Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Питер весь сжался, слушая слова Натали, и внутренне не знал, что сказать в укор глупому плану Дрейка. И в последнюю очередь юношу волновал тот факт, что прежде он примерно так же вызвался спасать самого Лоуренса из рук суда.

Вот только сам капитан ничуть не выглядел пристыженным или обеспокоенным:

— Вы правы, леди Шарман. Моего отца убили за его же заслуги перед страной, и через два десятка лет его оправдали, хотя это уже было неважно для его трупа. Но для меня… Его единственного сына, оставшегося в живых и спрятанного бедной служанкой от глаз ворвавшихся в наше поместье офицеров, это означало многое. Я смог вернуть свое отобранное государством состояние и возродить мое графство.

— Вы сбежали? — восторженно пробормотала девушка и, заметив, что стоит, в отличие от остальных, покраснела, возвращаясь на свое место.

— Меня скорее скрыли. Потому что тогда я был еще ребенком. Мне было всего семь или восемь лет, когда я оказался оторванным от мира аристократии. Поэтому, — мужчина развел руками, — этот этикет и прочее мне чуждо.

Питер забыл, как дышать. Он не верил, что Дрейк выходит тоже из знати… Хотя теперь все сложилось в цельную картину: умен, красив, прекрасно обучен множеству наук и в его ящике лежало несколько старинных черно-белых фотографий в кругу большой семьи.

— Но как… Как вы избежали участи своих братьев и сестер? — пораженно спросил мужчину граф.

— Была ночь. Я тогда как раз лег спать и, услышав первым, как кто-то врывается в дом, побежал к своей няне, надеясь избавиться от тревожных мыслей, но… — тень появилась на красивом лице Дрейка. — Я не очень хочу это вспоминать.

«Поэтому он и боялся спать один за пределами корабля!» — подумал Питер, кусая губы.

— Вместо всех этих разговоров и пиршеств я бы желал побольше изучить ваше поместье, — перевел тему разговора Лоуренс, обворожительно улыбаясь.

Граф Дэ Лякруа только было открыл рот, чтобы ответить на эту просьбу Дрейку, как его перебил Питер:

— Я могу помочь. Я тут все знаю… За месяц скитаний по поместью из-за запрета моих любимейших родителей.

Юноша расплылся в такой приторно-сладкой улыбке, что отцу осталось лишь махнуть на это рукой, позволяя сыну выйти из зала вместе с графом Девоном.

Стоило только дверям за ними закрыться, как Питер схватил желанного мужчину за ворот темно-синего пиджака, заставляя нагнуться. Короткий, но от этого не менее прекрасный поцелуй разбил последние сомнения Питера, что этот Дрейк не реален.

— Кто-нибудь может увидеть, — заметил Лоуренс.

— Плевать… Мы же сбегаем?

— Конечно. Причем прямо сейчас, — снимая на ходу с себя верхнюю одежду и чуть ослабевая давление ворота рубашки на горло, сказал капитан.

— Всегда готов, но, может, я сам тебя раздену, раз тебе так хочется, Лоуренс, — игриво произнес Питер, еле поспевая за Дрейком.

— Ты будешь думать о чем-то, кроме секса?

— У меня его не было месяц!..

— И не будет еще парочку, — усмехнулся Дрейк, ошарашивая Питера этим заявлением.

Воспользовавшись удивлением юноши, Лоуренс накрыл сладкие уста мальчишки своими губами, в этот раз полностью показывая свою внутреннюю страсть. Проведя ладонью по спине юноши, Дрейк будто сорвался с цепи, и, словно бы все еще не веря в то, что достиг своего миража в пустыне, Лоуренс с силой прижался к Питеру, вкушая нежною истому, возникшую между ними. Питер игриво прикусил нижнюю губу мужчины, тут же зализывая невесомую рану.

Секунда потребовалась обоим, чтобы почувствовать ту самую атмосферу, которой им так не хватало в последнее время. Они не могли надышаться друг другом, растворяясь в мгновении безумного и столь желанного поцелуя.

Звук разбившейся тарелки донесся до них с существенным опозданием, и когда Питер оторвался от Дрейка, служанки и след простыл.

— Надо торопиться, — тяжело дыша заметил Питер, открывая заднюю дверь на кухне из поместья на улицу.

Щеки юноши заалели, и он с трудом, но вернулся в свое прежнее менее игривое настроение:

— Мог бы и раньше за мной прийти.

— Я не ты, чтобы действовать без плана, — ответил на это Дрейк, кивая в сторону стоящей неподалеку запряженной кареты. — И играть того, кем не являюсь. Но, если честно, я чувствую себя таким эгоистом, что забираю ребенка у родителей…

— Я уже не ребенок — это раз. А два — я бы не выдержал дольше полугода под руководством отца.

Пару мгновений они молчали, осторожно ступая по зеленой траве возле поместья. Сминая ровную гладь зелени и руша привычный идеальный строй жизни Александра Второго. Питеру не привыкать так поступать…

— Каков план сейчас? — спросил Питер, заскакивая в карету своего капитана.

— Мы, корабль и морской горизонт.

— Мне все подойдет. Лишь бы с тобой…

И карета тронулась с места, уходя в ночную темноту прежде, чем кто-то спохватился.

38. Возвращение блудной пташки

Окно отроческого дома сменилось на вид из окна спешащей вперед кареты. Питер, несмотря на попытки скрыть свое счастье, не мог убрать полуулыбки со своих уст, отчего рот пришлось закрыть ладонью, а взглядом уткнуться за пределы несущегося вперед экипажа.

Укрывшая улицы Лондона ночь властвовала в полной мере, ложась тенью на каменные дома и дороги. Одинокие фонарики в окнах жителей немного разбавляли приятную во всех смыслах темноту, и Питер на мгновение растворился в этой атмосфере безмолвия и тишины, что царила за пределами экипажа капитана. Огоньки-звезды на черном небосклоне переливались серебром, а луна словно бы мягко следила за своими детишками и лишь изредка выглядывала из-за невидимых в ночи туч.

61
{"b":"557778","o":1}