Мы смотрели в глаза друг другу и дрожали.
От страсти ли мы дрожали? Или это смерть сжимала нас своими алмазными пальцами?
Дом вдохновлял нас своим сверканием.
Мы дышали в унисон.
Мы выдыхали пар.
Прозрачная мебель была изо льда.
Кровать с балдахином была изо льда.
Мои простертые руки были синими.
Твои глаза были как серебряные жуки.
Твои волосы поседели от ледяной пыли.
Ты ответила мне улыбкой призрачной радости.
Я слышал треск свадебного фейерверка.
„Если языками человечьими и ангельскими говорю, а любви нет…“ — пели сопрано.
Мои волосы были полны ледяным прахом.
Снаружи замирали печальные трубачи.
Мне снилось, что я — слуга, а ты — служанка и что мы проводим ночь на кровати изо льда».
66. Пульс! Пульс!
Следуй моему совету и никогда не пытайся выдумать ничего, кроме счастья.
Герман Мелвилл
— Не могу никого любить и при этом не жалеть его, — заметила Кэтрин.
Где-то Никола уже это слышал.
— Почему? — спросил он, пытаясь припомнить.
— Потому что это человек. Потому что он умрет. Потому что, как и я, он тоже не знает, что такое жизнь.
В тот октябрьский полдень они встретились в редакции «Сенчури». Роберт встречался со вдовой Кастера, мемуары которой он готовил к печати. Никола проводил Кэтрин в Сентрал-парк.
— Прекрасный день, — сказала она. — Небо такое голубое, что я даже внутри заголубела.
Они шагали сквозь желтизну и румяна бабьего лета. Они чувствовали сладость воздуха, прелесть дыхания. Надменные велосипедисты катили по дорожкам парка. Под их резиновыми шинами шуршал гравий и лопались улитки. Белки резвились в кронах, гонялись друг за другом по веселым газонам. Порыв ветра засыпал дорожку желтыми и красными листьями.
— Эта прелестная скамья ждет нас, — показала Кэтрин.
Тесла обращался к Кэтрин с почти женской нежностью.
Он поднял палец:
— Посмотрите на белок.
Белка перед скамейкой сделала три плавных прыжка и замерла. Потом укрыла голову хвостом. Потом вслед за ловкой подружкой вскочила на дерево. Обе они, шустро виляя хвостами, скакали по тонким веткам.
— Ритмы. Ритмы, — бормотала Кэтрин.
Мир был пронизан солнцем. Солнце было в уголках их губ и глаз.
Черные и синие пятна сменяли друг друга на воде. Одни утки, треща клювами, питались у берега, другие спали на воде.
Невидимое пламя Гераклита обливало мир. И разве неопалимая купина Моисея не стала самым ярким символом этого мира?
«Пульс. Пульс», — повторяли отблески солнца на воде, трепеща на их ресницах.
Пчелы пели во славу создателя трепетаний.
Пчелы умеют прекрасно трепетать.
Наш ученый-мистик утопал в гипнотическом трепетании солнечного дня.
Пульс. Пульс.
Он чувствовал, как трепещет весь мир. Он смотрел на волнение озера и крон, на пульсирование улыбки на ее лице.
— Все, от солнца до человеческого сердца, есть колебание на определенной волне, — повторил он свою любимую мысль.
А мир? Мир был точкой равновесия различных колебаний.
Он знал это. И она это почувствовала.
Кэтрин сидела, стиснув губы. Нос ее заострился, она сконцентрировалась. Она сжала кулаки, и суставы на пальцах побелели.
— Разве есть что-то прекраснее этих мятущихся на ветру крон? — возбужденно спросила она.
Их глаза встретились, потом они отвернулись и замолчали. Они не знали, сколько это длилось. Первой очнулась она.
— Мы все еще на этом месте? — спросила она, стряхивая с плеча невидимую соринку.
— Течем, течем, как вода, — ответил он.
— Летим, летим, как облака, — отозвалась она.
*
На следующий день он не смог отказаться от приглашения на ужин. Дети опять катались на его фиакре. Маленький Оуэн показывал прохожим язык, и сестра ругала его. Тесла давно не бывал на Лексингтон-авеню, и эта встреча поздним вечером оказалась очень приятной. Роберт смеялся чаще Кэтрин. Его смех постепенно становился пьяным. Представьте, маленький Оуэн уже задает ему логичные вопросы: «Снятся ли слепым цветные сны? Откуда взялись на островах животные?» Отсмеявшись, трое взрослых неожиданно замолчали, и каждый засмотрелся на свой бокал. Потом Кэтрин ушла в свою комнату, вернулась и объявила:
— Сейчас я прочитаю вам одно неопубликованное стихотворение Роберта.
Читала она превосходно, громко, контролируя эмоции. Стихотворение называлось «Предчувствие». Отсвет пламени свечей на ее лице интересовал Теслу больше, чем стихи.
Предчувствие беды,
Что шуткой некогда была,
Судьба не объявила.
А помощь не спешит
Иль вовсе не идет…
67. Дыра в утробе
Уничтожение лаборатории Николы Теслы и ее изумительного содержания — нечто большее, нежели личная беда. Это несчастье для всего мира.
«Нью-Йорк сан», 13 марта 1895 года
— Пожар! — ударил ему в лицо крик, едва он открыл двери.
Он накинул фрак на голое тело и поднял руки перед несущейся галопом коляской. Искры сверкали под копытами. Он вскочил в фиакр, который, похоже, мыл только дождь. Его внутренности смердели табаком. Эта весть настигла его намного раньше, чем сообщение о смерти Сигети: было пять утра! Копыта стучали у него в мозгах. Как только он открыл дверь, чад зашевелил его волосы.
Перед ним раскорячился полисмен:
— Стойте!
Тесла оттолкнул полисмена и мигом взлетел по лестнице. Машинное масло и черная вода. Затопленные машины.
Задохнувшись, он вышел.
Почти без сознания.
Пепел и сажа слоями покрыли стены соседних домов.
— Сожгли, — вымолвил он затвердевшими губами.
Старая женщина царапала ногтями лицо. В доме кто-то сгорел. Два перекрытия не выдержали, и его механизмы с четвертого этажа рухнули вниз.
Он уставился на них, утратив чувство реальности. Там было ВСЁ.
Личный музей. Бумаги, записи. Механизмы.
Он почти потерял сознание. Он потерял собственную память, воплощенную в вещах.
Одно из самых интересных мест в мире поднялось к небу в дыму, как огненная жертва. Здесь посетители выпивали в амебоподобной голубизне, ожидая, когда их коснутся руки из эктоплазмы.
Что только он не проделывал здесь!
Вивекананда в шутку сравнил его с многоруким Шивой.
Одной рукой он сделал то, что позднее назовут рентгеновскими лучами. Это пропало! Другой сотворил то, что однажды назовут робототехникой. Пропало! Третьей получал жидкий кислород. И это пропало! Работал над паровой турбиной, которая превращала бы пар в электричество, попутно оказывая на людей электротерапевтическое воздействие. И это превратилось в дым. Флуоресцентные лампы на стадии эксперимента. Пропали. Они с Коломаном Цито уже передали послание без помощи проводов отсюда в отель «Герлах», на расстояние тридцати кварталов. Накануне они готовились передать сообщение из «Герлаха» на пароход в Гудзоне.
— Лаборатория была застрахована? — услышал он первые слова.
Он посмотрел на Цито и покачал головой:
— Нет.
— Почему?
— Она, как и жизнь, имела свою ценность, но не имела цены.
Розовая улыбка расплылась на восточном горизонте. В момент, когда грянула неудержимая заря, друзья нашли Теслу с покрасневшими от дыма и бессонницы глазами.
Цито известил биографа Теслы Мартина, а тот — Джонсонов.
— Как это произошло? — спросил севшим голосом Мартин.
Как? Тенаменты горели в Нью-Йорке как спички. В комнатах варили столярный клей и дубили кожи. Кто-то мог опрокинуть лампу.
— Может, в лаборатории случилось короткое замыкание? — спросил Мартин.