7 Тысячелетья огненной культуры Прошли с тех пор, как первый человек Построил кровлю над гнездом Жар-птицы, И под напевы огненных Ригвед Праманта – пестик в деревянной лунке, Вращавшийся на жильной тетиве, Стал знаком своеволья – Прометеем. И человек сознал себя огнем, Заклепанным в темнице тесной плоти. 26 января 1923 Коктебель Магия 1 На отмели незнаемого моря Синбад-скиталец подобрал бутылку, Заклепанную Соломоновой печатью, И, вскрыв ее, внезапно впал во власть В ней замкнутого яростного Джина. Освободить и разнуздать не трудно Неведомые дремлющие воли: Трудней заставить их себе повиноваться. 2 Когда непробужденный человек Еще сосал от сна благой природы И радужные грезы застилали Видения дневного мира, пахарь Зажмуривал глаза, чтоб не увидеть Перебегающего поле фавна, А на дорогах легче было встретить Бога, чем человека, И пастух, Прислушиваясь к шумам, различал В дыханьи ветра чей-то вещий голос, Когда, разъятые Потом сознаньем, силы Ему являлись в подлинных обличьях И он вступал в борьбу и в договоры С живыми волями, что раздували Его очаг, вращали колесо, Целили плоть, указывали воду, – Тогда он знал, как можно приневолить Себе служить Ундин и Саламандр, И сам в себе старался одолеть Их слабости и страсти. 3 Но потом, Когда от довременных снов Очнулся он к скупому дню, ослеп От солнечного света и утратил Дар ясновиденья И начал, как дитя, Ощупывать и взвешивать природу, Когда пред ним стихии разложились На вес и на число, – он позабыл, Что в обезвоженной природе живы Всё те же силы, что овладевают И волей и страстями человека. 4 А между тем в преображенном мире Они живут. И жадные Кобольты Сплавляют сталь и охраняют руды. Гнев Саламандр пылает в жарких топках, В живом луче танцующие Эльфы Скользят по проводкам И мчатся в звонких токах; Бесы пустынь, самумов, ураганов Ликуют в вихрях взрывов, Дремлют в минах И сотрясают моторы машин; Ундины рек и Никсы водопадов Работают в турбинах и котлах. 5 Но человек не различает лики, Когда-то столь знакомые, и мыслит Себя единственным владыкою стихий: Не видя, что на рынках и базарах, За призрачностью биржевой игры, Меж духами стихий и человеком Не угасает тот же древний спор; Что человек, освобождая силы Извечных равновесий вещества, Сам делается в их руках игрушкой. 6 Поэтому за каждым новым Разоблачением природы ждут Тысячелетья рабства и насилий, И жизнь нас учит, как слепых щенят, И тычет носом долго и упорно В кровавую расползшуюся жижу, Покамест ненависть врага к врагу Не сменится взаимным уваженьем, Равным силе, Когда-то сдвинутой с устоев человеком. Каждой ступени в области познанья Ответствует такая же ступень Самоотказа: Воля вещества Должна уравновеситься любовью. И магия: Искусство подчинять Духовной воле косную природу. 7 Но люди неразумны. Потому Законы жизни вписаны не в книгах, А выкованы в дулах и клинках, В орудьях истребленья и машинах. 30 января 1923
Коктебель Кулак 1 Из кулака родилось братство: Каин первый Нашел пристойный жест для выраженья Родственного чувства, предвосхитив Слова иных времен: «Враги нам близкие, И тот, кто не оставит Отца и мать, тот не пойдет за мной». Он понял истину, что первый встречный Нам больше брат, чем близкие по крови. 2 Он – первый земледелец – ненавидел Кровь жертвенных животных и принес Плоды и колос вспаханного поля В дар Богу, Жаждавшему испарений крови. Но был отвергнут его бескровный дар, И он убил кочевника, Топтавшего посевы. «А эта кровь – тебе угодна, Ягве?» И прочь ушел с пылающим клеймом: «Отметится всемеро тому, кто тронет Отныне Каина». 3 Порвавши узы кровного родства, Он понял хмель одиночества И горький дух свободы. Строитель городов – построил первый тюрьмы; Ковач металлов – Сковал он первый плуг, топор и нож; Создатель музыки, – Прислушиваясь к ветру, Он вырезал свирель И натянул струну; Ловец зверей – он на стенах пещеры Обвел резцом Виденья разгоряченных снов: Бизонов, мамонтов, кабанов и оленей. |