Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Питер искоса посмотрел на Дрейка, и его сердце вновь пустилось в безумный пляс: мужчина сидел прямо напротив юноши, в вальяжной и властной позе, расставив ноги и сложив руки на груди. Когда взор Питера дошел до лица Лоуренса, капитан приподнял одну бровь, ухмыльнувшись, и юноша стушевался, осознав, что его игру раскрыли столь быстро.

Укрытый под одеялом пуха облаков месяц лукаво улыбнулся, коснувшись верхушки кареты, что неслась к главному порту Лондона.

Не успел Питер и слова сказать, как оказался прижатым к горячему телу столь желанного мужчины. Капитан нежно обхватил свое главное сокровище за плечи, развернув лицом к себе, и прикоснулся к губам. Страсть, прежде сдерживаемая и таившаяся внутри тела капитана, теперь распаляла воздух не хуже жаркого лета. В несколько душном экипаже стало и вовсе тяжело дышать, и Питер мог разве что сильнее прижаться к капитану, теперь уже в полной мере ощутив близость, о которой прежде мечтал перед сном.

Не мешкая и секунды, не собираясь больше ждать, Дрейк запустил руку под рубашку Питера, касаясь ими раскаленного от сладости момента тела. Невольно юноша застонал, подаваясь вперед и приоткрывая рот, давая все больше власти своему капитану. Лоуренс не заставил ждать, проведя по разгоряченной от его ласк коже музыкальными пальцами, и языком коснулся неба.

Сплетя дыхание, уплывая на личной карете желания в иной мир, где существовали лишь они вдвоем, Питер мог лишь наслаждаться моментом, искренне радуясь тому, что Дрейк все же вызволил его из поместья отца.

Неожиданно экипаж немного тряхнуло и он замер на месте, но прежде чем Питер запаниковал, что их поймали, Дрейк произнес:

— Видимо, мы уже приехали. Надо заплатить кучеру…

— Подожди, — схватил мужчину за кисть. — А что будет с «графом Девон»? Это же дело твоего отца. Настоящего отца!

Питер нервно прикусил чуть припухшие после столь долгожданных поцелуев губы. Он переживал и ничуть не стеснялся этим.

— Я знаю, но и пираты, что воспитали меня, стали настоящей семьей. Граф Девон и мой второй отец… Каждый из них мне по-своему дорог, но мое место в море на корабле, на лезвии ножа. Я целый месяц учился этикету, чтобы хоть как-то походить на достойного дворянина... — Юноша не сдержал улыбки, радуясь тому, каким значимым он стал для капитана, раз тот так старался. — ...но каждый день я ощущал безумную тягу… К морю, к океану, к волнам и соленому воздуху. К кораблям и к тебе, Питер.

Лоуренс провел тыльной стороной ладони по щеке юноши.

— Ты же знаешь мое другое имя… Но я для тебя до сих пор «Питер».

— Тебя не устраивает? — усмехнулся Дрейк. — Для меня ты всегда будешь только Питером.

— А ты для меня — Лоуренс Дрейк.

Выйдя в немного холодноватую ночь, Питер приобнял себя за плечи, пока Дрейк расплачивался как за молчание кучера, так и за это путешествие.

— Кстати, Лоуренс, а что будет с твоим поместьем графа Девона? — поинтересовался Питер, на мгновение вновь обеспокоившись.

— Я нашел свою племянницу, которая сейчас из-за гонения нашего рода живет вдалеке от центра Англии, и переписал все на нее, — потрепал волосы юноши мужчина.

Дрейк уже хотел еще что-то сказать, но замер, встретившись с кем-то взглядом, перестав идти вдоль линии порта к их с Питером кораблю.

— А как мы сможем вдвоем заставить плыть «Черную Кровь»? — спросил было неугомонный юноша и тоже удивленно застыл на месте.

— Бил! — прорвал тишину возглас Питера, и демоненок тут же прильнул к груди рыжего парня. Дрейк даже не успел заревновать, как юноша оторвался от Била, сверкая радостной улыбкой от уха до уха.

— Я тоже соскучился по тебе, Пэн, — по-дружески ударил кулаком по плечу Питера Бил, искрясь ответной улыбкой. — Вы чего-то долго здесь не появлялись. Мы успели заждаться.

— А кто «мы»? — спросил Лоуренс, нахмурившись. — И как ты здесь оказался?

— Вам практически повезло, капитан, — странно оскалился рыжик, сверкая таинственным взором, и щелкнул пальцами. Из ночной темноты, словно по велению волшебной палочки, появилось с десяток парней. И удивленно Дрейк узнал в них почти всю свою команду.

— Мы тут драили корабль и приводили его в порядок, когда услышали ржание коней и стук копыт. Ночью тут в будние дни бывает шумно, но не в выходные… — куда более добро улыбнулся Бил.

— Но… Откуда вы все? — Питер помахал рукой Виктории, уже явно не скрывающей свою женственность, Касьяну и с удовольствием приметил Бэсфорда. — Вы же все уехали к своим семьям…

— Ну, никто из нас не говорил, что мы будем с родными вечность и не вернемся под крыло своего любимого капитана, — подмигнул юноше Уилльям. — Закончили свои дела, отдали указания и поделили долю между родителями… Кто-то развлекался весь месяц, но мы заранее знали, что вновь будем все вместе, здесь.

— Но почему вы сразу меня не предупредили? — сверкнул обозленным взглядом и сложив руки на груди.

— Не ругайтесь на нас, капитан Дрейк, — незатейливо улыбнулся в ответ на это Бил. — Мы готовили для вас подарок и знали заранее, что вы надолго останетесь в Лондоне…

Последняя фраза врезалась в память Лоуренса, но свой вопрос он пока решил не озвучивать, позволив Билу провести себя и Питера к «подарку». И стоило только Дрейку увидеть этот самый сюрприз, как у него в горле застрял комок… Перед взором мужчины на волнах стоял никто иной, как его корабль.

— Ласточка…

Брошенный в свое время на растерзание офицеров флота Великобритании или же водной пучины корабль сейчас выглядел как нельзя лучше: словно бы заново собранный из чистых деревянных досок, обработанный пропиткой против протекания, очищенный от ран и залатанный столь хорошо, будто бы в судне и не было прежде ран. Но это была определенно та самая «Ласточка»… Дрейк чувствовал это.

Питеру показалось, что луна ощутила волшебство и нереальность момента и выглянула из-за своих покров, осветив прекрасное создание для изучения всех далеких окраин мира. И в этой тишине, что оглушила двоих, послышалась еле уловимая трель несуществующих сирен… Зовущий океан, глубины вод, неизведанные острова и сокровища взывали, ведь теперь у команды Дрейка снова была их главная муза — «Ласточка».

62
{"b":"557778","o":1}