Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

И обхватив руками его ноги, он пошел к выходу, пиная по пути двери. Шел урок, поэтому в коридорах было пусто, но охранник был немного шокирован и не сказал им ни слова, почему они так рано уходят из школы.

Снег кружил в воздухе и тихо ложился на плечи парней, которые бежали по скользкому асфальту в сторону школьной стоянки. Один парень тяжело дышал и тащил на себе другого парня, на котором были только чужая толстовка и трусы с эмблемой бэтмена сзади. Они бежали по морозу, то и дело оскальзываясь, и пару раз почти упали, но все равно не останавливаясь.

-У меня задница замерзла.

-Что, супергеройские трусы не защищают?

Джерард громко засмеялся, понимая, насколько нелепо все это выглядит, и Фрэнк тоже засмеялся, потому что это правда было чертовски забавно и глупо, и продолжал бежать, таща на себе парня в трусах с бэтменом, который все еще смеялся и дышал ему куда-то в шею, крепко прижимаясь к его спине.

-Мы идиоты, – задыхаясь от бега и смеха, выдавил из себя Фрэнк и снова почувствовал, как позади него смеется Джерард , – мы просто, блять, идиоты.

Кое-как добравшись до Старичка, они быстро залезли в машину, Фрэнк на водительское сиденье, а Джерарда на сиденье пассажира, и включили печку. Джерард подобрал под себя ноги и нашел где-то сзади одеяло. Укутавшись, он протянул Фрэнку ключи, и они тронулись с места, включая радиоприемник, откуда заиграла « Don't Believe Her»

И больше не было никакой неловкости. Они продолжали смеяться. Джерард громко подпевал, танцуя непристегнутым, и Фрэнку приходилось ехать медленнее, чтобы он не свалился со своего места. Это были снова те же самые Фрэнки и Джерард, два друга, которые вместе катаются на Старичке, поют песни и прогуливают уроки, которые снова куда-то влипли и снова ото всех сбежали только вдвоем.

Джерард смотрел в окно и широко улыбался, Фрэнк смотрел на него и улыбался тоже. Это были снова они. Фрэнки и Джерард.

Это были снова они, Фрэнки, который боится быть Фрэнком, и Джерард, который всегда остается самим собой.

Сегодня дома была Донна, поэтому Фрэнк привез их к себе. Снова дотащив Джерарда на спине, он бросил его на свою кровать, а сам поплелся за одеждой. Он нашел для него черные штаны и теплые носки, и когда вернулся в комнату, застал Джерарда, внимательно рассматривавшего все вокруг.

-Ты чего? – спросил он, кидая ему одежду.

-У тебя уютно, – просто ответил Джерард и принялся натягивать на себя штаны, которые конечно оказались ему велики, а Фрэнк снова вышел из комнаты на кухню за чаем.

Они собирались поваляться и посмотреть какой-нибудь фильм, но когда Фрэнк заглянул в комнату, чтобы спросить, с чем они будут чай, он обнаружил Джерарда, мирно посапывающего в его подушку. Наплевав на чай, он аккуратно закрыл за собой дверь и опустился на кровать рядом с Джерардом, кладя руки под голову и внимательно наблюдая за ним.

Это же просто Джерард. Он не может жить без неприятностей, и Фрэнк почувствовал себя виноватым за то, что злился на него сегодня. Он же не виноват, что они пинают его, бьют, жгут его одежду. Он же не виноват, что не нравится им, потому что просто не такой. Он же не виноват, что просто не хочет подчиняться.

Фрэнк немного придвинулся и обнял его, притягивая ближе к себе, и Джерард тут же уткнулся носом ему в шею, расслабляясь в теплых руках. Фрэнк долго обнимал его и гладил по голове, мысленно извиняясь за то, что он такой трус.

Warm

Вечер почти февральского воскресенья выдался дождливым и холодным, поэтому Фрэнк и Джерард завалились домой к Уэям, набрали на кухне еды и скрылись наверху. Фрэнк никак не мог привыкнуть к климату Атланты. Он привык, что в его родном Нью-Джерси дождь жарким летом, снег холодной зимой, и поэтому он все еще пытался не удивляться дождю посреди холодного февраля.

Они валялись на кровати Джерарда и читали заданные на дом параграфы, попутно таская чипсы. Фрэнк лениво повторял формулы по физике, которые уже знал наизусть, а Джерард пытался готовиться к завтрашнему тесту по биологии. Он бубнил про себя названия костей, разные эпифизы и диафизы, пытался запомнить, что к чему крепится, но у него мало что получалось, поэтому он только злился, ворочался и начинал все заново.

Вообще-то Фрэнк прекрасно знал, что завтра просто даст ему списать этот несчастный тест, но недовольное лицо Джерарда так забавляло, что Фрэнк постоянно откладывал момент, когда сообщит ему об этом. Он смотрел на него, мило морщившего нос и тыкающего себя в разных местах, пытаясь запомнить, где какая кость, и улыбался.

-Фрэнки! – вдруг воскликнул Джерард, вырывая Фрэнка из своих мыслей. – У меня ничего не получается!

Фрэнк тяжело вздохнул и поднялся с кровати, чтобы достать учебник, который Джерард выбросил на пол.

-Что у тебя не получается? – спросил он, открывая на нужной странице. - Давай, я помогу.

Он снова лег рядом с Джерардом, держа учебник высоко над головой, и Джерард тут же сунул свой нос туда.

-Ребра, – пробубнил он. – Объясни мне, что творится с этими дурацкими ребрами.

-Окей, – протянул Фрэнк. – Для начала: сколько пар ребер у нас?

-Четырнадцать, – смело ответил Джерард.

-Вторая попытка?

-Шестнадцать?

-А если еще подумать?

-Неужели двадцать?! – изумился Джерард.

-Двенадцать вообще-то, – смеясь, ответил Фрэнк. – Итого двадцать четыре ребра. Ты понял?

Джерард кивнул с умным видом.

-Так, – продолжил Фрэнк, – первые семь пар называют истинными… ну что смешного?

-Ну, – выдавил Джерард, улыбаясь, – что, блин, за название? Истинные? А какие они еще могут быть? Ложные?

-Ну, вообще-то да, третья пара так и называется «ложные» ребра.

Джерард громко засмеялся, запрокидывая голову назад, и Фрэнк тоже улыбнулся, потому что правда, ну кто так назвал ребра?

-Давай дальше, – сказал он, стукнув Джерард в бок. – «Истинные» ребра называются так, потому что они присоединяются непосредственно к грудине, а «ложные» так называют, потому что они прикрепляются к хрящу предыдущего ребра, – Фрэнк посмотрел на Джерарда и, убедившись, что он слушает, продолжил, – одиннадцатая и двенадцатая называются «колеблющимися», потому что они не прикрепляются ни к грудине, ни к предыдущим ребрам. Проще говоря, это «свободные» ребра. Джи, ты понимаешь?

Джерард неуверенно посмотрел на него, чуть мотая головой.

-Примерно, – протянул он. – Я плохо себе все это представляю.

-Ты же художник!

-И что!

Фрэнк только закатил глаза. Но тут ему в голову пришла замечательная идея, и он, откинув учебник в сторону, повернулся на бок, лицом к Джерарду, опираясь на локоть.

45
{"b":"554549","o":1}