). Заседания эти проходят дважды в год в течение трех месяцев. Ассамблея избирает президента, каковым в настоящее время является господин Поль Ниорока. Это второй год его правления. Правительство носит название „однопартийной демократии“.
Это, однако, не значит, что президент обладает всей полнотой власти. Распоряжения Центрального правительства вне столицы исполняются губернаторами провинций, что делает его власть весьма эффективной. Слабее всего она в провинции Кунди, где по причинам, каковые будут приведены ниже, значительно развита местная самостоятельность».
Дальше было еще много всякой чепухи насчет политики, а потом пошла болтовня о географическом положении, особенностях и климате этой самой Махинди.
Как выяснилось, в Махинди есть все, что угодно: джунгли, сельва, болота, буш и пустыня; зато нет ни единого места, где не выпадало бы слишком много или слишком мало осадков. При этом там повсеместно и круглый год стоит жара, так что вы оказываетесь то в парилке, то в раскаленной печи, куда бы ни направили стопы. Короче говоря, если Красное море — это «адское пекло», то Республика Махинди — его преддверие.