Песнь третья Почтеннейшие господа, Я расскажу сейчас, Как был Джон Маленький слугой. И весел мой рассказ. Сошлась однажды молодежь С оружием на луг. На состязание принес Джон Маленький свой лук. Три раза он спускал стрелу И резал тонкий прут, И, удивлен, смотрел шериф, Как метко стрелы бьют. – Клянусь Христом, – сказал шериф, – Что на кресте страдал, Вот это – лучший из стрелков, Какого я встречал. Скажи мне, ловкий человек, Как здесь тебя зовут, В какой стране ты был рожден И где живешь ты тут? – Хольдернес – родина моя, Сказала мне родня, Мои товарищи зовут Рейнольд Гринлиф меня. – Не хочешь ли, Рейнольд Гринлиф, Остаться здесь, со мной, И стать за двадцать марок в год Мне преданным слугой? – Не знаю, как мой господин, – Ему ответил Джон. – Я рад служить тебе, когда Меня отпустит он. На целый год отпущен Джон Служить с того же дня. И сразу дал ему шериф Хорошего коня. Джон Маленький задумал сам Слугой шерифа быть, Хотя жестоко замышлял Шерифу отомстить. Но он сказал: – Самим Христом Поклясться я могу, Шериф во мне всегда найдет Хорошего слугу! В четверг случилось, что шериф Охотиться идет, А Джон в постели был забыт, Проспав его уход. Без хлеба пропостился он До половины дня. – Когда ж, – сказал он, – эконом, Накормишь ты меня? Сидеть все утро натощак Охоты больше нет, И я прошу тебя, позволь Сейчас мне съесть обед. – Пока не будет господин, Тебе ни есть, ни пить. – А я Спасителем клянусь Твою башку разбить! Но эконом не пожелал Дослушивать речей, На кладовую посмотрел И запер дверь плотней. И дал Джон Маленький ему Такого тумака, Что сразу вдвое перегнул Седого старика. Потом он вышиб дверь ногой, Склонясь, вошел в чулан, И сразу эля и вина Он нацедил стакан. – He выпьете ль и вы со мной? – Он старику сказал. – Меня, живи он хоть сто лет, Никто не забывал. Джон Маленький за пятерых В чулане пил и ел. На кухне толстый повар жил, Он крепок был и смел. – Хорош слуга, который спит До половины дня, А после смеет говорить Другим: «Корми меня». Три раза после этих слов Ударил Джона он. – Клянусь, удары по душе, – Сказал веселый Джон. – Ты настоящий человек И в этом схож со мной. Я не уйду, покуда сил Не смерим мы с тобой. Джон Маленький взял острый меч, Такой же повар взял, Они схватились, и никто Врагу не уступал. В бою миль пять они прошли, Не отклоняя глаз, Не оцарапан ни один, А бьются целый час. – Клянусь, – Джон Маленький сказал, – Отныне ты мне друг, Я не встречал еще в борьбе Таких умелых рук. Хороший был бы ты стрелок. Мы славно заживем, Когда в зеленые леса Отправимся вдвоем. Две сотни марок Робин Гуд Тебе положит в год! – Довольно, – повар отвечал, – С тобой твой друг идет! Была оленина тотчас На пир принесена, И много выпили они Хорошего вина. И собрались они потом В леса, где Робин Гуд. Казалось им, что в тот же день До вечера дойдут. Решили взять из кладовой Приборов дорогих. Как ни были прочны замки, Они сломали их. Забрали миски и блюда, Все, что могли достать, Монеты, чаши, серебро Не позабыли взять. В посуде, взятой ими, три И триста фунтов вес, И к Робину они снесли Ее в зеленый лес. – Привет вам, добрый господин, Господь помилуй вас. – Джон Маленький, привет тебе, Пришел ты в добрый час! Привет с товарищем стрелком, Привет обоим вам! Какие вести принесли, Покинув Ноттингам? – Тебе слугу прислал шериф Со своего двора, Прислал привет и триста три С ним фунта серебра. – Клянусь, – воскликнул Робин Гуд, – Я троицей святой; Не стал бы никогда шериф Делить добра со мной. Тогда Джон Маленький решил Шерифа обмануть, Пять миль он по лесу бежал, Пока не кончил путь. Шерифа в зарослях нашел По рогу и борзым, С учтивым словом преклонил Колено перед ним: – Пускай, мой добрый господин, Господь тебя хранит. – Рейнольд Гринлиф, – сказал шериф, – Откуда путь лежит? – Сегодня по лесу блуждал Я в этой стороне. Такие видел чудеса, Что и не снилось мне: Зеленый пробежал олень По зарослям густым, И семь оленей молодых Бежали вместе с ним. Такие у него рога, Что страшно и взглянуть, Я тетиву ему вослед Боялся натянуть. – Такую дичь, – сказал шериф, – Я был бы рад найти! – Не поленитесь, господин, Вослед за мной идти! Шериф верхом, но Джон готов Пешком идти весь день. Завидев Гуда, молвил Джон: – Вот, господин, олень! Шериф надменный был мрачней Бессолнечного дня: – Будь проклят ты, Рейнольд Гринлиф, Ты обманул меня. – Клянусь, – Джон Маленький сказал, – На вас лежит вина: Я, вам служа, не получал Ни хлеба, ни вина. Был подан ужин. На столе Блестело серебро, Но отказался есть шериф, Узнав свое добро. – Попробуй, – молвил Робин Гуд, – Оленину мою. За то, что Джона ты любил, Я жизнь тебе даю. Когда насытились они И день стал потухать, С шерифа Робин Гуд велел Насильно обувь снять. И плащ короткий, и камзол С каймою меховой, И дал ему зеленый плащ Укрыться в час ночной. А после ловким молодцам Под деревом густым Стать вкруг шерифа приказал И бодрствовать над ним. Шериф надменный ночь провел В рубашке и штанах, Узнал и он, как спать в лесу На камнях и корнях. – Шериф, – промолвил Робин Гуд, – Будь рад словам моим: Ведь это я хотел, чтоб ты Под дубом спал густым. Сказал шериф: – Я не монах, И пусть мне принесут Веселой Англии добро – Я не останусь тут. А Робин Гуд в ответ: – Ты год Со мною будешь жить, Тебя, заносчивый шериф, Решил я проучить! Шериф воскликнул: – Если мне Здесь спать и эту ночь, Пусть лучше голову мою Мне снимут с тела прочь. Когда же пустишь ты меня Дорогою своей, То самым верным буду я Из всех твоих друзей. – Ты клятву дашь, – промолвил Гуд, – Здесь, над моим мечом, И на земле мне не вредить, И на пути морском. А если бы моих людей Тебе пришлось встречать И днем и ночью, поклянись Во всем им помогать. И снова поклялся шериф. Идя к семье своей, Он долго позабыть не мог, Как спал среди камней. |