— Как боярин? — спросила Людмила.
— Лежит и плачет, — сказала Дарина.
— Как его раны? — спросила Людмила.
— Если горячка не скрутит, то скоро заживут, — сказала Дарина.
— Дарина, — объявила Людмила, — срочно готовься к отъезду: а чтобы скорее было — грузи на телеги самое ценное и сейчас же пришли мне пару крепких слуг, чтобы перенести боярина в телегу.
С того момента, как словены заложили город, враг никогда не входил в него, поэтому бегство из города было необычным явлением.
Но у богатых бояр и горожан были также дворы в селах, куда они выезжали на лето, поэтому ключница распоряжалась привычно — без спешки, но скоро.
Через десять минут в комнату зашли двое слуг, под присмотром Людмилы, они осторожно подняли боярина и перенесли в подготовленную телегу. Чтобы боярина не растрясло в пути, телега была щедро устлана соломой, солому покрыли толстым ковром.
Таким образом, боярин мог вполне удобно ехать.
Затем под бдительным присмотром Людмилы принесли и в эту же телегу в ноги боярина поставили сундук с драгоценностями.
В другую телегу положили несколько мешков с мехами.
Тем временем Дарина занималась погрузкой менее ценного добра.
Но как только все ценное уложили в телеги, Людмила дала команду трогаться. Остальное имущество ее интересовало мало.
Глава 25
Берег стремительно приближался. Теперь можно было рассмо треть позолоченные солнцем стены. Островерхие крыши засияли нестерпимым блеском.
— Богато, — холодно проговорил Готлиб.
— Однако город окружен высоким валом. Перед валом ров с водой. Стены высоки, — оценил городские укрепления Харальд, пытаясь рассмотреть городские стены из-под приставленной ко лбу ладони и сделал тревожный вывод: — Этот город слишком большой для нас. Положим всю дружину.
Готлиб нахмурил белесые брови.
— Все вздор! В большом городе большая добыча. Большую добычу никто без боя не отдаст, поэтому за нее приходится платить кровью. А что смерть воину? Каждый воин мечтает умереть в бою, чтобы на белом коне отправиться в Вальхаллу.
Харальд надел шлем и перебросил из руки в руку любимый боевой топор.
— Однако раньше времени не стоит попадать туда, где предстоит провести вечность. Говорят, вечность быстро надоедает.
Готлиб расхохотался. Давясь смехом, он спросил:
— Так говоришь — вечность быстро надоедает? Откуда ты это знаешь?
Харальд усмехнулся в вислые рыжие усы.
— А кто мне не верит, пусть проверит сам.
Готлиб взглянул на город, до которого уже стало совсем близко, можно было уже рассмотреть людей на причале.
— Жаль, врасплох их захватить не удалось. Это обойдется нам лишней кровью, — проговорил Готлиб.
Он скинул плащ на руки оруженосца, взял поданный шлем, увенчанный белым конским волосом, надел на голову и опустил забрало, — сверкающую холодом безжизненную маску с черными прорезями вместо глаз.
Положил руку на рукоять меча, сказал:
— Теперь, давай сигнал войску на штурм.
Боевые корабли начали вытягиваться в линию.
— Погоди, — Харальд коснулся руки конунга.
— Да? — спросил Готлиб.
— Не вижу на стенах воинов, — сказал Рыжий Харальд.
Готлиб поднял забрало и пригляделся.
— И в самом деле — кроме толпы на причале, никого нет, — согласился Готлиб.
— Может, они приняли нас за кого-либо из своих? — сказал Рыжий Харальд.
— Тем лучше, ворвемся в город на плечах этих раззяв, — предположил Готлиб и крикнул кормчему, чтобы судно ускорило ход.
Глава 26
— Надо собирать старшин, чтобы встречать гостей с почетом, — сказал Доброжир, когда он, Лисий хвост и Тишила вышли со двора Медвежьей лапы.
— Надо, — сказал Лисий хвост. — Теперь нам нельзя сердить разбойников.
— Гостей, — поправил Доброжир.
— Гостей? Нечистая побрала бы таких гостей, — зло сказал Тишила.
— Пошли в старшинскую избу, там должны быть все старшины, — сказал Лисий хвост.
— А успеем? — спросил Доброжир.
— Успеем. Мы только возьмем с собой старшин. Но торопиться надо, — сказал Лисий хвост.
Старшины быстрым шагом пошли по улице к старшинской избе.
Но в избе оказалось пусто.
— Где старшины? — зло спросил Доброжир сторожа, словно тот был в чем-то виноват.
— Так, нет их, — начал мять шапку испуганный сторож.
— Как их нет? — еще больше возмутился Доброжир.
Лисий хвост, заметив, что Доброжир, теряя самообладание, готов вот-вот полезть в драку, вмешался в разговор.
— Слышь, Наум, а что слышно, что люди говорят — куда делись-то старшины? — спросил он.
— Так, говорят разное.
— Ну а все-таки?
— Говорят, что Богдан сказался больным и уехал из города в одно из своих сел в лесной глуши.
— Знаем. А другие старшины?
— А другие старшины также исчезли бесследно.
— Все понятно, — сказал Доброжир. — Но с кем же встречать гостей?
— Надо сказать слугам, чтобы согнали народ на причал, — сказал Лисий хвост.
— Эй, слуги! — крикнул Доброжир.
Откуда-то из глубин старшинской избы вышли двое мужчин, и Доброжир объяснил им, что надо сделать для встречи разбойников.
Отдав приказания, он сказал Лисьему хвосту:
— Пошли на стену.
— Пошли, — сказал Лисий хвост.
Они пошли к городской стене.
Тишила, как всегда молча последовал за ними.
Лисий хвост, взглянув на него, подумал, что Тишиле совсем не хочется идти с ними, но он просто не может найти предлога, чтобы оставить их.
На стене было пустынно. Виднелись только редкие фигуры сторожей.
Старшины поднялись на башню около ворот.
— Вот видите, я же говорил, что некому защищать город, — сказал Доброжир с каким-то облегчением.
— Потому и некому, что и не позвали народ на стены, — тихо промолвил молчаливый Тишила.
Это было так неожиданно, что Доброжир и Лисий хвост уставились на него удивленным взглядом.
Тишила догадался, что он сказал не то, что хотели бы услышать его товарищи, замолчал и стал подчеркнуто внимательно глядеть на подплывающие корабли.
Между тем корабли морских разбойников были уже близко, и рассыпались в цепь для атаки.
Глядя на их маневры, Лисий хвост высказал опасение:
— Как бы разбойники не подумали, что мы хотим обороняться. Побьют тогда всех... ограбят.
Доброжир вздохнул.
— Обязательно могут подумать... да что делать-то?
— Надо встретить их на причале. Поднести хлеб с солью и богатые дары. Это их на первое время усмирит, — посоветовал Лисий хвост.
— Мудрая мысль! — обрадовался Доброжир.
Лисий хвост развил мысль дальше:
— Да надо бы пригнать на причал баб посимпатичнее и в нарядных одеждах.
Доброжир покосился на него.
— Так ведь разбойники... — сказал он.
— Вот именно, — сказал Лисий хвост, — поэтому и надо пригнать баб из смердов, пусть разбойники лучше тратят свои силы на них, чем на наших женах и дочерях.
— Однако мудрая мысль! — снова согласился Доброжир.
А Тишила опять громко вздохнул.
Доброжир не вытерпел и возмутился:
— Тишила, ты чего же все вздыхаешь и вздыхаешь?
— Так ведь не на праздник идем, — сказал Тишила и снова громко вздохнул.
— Как ворон беду накаркиваешь, — сказал Доброжир и посулил. — Что б тебя нечистая забрала!
— Надо торопиться, — сказал Лисий хвост.
— А кто займется этим? — спросил Доброжир.
— Ну, так ты же остался самым старшим в городе! Ты и распорядись, — сказал Лисий хвост.
Тишила что-то прикинул в уме, неожиданно разразился длинной речью.
— И в самом деле, Доброжир, ты самый старший из нас, богатый и уважаемый. Сам вызвался быть городским старшиной. Значит, тебе и встречать разбойников.
— Гостей! — поправил его Доброжир и с подозрительным видом заметил: — Только что-то ты разговорился? Ах, неспроста это.
Подвох был на поверхности, и он его огласил вслух.
— А когда князь Буревой вернется, — что ему скажем? Кто будет отвечать за сдачу города? — спросил Доброжир.