6 Миша Я с чердака за домом наблюдаю: Кто вышел, кто пришел, кто встал поздней. И, с беспокойством думая о ней, Я черных глаз, бледнея, избегаю. Мы не встречаемся. И выйти к чаю Не смею я. И, что всего странней, Что радости прожитых рядом дней Я черным знаком в сердце отмечаю. Волнует чувства розовый капот, Волнует думы сладко-лживый рот. Не счесть ее давно-отцветших весен. На мне полынь, как горький талисман. Но мне в любви нескромный взгляд несносен, И я от всех скрываю свой роман. 7 Тобик Я фокстерьер по роду, но батар. Я думаю, во мне есть кровь гасконца. Я куплен был всего за полчервонца, Но кто оценит мой собачий жар? Всю прелесть битв, всю ярость наших свар, Во тьме ночей, при ярком свете солнца, Видал лишь он – глядящий из оконца Мой царь, мой бог – колдун чердачных чар. Я с ним живу еще не больше году. Я для него кидаюсь смело в воду. Он худ, он рыж, он властен, он умен. Его глаза горят во тьме, как радий. Я горд, когда испытывает он На мне эффект своих противоядий. 8 Гайдан Я их узнал, гуляя вместе с ними. Их было много. Я же шел с одной. Она одна спала в пыли со мной. И я не знал, какое дать ей имя. Она похожа лохмами своими На наших женщин. Ночью под луной Я выл о ней, кусал матрац сенной И чуял след ее в табачном дыме. Я не для всех вполне желанный гость. Один из псов, когда кидают кость, Залог любви за пищу принимает. Мне желтый зрак во мраке Богом дан. Я тот, кто бдит, я тот, кто в полночь лает, Я черный бес, а имя мне – Гайдан. <Май 1911 Коктебель> «Шоссе… Индийский телеграф…» Шоссе… Индийский телеграф, Екатерининские версты. И разноцветны, разношерстны Поля осенних бурых трав. Взметая едкой пыли виры, Летит тяжелый автобус, Как нити порванные бус, Внутри трясутся пассажиры. От сочетаний разных тряск Спиною бьешься о пол, о кол, И осей визг, железа лязг, И треск, и блеск, и дребезг стекол. Летим в огне и в облаках, Влекомы силой сатанинской, И на опаснейших местах Смятенных обормотов страх Смиряет добрый Рогозинский. <1912
Коктебель> Серенький денек Грязную тучу тошнило над городом. Шмыгали ноги. Чмокали шины. Шофёры ругались, переезжая прохожих. Сгнивший покойник с соседнего кладбища, Во фраке, с облезшими пальцами, Отнял у девочки куклу. Плакала девочка. Святая привратница отхожего места Варила для ангелов суп из старых газет: «Цып, цып, цып, херувимчики… Цып, цып, цып, серафимчики… Брысь ты, архангел проклятый, Ишь, отдавил серафиму Хвостик копытищем…» А на запасных путях Старый глухой паровоз Кормил жаркой чугунною грудью Младенца-бога. В яслях лежала блудница и плакала. А тощий аскет на сносях, Волосатый, небритый и смрадный, В райской гостиной, где пахло Духами и дамскою плотью, Ругался черными словами, Сражаясь из последних сил С голой Валлотоновой бабой И со скорпионом, Ухватившим серебряной лапкою сахар. Нос в монокле, писавший стихи, Был сораспят аскету, И пах сочувственно Пачулями и собственным полом. Медведь в телесном трико кувыркался. Райские барышни Пили чай и были растроганы. А за зеркальным окном Сгнивший покойник во фраке, Блудница из яслей, Бог паровозный И Божья Матерь, Грустно меся ногами навозную жижу, Шли на запад К желтой, сусальной звезде, Плясавшей на небе. 10 декабря 1915 Париж «Из Крокодилы с Дейшей…» Из Крокодилы с Дейшей Не Дейша ль будет злейшей? Чуть что не так – Проглотит натощак… У Дейши руки цепки, У Дейши зубы крепки. Не взять нам в толк: Ты бабушка иль волк? Июнь 1917 Коктебель Татида (Надпись к портрету) Безумной, маленькой и смелой В ваш мир с Луны упала я, Чтоб мчаться кошкой угорелой По коридорам бытия. 12 октября 1918 «Вышел незваным, пришел я непрошеным…» Вышел незваным, пришел я непрошеным, Мир прохожу я в бреду и во сне… О, как приятно быть Максом Волошиным Мне! |