— Правильно, — склонил голову Хатун.
— Ты пойдешь со мной к кагану? — спросил Барсбек.
Хатун кивнул головой.
— К кагану надо идти всем вождям племен.
— Многие не пойдут, так как боятся Абадию. Некото-рых Абадия обвинил в желании захватить трон и казнил их. Теперь другие ханы опасаются за свою жизнь.
— А ты не боишься? — спросил Хатун. — Ведь после поражения в войне со славянами Иосиф тебя ненавидит больше всех.
— Не боюсь, — сказал Барсбек. — За мной сильный род. Если Абадия посмеет прикоснуться ко мне хоть пальцем, то начнется война между моим родом и иудеями.
Тем временем за столами почти не осталось иудеев. Вскоре исчез и Абадия. За разговором Барсбек и Хатун не заметили этого. Поэтому шум ворвавшихся в зал вооруженных людей в доспехах и при оружии ошеломил их.
Ничего не говоря, они сразу стали убивать ханов. В первую очередь погибли те, кто выпил много вина и потерял бдительность.
Но Барсбек был опытным воином, поэтому успел выхватить меч и стать спиной к стене. Рядом с ним встал и Хатун.
Люди Барсбека оказались слишком далеко от своего вождя, чтобы защитить его.
Вдвоем Барсбек и Хатун в первую же минуту уложили несколько нападавших. Видимо, между воинами было заранее распределено, кто и кого должен был убивать. Поэтому на некоторое время Барсбека и Хатуна упустили из вида.
Получив небольшую передышку, Барсбек догадался, что происходит.
— Это иудеи из личной охраны бека. Абадия решил нас убить! — бросил он Хатуну, прижимаясь спиной к стене.
— Убийц слишком много! Нам не спастись, — сказал Хатун.
Голос его дрожал, но бывалый воин не растерялся.
— Надо вырваться из дворца, иначе нас убьют, — сказал Барсбек.
— Как? — Оглянулся Хатун. — Вход перекрыт. Нам не пробиться!
На глаза Барсбеку попалось широкое окно из цветного стекла.
— Следуй за мной! — крикнул он. Схватил табуретку, разнес ей стекло в окне, и оба хана выскочили наружу прямо в сад.
За ними выпрыгнули три или четыре воина, но ханы тут же их убили и, не теряя времени, побежали к дворцовым воротам.
Им повезло. Все воины Абадии были заняты во дворце. Абадия совершил оплошность. Он не предполагал, что при таком количестве воинов и внезапности нападения кто-то может вырваться из дворца, поэтому охране на воротах не был отдан приказ задерживать всех, кто будет вырываться наружу.
За воротами Барсбека и Хатуна ждали верные люди. Барсбек и Хатун вскочили на коней, и по пыльным улицам Итиля, давя прохожих, понесся конный отряд.
Глава 118
Когда в зале все стихло, Абадия и Иосиф в.сопровождении личной охраны вошли в зал. По всему залу лежали трупы. На полу в солнечных лучах светились рубиновые лужи крови.
Между трупов ходили воины с мечами в руках и проверяли, не остался ли кто жив. Тех, у кого были хоть малейшие признаки жизни, тут же добивали.
Абадия шагнул было в зал, но наступил на лужу крови и остановился, рассматривая окровавленный сапог. Тут же перед ним наклонился слуга, стирая кровь.
— Тут крови по колено. Так мы перепачкаемся в крови, — сказали Иосиф, выбирая на полу место, свободное от трупов и крови.
— Да, — сказал Абадия. — Но нам надо посмотреть, всех ли убили?
— Пусть принесут нам их головы, так удобнее будет смотреть, — сказал Иосиф.
— Ты, мудр, Иосиф, — рассмеялся Абадия и приказал отрубить у убитых головы и сложить их к его ногам.
Раздались хлесткие удары мечей. Вскоре воины подносили отрубленные головы, показывали беку и складывали в ряд перед ним.
Абадия с легкой улыбкой на губах узнавал ханов.
— Это Багатур... Киса... Серах...
Наконец, положили последнюю голову.
Абадия окинул взглядом шеренгу отрубленных голов и проговорил:
— Что-то не вижу голов Барсбека и Хатуна?
Начальник отряда убийц Аарон приложил руку к груди.
— Бек, их тел нет тут.
— Но они же были на пиру! — удивленно проговорил Абадия. — Я сам встречал каждого хана.
— Может, они ушли раньше? — проговорил Иосиф.
— Никто, кроме наших, зал не покидал, — сказал начальник личной охраны Давид.
— Но где они тогда? Не могли же они раствориться в воздухе? — спросил Абадия.
Аарон обернулся к своим воинам и громко спросил:
— Кто-либо видел, куда делись Барсбек и Хатун?
Один из воинов проговорил:
— Тут двое разбили стекло и выпрыгнули в сад, за ними погнались Моше и Реувен, которым было поручено их убить. После этого я их не видел.
— Проверьте, — сказал Абадия.
Аарон быстро подошел к разбитому окну и выглянул. Он увидел под окном тела убитых иудеев и, вернувшись, доложил:
— Бек, Моше и Реувен убиты. Их тела лежат под окном.
— Значит, они выбрались из зала, — задумчиво проговорил Абадия и спросил: — А что же охрана на воротах не задержала их?
— Охрана на воротах никого не задерживала, — сказал Давид.
— А почему? — спросил Абадия.
— Ты не давал приказ задерживать выходящих из дворца, потому что мы не думали, что кто-то сумеет вырваться отсюда, — сказал Давид.
— А следовало было подумать, — раздраженно проговорил Абадия.
Давид склонил голову
— Прости, бек, я виноват.
— Ладно, — махнул рукой Абадия. — Но если Барсбек и Хатун сбежали, то теперь жди неприятностей. Они не успокоятся, пока не отомстят иудеям.
Глава 119
Кормчий Сом плавал во многих местах, но в низовьях Дона ему еще никогда не доводилось бывать. Поэтому с тех пор, как корабли отплыли от Белой Вежи, он находился у руля неотлучно.
Мутные воды Дона то стремительно закручивали водовороты, то затихали ровной, но сильной струей, и Сом опасался, что это является предвестником того, что в низовьях Дона могут оказаться, как на многих реках, пороги.
Неопытный кормчий на порогах легко погубит корабли, хотя те и имеют незначительную осадку
Но течение несло корабли, словно в объятиях, мощно, но мягко, и скоро берега резко расступились, и горизонт стал далеким и бледно-синим.
За бортом вода была все такая же мутная.
Сом опустил в воду длинный багор и удивленно вынул его — багор уперся в дно. Рассмотрев наконечник багра, Сом увидел, что на нем остались частицы ила, мягкие и пахнущие гнилыми водорослями.
Показав Гостомыслу, который из-под полотняного навеса с интересом следил за действиями кормчего, улов, Сом сказал, что это теплое море похоже на мелкий Ильмень, и потому, наверно, по размерам не больше его.
Пока шли по Дону, Гостомысл весь отряд держал вместе, но когда вышли на морской простор, он приказал нескольким кораблям пройтись вдоль берегов и посмотреть, что на них находится.
К вечеру впереди с обеих сторон появились сходящиеся полоски земли.
— Конец моря? — спросил Гостомысл.
Сом сказал, что он слышал, что в этих местах находится пролив, который ведет в море, на южных берегах которого лежит Константинополь.
Гостомысл задумался на некоторое время, затем приказал:
— Сом, причаливай к берегу. Остановимся на ночь.
Сом направил корабль к пологому берегу, покрытому сухой травой и колючими зарослями с сизым оттенком.
Когда все остальные корабли пристали к берегу, начальники отрядов подошли к княжескому кораблю, где на берегу уже ставили шатер, а повара разожгли огонь, чтобы приготовить пищу.
Гостомысл ходил по берегу, разминая ноги. За ним неотлучно следовал Ратиша.
Дойдя до кустов, Ратиша отшатнулся, под кустами в траве, свернувшись в кольцо, лежала огромная серая змея.
— Стой, князь, — сказал Ратиша и вынул меч.
— Я таких больших змей еще не видел, — сказал Гостомысл, чуть дрогнувшим голосом.
— Ничего не боюсь, кроме змей, — проговорил Ратиша, осторожно отступая назад. — Жуть, как их не люблю.
— Я тоже, — сказал Гостомысл и предложил: — Идем-ка отсюда, пока она нас не ужалила. Слугам надо сказать, чтобы они перебили всех змей вокруг лагеря, а то еще заползут в шатер.