Ратиша показал на струг, в отличие от других только причаленный носом к берегу.
— Это струг Медвежьей лапы.
— Да, — проговорил Гостомысл и повторил вопрос: — Но где же сам Медвежья лапа и его люди?
Ответ на вопрос пришел сам — в тумане показалось темное пятно. Оно приближалось, и вскоре за ним обнаружились новые силуэты.
— Это люди, — сказал Ратиша.
— А я думал — медведи, — слабо пошутил Гостомысл.
Звякнуло железо.
— Они вооружены, — сказал Ратиша.
— Берите их на прицел, — распорядился Гостомысл.
Над бортами поднялись луки. Стрелы готовы были сорваться в смертельный полет.
— Без моей команды не стреляйте, вдруг это Медвежья лапа, — предупредил Гостомысл.
Так оно и оказалось, когда неизвестные приблизились, послышался голос тихий, но веселый.
— Князь Гостомысл?! Не стреляйте.
— Медвежья лапа! — обрадованно воскликнул Гостомысл и тут же сбежал по сходням на берег.
За ним поспешили и другие.
Приблизившись к Медвежьей лапе, Гостомысл в порыве радости обнял его.
Отпустив, начал расспрашивать.
— Ну и что тут?
— Князь. Все удачно выходит, — начал докладывать Медвежья лапа, —- сторожей на берегу мы убрали незаметно. Затем пошли дальше.
Доклад Медвежьей лапы был прерван появлением князя Вяйнемяйнена и воеводы Йовки.
— Высадились удачно, — сказал князь Вяйнемяйнен.
Он часто дышал, его лицо было возбуждено.
Воевода Йовка не разделил радости своего князя.
— Корабли лежат на берегу, а самих врагов не видно. Уж не в засаду ли мы попали?
— Лагерь разбойников в двух сотнях шагов от нас. А на берегу нет никого, потому что мы сняли сторожей, — сказал Медвежья лапа.
— Но уже утро — где же остальные? Уж не спят ли они до обеда? — спросил Йовка.
— Они в лагере собрались. Что-то там происходит непонятное. Наверно их конунг устроил смотр своему войску, — сказал Медвежья лапа.
— Это хорошо, — сказал Йовка уже более весело. — Как закончимся высаживаться, быстро построим войско и двинем на лагерь.
— Не спеши, — проговорил Медвежья лапа. — Есть тут одна загадка — там два лагеря.
— Так было в прошлом году, и когда сюда приходил мой отец. Это уже известная хитрость, — сказал Гостомысл.
— Но один лагерь полон разбойников, а другой — пустой! Шатры есть, даже посуда, но нет ни одного человека, — сказал Медвежья лапа.
— Пустой?! — спросил Гостомысл, и в его глазах блеснуло сомнение, и он тихо пробормотал: — Так было и с моим отцом. Неужели все повторится?
— Пустой, — сказал Медвежья лапа.
— Ты чего испугался? Они же собрались на смотр перед шатром конунга, — сказал князь Вяйнемяйнен.
Гостомысл вздохнул:
— Князь, мой отец в прошлом году так и потерпел поражение. Он разбил данов в одном лагере, а второго не заметил, и они ударили нашей дружине в спину. Я все это видел лично.
— Так и было, — подтвердил Ратиша. — Мы с князем стояли на краю леса и видели, как даны вышли из леса и напали на наших. Мы тогда еле успели спастись.
— Однако туман быстро рассеивается, — сказал Медвежья лапа. — Надо быстрее решать, что нам делать.
— У меня есть решение, — сказал Гостомысл, обращаясь к князю Вяйнемяйнену.
— И какое? — поинтересовался князь Вяйнемяйнен.
— Предлагаю разделить наше войско на две части. Большая часть нападет на лагерь, а малая — останется в засаде. Если разбойники устроили какую-либо новую хитрую ловушку, то она придет большему войску на помощь, — сообщил план Гостомысл.
Йовка кивнул головой.
— Хороший план.
— Кто возглавит большую часть войска? — спросил князь Вяйнемяйнен.
Гостомысл молчал.
— Ладно, — сказал князь Вяйнемяйнен. — Я пойду на лагерь, а ты останься в засаде.
— Я не трус, — сказал Гостомысл.
— Знаю, — сказал князь Вяйнемяйнен. — Но твоя дружина мала, а свою я делить не хочу.
— Я не подведу тебя, — сказал Гостомысл.
На этом совещание было закончено. Карелы пошли к своему войску, которое уже выстроилось густой линией.
Медвежья лапа стал прятать словен среди лежащих на берегу кораблей.
Ратиша предложил Гостомыслу:
— Князь, туман уже почти рассеялся, уже видны шатры разбойников. Давай я стрельну по ним из наших орудий.
Гостомысл бросил взгляд на подходившее к лагерю разбойников карельское войско. Через две минуты карелы окажутся в лагере, а до сих пор не было видно, чтобы кто-то из разбойников пытался оказать им сопротивление.
Гостомысл пожал плечами, пробормотал: — Глупость какая-то, — и приказал: — Давай, Ратиша. Только побыстрее, и стрелы пусти горящие. Так больше будет страху.
Глава 40
— Но кто же его убьет? — в задумчивости проговорил Отер и спохватился — он сказал вслух то, что не следовало говорить ни в коем случае.
Разумеется, хотя и проговорил Отер очень тихо, эти его слова услышали все.
Догадаться по этой нечаянно оброненной фразе, о чем думает Отер, было несложно, и у всех лица вытянулись в ожидании развития событий — подобные замыслы не могли остаться безнаказанными.
Унгнад, несмотря на то, что был увлечен своей речью, слова Отера хорошо расслышал. Догадавшись, какие в отношении него планы строит Отер, он моментально рассвирепел.
Багровея лицом, он вскочил с места и потянул меч из ножен.
Остальные командиры тут же прижались к стенам шатра и стали с интересом ожидать, чем закончится ссора. Никто и не пошевелился, чтобы встать на защиту своего вождя.
Побледнев, Отер крикнул срывающимся голосом, — Охрана ко мне! — и спрятался за высокую спинку кресла. Кресло было сделано из крепкого дуба и казалось хорошей защитой.
Кто-то из сторожей, стоявших снаружи у входа в шатер, сунул голову в проем шатра, чтобы понять, что происходит, но ближайший к входу из командиров дал ему добрый совет:
— Исчезни, если жить хочешь!
Сторож жить хотел и немедленно последовал мудрому совету Через секунду только качающаяся занавесь свидетельствовала о его недавнем присутствии.
Такое развитие событий навело Отера-урмянина на мысль, что все командиры отрядов, так или иначе, участвуют в заговоре против него.
Как ни странно, но опасность вызвала прилив сил, а с ними вернулась и отвага.
Вынув меч, Отер вышел из своего укрытия.
— Значит, у нас заговор? — насмешливо проговорил Отер, обводя командиров презрительным взглядом.
Он понимал, что с одним Унгнадом он, скорее всего, справится, но только если на него не нападут и остальные.
Командиры поежились под его взглядом.
— А что, других смелых, кроме Унгнада, нет? Или вы смелы только, когда нападаете стаей на одного, как вшивые шакалы? — продолжал Отер.
Неизвестно о чем договаривались командиры раньше, но обвинение Отера в трусости смутило их.
Действительно, одно дело, когда вождь сменяется в результате честного поединка, и совсем другое дело — если он убит подло, в спину
Унгнад сначала опешил от наглого напора Отера. Он рассчитывал, что Отер испугается и добровольно оставит пост главы войска. Но через мгновение стало очевидно, что дело без кровопролития не обойдется, и при этом ему самому придется драться со старым вождем. Командиры не захотят вмешиваться в дело.
— Отер-урмянин! — хриплым от волнения голосом проговорил Унгнад. — Войско не хочет тебя видеть своим вождем!
— И кто же тебе это сказал? — насмешливо парировал Отер.
— Командиры отрядов мои слова подтвердят, — сказал Унгнад.
— Да? — изумленно приподнял бровь Отер. Он видел, что насмешливый тон выводит противника из равновесия, и потому старался использовать этот прием во всю силу
— Да, — сказал Унгнад.
Командиры молчали.
— А кого же войско желает видеть над собой вождем? Тебя, что ли? — спросил Отер.
— Меня, — выдавил Унгнад.
Молчание командиров заставило его чувствовать себя неуверенно, однако останавливаться уже было нельзя.
— То есть человека, который хотел предательски убить своего вождя? — выдвинул обвинение Отер.